|
Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p I: Thiên Có K® CH¿´NG I : T¿´NG ¿NG CH¿ THIÊN IV. Ph¦m Qu¥n Tiên I. V¾i Ngß¶i Thi®n (S.i16) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · Sàvatthi (Xá-v®), Jetavana (Th¡ng Lâm), tÕi vß¶n ông Anàthapindika (C¤p Cô еc). 2) R°i r¤t nhi«u qu¥n tiên Satullapa, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 3) ÐÑng mµt bên, mµt v¸ Thiên nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Hãy thân v¾i ngß¶i lành, Hãy g¥n gûi ngß¶i thi®n, Biªt di®u pháp ngß¶i hi«n, Ðßþc t¯t h½n, không x¤u. 4) R°i mµt v¸ Thiên khác lÕi nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Hãy thân v¾i ngß¶i lành, Hãy g¥n gûi ngß¶i thi®n, Biªt di®u pháp ngß¶i hi«n, Ðßþc tu®, không gì khác. 5) R°i mµt v¸ Thiên khác lÕi nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Hãy thân v¾i ngß¶i lành, Hãy g¥n gûi ngß¶i thi®n, Biªt di®u pháp ngß¶i hi«n, Không s¥u, giæa s¥u muµn. 6) R°i mµt v¸ Thiên khác lÕi nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Hãy thân v¾i ngß¶i lành, Hãy g¥n gûi ngß¶i thi®n, Biªt di®u pháp ngß¶i hi«n, Chúng sanh sanh thi®n thú. 8) R°i mµt v¸ Thiên khác lÕi nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Hãy thân v¾i ngß¶i lành, Hãy g¥n gûi ngß¶i thi®n, Biªt di®u pháp ngß¶i hi«n, Chúng sanh thß¶ng hß·ng lÕc. 9) R°i mµt v¸ Thiên khác bÕch Thª Tôn: -- BÕch Thª Tôn, trong t¤t cä v¸ ¤y, ai ðã nói lên mµt cách t¯t ð©p? -- V« v¤n ð« này, t¤t cä các Ông ð«u nói lên mµt cách t¯t ð©p. Tuy v§y, hãy nghe l¶i Ta nói: Hãy thân v¾i ngß¶i lành, Hãy g¥n gûi ngß¶i thi®n, Biªt di®u pháp ngß¶i hi«n, Giäi thoát m÷i kh± ðau. Thª Tôn thuyªt giäng nhß v§y. Qu¥n Tiên ¤y hoan hÖ tín th÷ l¶i Thª Tôn dÕy. II. Xan Tham (TÕp, ÐÕi 2,354c) - (Bi®t TÕp, ÐÕi 2,473b) (S.i,18) 1) Mµt th¶i Thª Tôn trú · Sàvatthi, Jetavana, tÕi vß¶n ông Anàthapindika. 2) R°i r¤t nhi«u qu¥n tiên Satullapa, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng, chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 3) ÐÑng mµt bên, mµt v¸ Thiên nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Vì xan tham, phóng d§t, Nhß v§y không b¯ thí, Ai ß¾c mong công ðÑc, Có trí nên b¯ thí. 4) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Ði«u kë xan tham sþ, Nên không dám b¯ thí, Sþ ¤y ðªn v¾i h÷, Chính vì không b¯ thí. Ði«u kë xan tham sþ, Chính là ðói và khát, Kë ngu phäi cäm th÷, жi này và ð¶i sau. V§y hãy chª xan tham, B¯ thí, nhiªp c¤u uª, Chúng sanh væng an trú, Công ðÑc trong ð¶i sau. 5) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Không chªt giæa ngß¶i chªt, Nhß thi®n hæu trên ðß¶ng, San së lß½ng thñc hiªm, Thß¶ng pháp là nhß v§y. Kë ít, vui san së, Kë nhi«u khó, ðem cho, B¯ thí t× kë khó, Ðong ðßþc ngàn ð°ng vàng. 6) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Khó thay sñ ðem cho, Khó thay làm hÕnh ¤y. Kë ác khó tùy thu§n, Khó thay pháp b§c lành. Do v§y kë hi«n, ác, Sanh thú phäi sai khác, Kë ác sanh ð¸a ngøc, Ngß¶i lành lên cõi tr¶i. 7) R°i mµt v¸ Thiên khác bÕch Thª Tôn: -- BÕch Thª Tôn, trong t¤t cä v¸ ¤y, v¸ nào ðã nói mµt cách t¯t ð©p? -- V« v¤n ð« này, t¤t cä các Ông ðã nói mµt cách t¯t ð©p. Tuy v§y hãy nghe Ta: S· hành vçn ch½n chánh, D¥u phäi s¯ng vøn v£t, D¥u phäi nuôi vþ con, V¾i ð° ån lßþm l£t, Nhßng vçn b¯ thí ðßþc, T× v§t chÑa ít öi, T× ngàn ngß¶i b¯ thí, T× tråm ngàn v§t cho, Tr¸ giá không ngang b¢ng, Kë b¯ thí nhß v§y. 8) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên bài k® này v¾i Thª Tôn: Vì sao h÷ b¯ thí, Rµng l¾n nhi«u nhß v§y, Tr¸ giá không ngang b¢ng, Kë nghèo, ch½n b¯ thí? Sao ngàn ngß¶i b¯ thí, T× tråm ngàn v§t cho, Tr¸ giá không ngang b¢ng, Kë b¯ thí nhß v§y? 9) R°i Thª Tôn nói lên bài k® này v¾i v¸ Thiên ¤y: Có nhæng ngß¶i b¯ thí, Mµt cách b¤t bình thß¶ng, Sau khi chém và giªt, M¾i làm v½i n²i s¥u. Sñ b¯ thí nhß v§y, Ð¥y nß¾c m¡t ðánh ð§p, Tr¸ giá không ngang b¢ng, Kë nghèo, ch½n b¯ thí. T× ngàn ngß¶i b¯ thí, T× tråm ngàn v§t cho, Tr¸ giá không ngang b¢ng, Kë b¯ thí nhß v§y. III. Lành Thay (S.i,20) 1) — Sàvatthi. 2) R°i r¤t nhi«u qu¥n tiên Satullapa, khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng, chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 3) ÐÑng mµt bên, mµt v¸ Thiên nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: Lành thay sñ b¯ thí ! Kính thßa b§c Tôn giä. Vì xan tham, phóng d§t, Nhß v§y không b¯ thí, Ai ß¾c mong công ðÑc, Có trí nên b¯ thí. 4) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm Ñng này trß¾c m£t Thª Tôn: Lành thay sñ b¯ thí, Kính thßa b§c Tôn giä! Nhßng th§t t¯t lành thay, B¯ thí trong thiªu th¯n! Kë ít, vui san së, Kë nhi«u khó, ðem cho, B¯ thí t× kë khó, Ðong ðßþc ngàn ð°ng vàng. 5) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: Lành thay sñ b¯ thí, Kính thßa b§c Tôn giä! Nhßng th§t t¯t lành thay, B¯ thí trong thiªu th¯n! Lành thay sñ b¯ thí, Phát xu¤t t× lòng tin. B¯ thí và ðánh nhau, Ðßþc nói là b¢ng nhau, Mµt s¯ ít kë lành, Th¡ng xa s¯ ðông ngß¶i. Ví d¥u cho có ít, Nhßng cho v¾i lòng tin, Do v§y ðßþc an lÕc, Vì lþi ích cho ngß¶i. 6) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: Lành thay sñ b¯ thí, Kính thßa b§c Tôn giä! Nhßng th§t t¯t lành thay, B¯ thí trong thiªu th¯n! Lành thay sñ b¯ thí, Phát xu¤t t× lòng tin! Lành thay sñ b¯ thí, V¾i tài sän hþp pháp! Ai là ngß¶i b¯ thí, V¾i tàn sän hþp pháp, Do n² lñc tinh t¤n, Nh¶ v§y thâu hoÕch ðßþc; V¸ ¤y vßþt dòng su¯i, Th¥n chªt DÕ-ma gi¾i, Sau khi chªt ðßþc sanh, Ch² trú xÑ chß Thiên. 7) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: Lành thay sñ b¯ thí, Kính thßa b§c Tôn giä! Nhßng th§t t¯t lành thay, B¯ thí trong thiªu th¯n! Lành thay sñ b¯ thí, Phát xu¤t t× lòng tin! Lành thay sñ b¯ thí, V¾i tài sän hþp pháp! Lành thay sñ b¯ thí, Có suy tß sáng su¯t! B¯ thí có suy tß, B§c Thi®n Th® tán thán. B¯ thí cho nhæng v¸, Ðáng kính tr÷ng · ð¶i, B¯ thí nhæng v¸ ¤y, Ðßþc hß·ng quä phß¾c l¾n, Nhß hÕt gi¯ng t¯t ð©p, Gieo vào ruµng t¯t lành. 8) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: Lành thay sñ b¯ thí, Kính thßa b§c Tôn giä! Nhßng th§t t¯t lành thay, B¯ thí trong thiªu th¯n! Lành thay sñ b¯ thí, Phát xu¤t t× lòng tin! Lành thay sñ b¯ thí, V¾i tài sän hþp pháp! Lành thay sñ b¯ thí, Có suy tß sáng su¯t! Lành thay sñ tñ chª, Яi v¾i các chúng sanh! Giæa chúng sanh hæu tình, Ai s¯ng không làm hÕi, Sþ ngß¶i khác chï trích, Không làm ác, b¤t thi®n, H÷ khen kë nhút nhát, Nhßng chï trích ngß¶i hùng, Chính sþ b¸ chï trích, Ngß¶i lành không làm ác. 9) R°i mµt v¸ Thiên khác bÕch Thª Tôn: -- BÕch Thª Tôn, giæa chúng con, l¶i nói ai ðßþc t¯t lành? -- V« v¤n ð« này, t¤t cä các Ông ð«u nói lên mµt cách t¯t ð©p. Tuy v§y hãy nghe l¶i cüa Ta: B¯ thí v¾i lòng tin, Ðßþc tán thán nhi«u m£t, Có pháp h½n b¯ thí, Pháp ¤y là Pháp cú. T× xßa, t× xa xßa, Ngß¶i lành, ngß¶i ch½n thi®n, V¾i trí tu® sáng su¯t, ÐÕt ðªn cänh Niªt-bàn. IV. Chúng Không Phäi (S.i,22) 1) Mµt th¶i Thª Tôn trú · Sàvatthi (Xá-v®), Jetavana (Th¡ng Lâm), tÕi vß¶n ông Anàthapindika (C¤p Cô еc). 2) R°i r¤t nhi«u qu¥n tiên Satullapa, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 3) ÐÑng mµt bên, mµt v¸ Thiên nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Giæa loài Ngß¶i chúng ta, Có các døc vô thß¶ng. Ai hß·ng chúng · ð¶i, B¸ chúng trói, chúng buµc. Phóng d§t ð¯i v¾i chúng, Khó thoát ly v¾i chúng, Ngß¶i nào khó thoát ly, B¸ th¥n chªt chinh phøc. H÷a t× døc v÷ng sanh, Kh± t× døc v÷ng kh·i, Døc v÷ng ðßþc nhiªp phøc, Nh¶ v§y h÷a nhiªp phøc, Tai h÷a ðßþc nhiªp phøc, Nh¶ v§y kh± nhiªp phøc. V§t sai bi®t · ð¶i, Chúng không phäi các døc, Chính tß ni®m tham ái, Là døc v÷ng con ngß¶i. V§t sai bi®t t°n tÕi, Nhß v§y · trên ð¶i, Do v§y b§c Hi«n trí, Ði«u phøc các døc v÷ng. Hãy t× bö phçn nµ, Hãy nhiªp phøc kiêu mÕn, Hãy vßþt qua t¤t cä, M÷i kiªt sØ trói buµc. Ch¾ có quá ch¤p trß¾c, Яi v¾i danh s¡c ¤y, Kh± không th¬ ðªn ðßþc, V¾i ai không có gì. Hãy t× bö tính toán, Không chÕy theo hß tß·ng, C¡t ðÑt m÷i tham ái, V¾i danh s¡c · ð¶i. V¸ ¤y ðoÕn phi«n trßþc, Không lo âu, không ái; Chß Thiên và loài Ngß¶i, жi này hay ð¶i sau, — cänh gi¾i chß Thiên, Hay tÕi m÷i trú xÑ, Tìm c¥u nhßng không g£p, Vªt tích cüa v¸ ¤y, H÷ tìm nhßng không th¤y, V¸ giäi thoát nhß v§y. (Tôn giä Mogharàjà nói nhß v¥y) Chß Thiên và loài Ngß¶i, жi này hay ð¶i sau, B§c t¯i thßþng loài Ngß¶i, Lo hÕnh phúc chúng sanh, H÷ ðänh l v¸ ¤y, Nên tán thán h÷ không? (B§c Thª Tôn lên tiªng) Này Mogharàjà H÷ cûng nên tán thán, B§c giäi thoát nhß v§y. Này TÖ-kheo kh¤t sî, Nªu h÷ biªt Chánh pháp, ÐoÕn tr× ðßþc nghi ho£c, H÷ tr· thành giäi thoát. V. Hi«m Trách Thiên (S.i,23) 1) Mµt th¶i Thª Tôn · Sàvatthi (Xá-v®), Jetavana (Th¡ng Lâm), tÕi vß¶n ông Anàthapindika (C¤p Cô еc). 2) R°i r¤t nhi«u qu¥n tiên Ujjhànasannà (Hi«m trách thiên), sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng, chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn. Sau khi ðªn, các v¸ ¤y ðÑng giæa hß không. 3) R°i mµt v¸ Thiên ðÑng giæa hß không, nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Nhæng ai nói mình khác V¾i ði«u h÷ thñc có, Th¶i m÷i v§t th÷ døng, Xem nhß do trµm c¡p, ChÆng khác kë gian manh, Dùng l×a ðäo trµm c¡p. Hãy nói ði«u có làm, Không nói ði«u không làm, Không làm nói có làm, Kë trí biªt rõ h÷. (Thª Tôn): Nhæng ai chï biªt nói, Hay chï biªt nghe thôi, Nhæng hÕng ngß¶i nhß v§y, Không th¬ nào tiªn bµ. Khó nh÷c thay con ðß¶ng, Giúp kë trí giäi thoát. Nh¶ Thi«n ð¸nh thiêu cháy, M÷i trói buµc qu¥n ma, Kë trí không làm v§y, Sau khi biªt thª tình, V¾i trí, chÑng Niªt-bàn, Vßþt ch¤p trß¾c · ð¶i. 4) R°i các qu¥n tiên ¤y ðÑng xu¯ng ð¤t, cúi ð¥u ðänh l chân Thª Tôn, và bÕch Thª Tôn: -- Ðây là tµi l²i cüa chúng con, bÕch Thª Tôn. Chúng con ði ðªn tµi l²i, vì ngu xu¦n, vì mê m¶, vì b¤t thi®n. Chúng con nghî chúng con có th¬ công kích Thª Tôn. BÕch Thª Tôn, mong Thª Tôn ch¤p nh§n cho chúng con, l²i l¥m là l²i l¥m ð¬ gìn giæ trong tß½ng lai. 5) R°i Thª Tôn mïm cß¶i. 6) Các qu¥n tiên ¤y càng tÑc t¯i thêm và bay lên hß không. 7) Mµt v¸ Thiên nói bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Ai không ch¸u ch¤p nh§n, Tµi l²i ðßþc phát lµ, Nµi phçn, ßa sân h§n, H§n thù càng kiên ch£t. Nªu không có tµi l²i, — ðây không l¥m lÕc, H§n thù không th¬ tiêu. Do gì xem là thi®n? V¾i ai không tµi l²i? V¾i ai không l¥m lÕc? Ai không b¸ si mê? Ai kë tri thß¶ng ni®m? (Thª Tôn): Nhß Lai, b§c Giác Ngµ, Thß½ng xót m÷i hæu tình, N½i Ngài không tµi l²i, N½i Ngài không l¥m lÕc. Ngài không b¸ si mê, Ngài chánh trí thß¶ng ni®m. Ai không ch¸u ch¤p nh§n, Tµi l²i ðßþc phát lµ, Nµi phçn, ßa sân h§n, H§n thù càng kiên ch£t. Ta không thích h§n thù, Ta nh§n tµi các Ông. VI. Lòng Tin (S.i,25), (TÕp, ÐÕi 2,354b) - (Bi®t TÕp, ÐÕi 2,473a) 1) Mµt th¶i, Thª Tôn trú · Sàvatthi (Xá-v®), Jetavana (Th¡ng Lâm) tÕi vß¶n ông Anàthapindika (C¤p Cô еc). 2) R°i r¤t nhi«u qu¥n tiên SatullapaKàyikà, khi ðêm ðã g¥n tàn, v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 3) ÐÑng mµt bên, mµt v¸ Thiên nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Tín là ngß¶i thÑ hai, Là bÕn cüa loài Ngß¶i, Nªu không trú b¤t tín, Ðßþc danh dñ, xßng tán, Sau khi bö thân này, Ðßþc sanh lên Thiên gi¾i. Hãy t× bö phçn nµ, Hãy nhiªp phøc kiêu mÕn, Hãy vßþt qua t¤t cä M÷i kiªt sØ trói buµc. Ch¾ có quá ch¤p trß¾c, Яi v¾i danh s¡c ¤y. Tham không th¬ ðªn ðßþc, V¾i ai không có gì. Kë ngu không trí tu®, M¾i ðam mê, phóng d§t, Kë trí không phóng d§t, Nhß giæ tài v§t quý. Ch¾ ðam mê, phóng d§t, Ch¾ ð¡m say ái døc, Thi«n tß, không phóng d§t, ÐÕt ðßþc t¯i th¡ng lÕc. VII. Tø Hµi (S.i,26) - (TÕp, ÐÕi 2.323a) - (Bi®t TÕp, ÐÕi 2.411a) (S.i,26) (D. 20 Mahàsamaya, Trß¶ng, ÐÕi 1,79b - 81b) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · giæa dòng h÷ Sakka (Thích-ca), tÕi Kapilavatthu (Ca-tÏ-la-v®), · r×ng ÐÕi Lâm, cùng v¾i ðÕi chúng TÖ-kheo khoäng 500 v¸, t¤t cä là b§c A-la-hán. Và chß Thiên · mß¶i phß½ng thª gi¾i ph¥n l¾n cûng thß¶ng t§p hµi ð¬ chiêm ngßÞng Thª Tôn và chúng TÖ-kheo. 2) R°i b¯n v¸ T¸nh cß thiên (Suddàvàsà) suy nghî nhß sau: "Thª Tôn nay · giæa dân chúng Sakka, thành Kapilavatthu, r×ng ÐÕi Lâm, cùng v¾i ðÕi chúng TÖ-kheo khoäng 500 v¸, t¤t cä ð«u là b§c A-la-hán. Và chß Thiên · mß¶i phß½ng thª gi¾i, ph¥n l¾n cûng thß¶ng t§p hµi ð¬ chiêm ngßÞng Thª Tôn và chúng TÖ-kheo. V§y chúng ta hãy ði ðªn Thª Tôn; sau khi ðªn, m²i chúng ta ð÷c mµt bài k® dâng lên Thª Tôn." 3) R°i chß Thiên ¤y nhanh nhß nhà lñc sî du²i cánh tay ðã co lÕi, hay co cánh tay ðã du²i ra, biªn m¤t t× T¸nh cß thiên và hi®n ra trß¾c m£t Thª Tôn. 4) Chß Thiên ¤y ðänh l Thª Tôn và ðÑng mµt bên. Sau khi ðÑng mµt bên, mµt v¸ Thiên ð÷c bài k® trß¾c Thª Tôn: ÐÕi hµi tÕi ÐÕi Lâm, Chß Thiên ð°ng tø t§p, Chúng con ðªn Pháp hµi, Ðänh l chúng B¤t th¡ng. 5) R°i các v¸ Thiên khác cûng ð÷c lên mµt bài k® trß¾c Thª Tôn: TÕi ðây chúng TÖ-kheo, Thi«n ð¸nh, tâm chánh trñc, Nhß chü xe n¡m cß½ng, B§c hi«n hµ các cån. 6) LÕi mµt v¸ Thiên khác cûng ð÷c lên mµt bài k® trß¾c Thª Tôn: Nhß khóa gãy, ch¯t tháo, Trø b¸ ðào, tham ðoÕn, S¯ng thanh t¸nh, vô c¤u, Có m¡t, voi khéo ði«u. 7) LÕi mµt v¸ Thiên khác cûng ð÷c lên mµt bài k® trß¾c m£t Thª Tôn: Nhæng ai quy y Ph§t, S¨ không ð÷a ác thú, Sau khi bö thân Ngß¶i, S¨ sanh làm chß Thiên. VIII. Miªng Ðá Vøn - (TÕp, ÐÕi 2,355a) - (Bi®t TÕp, ÐÕi 2,473c) - (S.i,27) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · tÕi Ràjagaha (Vß½ng Xá), tÕi vß¶n Nai (Maddakucchi) 2) Lúc b¤y gi¶, chân Thª Tôn b¸ miªng ðá b¬ ðâm phäi. Cäm th÷ Thª Tôn mãnh li®t. Thân cäm th÷ kh± ðau, nhói ðau, nhÑc nh¯i, kh¯c li®t, không khoái tâm, không thích thú. Nhßng Thª Tôn chánh ni®m tïnh giác, nhçn ch¸u, không phi«n não. 3) R°i Thª Tôn cho träi áo Sanghàti (Tång-già-lê) xªp tß lÕi, n¢m xu¯ng phía hông bên phäi nhß dáng ði®u con sß tØ, chân ð£t trên chân, chánh ni®m tïnh giác. 4) R°i bäy tråm qu¥n tiên Satullapakàyikà, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng Maddakucchi, ði ðªn Thª Tôn; sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 5) ÐÑng mµt bên, mµt v¸ Thiên ð÷c lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: -- Sa-môn Gotama th§t là b§c Long tßþng. Và v¾i tß cách Long tßþng, Ngài nhçn ch¸u thân th÷ kh·i lên, ðau kh±, nhói ðau, nhÑc nh¯i, kh¯c li®t, không khoái tâm, không thích thú, Ngài chánh ni®m tïnh giác, nhçn ch¸u, không phi«n não. 6) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: -- Sa-môn Gotama th§t là b§c Sß tØ. Và v¾i tß cách Sß tØ, Ngài nhçn ch¸u thân th÷ kh·i lên, kh± ðau... không có phi«n não. 7) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: -- Sa-môn Gotama th§t là Lß½ng tu¤n mã. Và v¾i tß cách Lß½ng tu¤n mã, Ngài nhçn ch¸u thân th÷ kh·i lên, kh± ðau... không có phi«n não. 8) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: -- Sa-môn Gotama th§t là b§c Ngßu vß½ng. Và v¾i tß cách Ngßu vß½ng, Ngài nhçn ch¸u thân th÷ kh·i lên, kh± ðau... không có phi«n não. 9) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: -- Sa-môn Gotama th§t là b§c Nhçn nÕi Kiên cß¶ng. Và v¾i tß cách b§c Nhçn nÕi Kiên cß¶ng, Ngài nhçn ch¸u thân th÷ kh·i lên, kh± ðau... không có phi«n não. 10) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: -- Sa-môn Gotama th§t là mµt b§c Khéo ði«u phøc. Và v¾i tß cách là mµt b§c Khéo ði«u phøc, Ngài nhçn ch¸u thân th÷ kh·i lên, kh± ðau... không có phi«n não. 11) R°i mµt v¸ Thiên khác nói lên l¶i cäm hÑng này trß¾c m£t Thª Tôn: -- Hãy xem tâm cüa Ngài khéo ðßþc tu t§p Thi«n ð¸nh và giäi thoát, không có n±i lên, không có chìm xu¯ng, m÷i hành ðµng ðßþc tác thành, không có ai kích thích. Ai có th¬ nghî mình ði ngßþc lÕi mµt Long tßþng nhß v§y, mµt b§c Sß tØ nhß v§y, mµt b§c Lß½ng tu¤n mã nhß v§y, mµt b§c Ngßu vß½ng nhß v§y, mµt b§c Nhçn nÕi Kiên cß¶ng nhß v§y, mµt b§c Nhiªp phøc nhß v§y, tr× phi là mµt ngß¶i mù. Các v¸ Bà-la-môn, Tinh thông nåm V®-ðà, D¥u tu t§p kh± hÕnh, Cho ðªn hàng tråm nåm, Tâm h÷ không có th¬, Ch½n chánh ðßþc giäi thoát. Tñ tánh quá hÕ li®t, Không ðªn b¶ bên kia, B¸ khát ái chi ph¯i, B¸ gi¾i c¤m trói buµc, D¥u tu t§p kh± hÕnh, Cho ðªn hàng tråm nåm, Tâm h÷ không có th¬, Ch½n chánh ðßþc giäi thoát. Tñ tánh quá hÕ li®t, Không ðªn b¶ bên kia. — ð¶i không nhiªp phøc, Kiêu mÕn cùng các døc, Tâm không ðßþc an t¸nh, Không tu t§p Thi«n ð¸nh. — trong r×ng cô ðµc, Nhßng tâm tß phóng d§t, V¸ ¤y khó vßþt khöi, Sñ chinh phøc tØ th¥n. Nhiªp phøc ðßþc kiêu mÕn, Khéo tu t§p Thi«n ð¸nh, Tâm tß khéo an t¸nh, Giäi thoát ðßþc viên mãn, — trong r×ng cô ðµc, Tâm tß không phóng d§t, V¸ ¤y khéo vßþt khöi, Sñ chinh phøc tØ th¥n. IX. Con Gái Cüa PAJJUNNA (TÕp, ÐÕi 2,350a) (Bi®t TÕp, 14.4, ÐÕi 2,469a), (S.i,29) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · Vesàli, ÐÕi Lâm, tÕi Trùng Các giäng ðß¶ng. 2) R°i Kokanadà, con gái cüa Pajjunna, sau khi ðêm v×a mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng chiªu sáng toàn vùng ÐÕi Lâm, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 3) ÐÑng mµt bên, Thiên næ Kokanadà, con gái cüa Pajjunna, nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: B§c Chánh ÐÆng Chánh Giác, Thßþng thü các chúng sanh, Nay an trú ÐÕi Lâm, TÕi thành Vesàli, Hãy ð¬ con ðänh l, Con gái Pajjunna, Tên Kokanadà. T× trß¾c con chï nghe, B§c chÑng ngµ Chánh Giác. B§c vô thßþng Pháp Nhãn, B§c Chánh ÐÆng Chánh Giác. Ngày nay con có th¬, Biªt ðßþc Chánh pháp ¤y, Do Thi®n Th® thuyªt giäng, B§c Mâu-ni Chánh Giác. Nhæng ai kém trí tu®, Khinh bác ch¯ng Thánh pháp, S¨ r½i vào ð¸a ngøc, M®nh danh Roruva, Träi th¶i gian lâu dài, Th÷ lãnh nhi«u th¯ng kh±. Nhæng ai ð¯i Thánh pháp, Kham nhçn, tâm t¸ch t¸nh, T× bö thân làm ngß¶i, Viên mãn thân chß Thiên. X. Con Gái Cüa PAJJUNNA (TÕp, ÐÕi 2,349c) (Bi®t TÕp 14.3, ÐÕi 2,469a) (S.i,30) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn trú · Vesàli, ÐÕi Lâm, tÕi Trùng Các giäng ðß¶ng. 2) R°i Cùla - Kokanadà, con gái cüa Pajjunna, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng ÐÕi Lâm ði ðªn Thª Tôn; sau khi ði ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. ÐÑng mµt bên, Cùla - Kokanadà, con gái cüa Pajjunna, nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Con gái Pajjunna, Tên Kokanadà. Nhan s¡c nhß ði®n quang, Nàng ðã ðªn tÕi ðây, Ðänh l Ph§t và Pháp, Nói k® lþi ích này, D¥u v¾i nhi«u pháp môn, Con phân tích pháp này. Nhßng lßþc nghîa con nói, Theo ý con hi¬u biªt, — ð¶i, ch¾ làm ác, Cä ba: thân, kh¦u, ý, T× bö m÷i thÑ døc, Chánh ni®m, tâm tïnh giác, Không kh± hÕnh ép xác, Vô b±,
không lþi ích.
|