|
Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p I: Thiên Có K® Chß½ng II : T¿´NG ¿NG THIÊN T¼ II. Ph¦m C¤p Cô еc (S.i,51) I. CANDIMASA TÕi Sàvatthi. 1) R°i Thiên tØ Candimasa, sau khi ðêm ðã g¥n mãn,v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Candimasa nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: 2) H÷ s¨ ði an toàn, Nhß thú, vùng không mu²i, Sau khi chÑng Thi«n ð¸nh, NhÑt tâm, ni®m tïnh giác, H÷ s¨ ði b¶ kia, Nhß cá, phá rách lß¾i, Sau khi chÑng Thi«n ð¸nh, Tñ chª, vßþt l²i l¥m. II. VENDU (S.i,52) 1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Vendu nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: 2) HÕnh phúc thay nhæng ngß¶i, Sau khi h¥u Thi®n Th®, Tuân phøng l¶i Ngài dÕy, Tu h÷c không phóng d§t! 3) Thª Tôn nói: Vendu! Nhæng ai Thi«n tu h÷c. Trong pháp cú Ta dÕy, Tinh c¥n, không phóng d§t, Ðúng th¶i h÷ s¨ ði, Thoát khöi tay tØ th¥n. III. DÌGHALATTHI (S.i,52) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · Ràjagaha (Vß½ng Xá), Trúc Lâm, tÕi ch² nuôi dßÞng các con sóc. 2) R°i Thiên tØ Dìghalatthi, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Dìghalatthi nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: V¾i tâm tß giäi thoát, V¸ TÖ-kheo tu Thi«n, Và v¾i lòng ß¾c v÷ng, ÐÕt ðßþc tâm s· nguy®n, Sau khi biªt cuµc ð¶i, Sanh kh·i r°i ðoÕn di®t, Tâm thu¥n không ch¤p trß¾c, Hß·ng lþi quä nhß ch½n. IV. NANDANA (S.i,52) 1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Nandana nói bài k® v¾i Thª Tôn: Con höi Gotama, B§c ÐÕi Giác toàn trí, Con höi ð¤ng Thª Tôn, V¾i tri kiªn vÕn nång. Ngß¶i nào g÷i trì gi¾i? Ngß¶i nào g÷i trí tu®? Ngß¶i nào vßþt s¥u kh±? Ngß¶i nào chß Thiên lÕy? (Thª Tôn): 2) Ai hµ trì gi¾i lu§t, Trí tu®, tâm tu trì, Chú tâm, vui Thi«n ð¸nh, Tâm tß trú chánh ni®m, T¤t cä m÷i s¥u kh±, Ðßþc tr× di®t, ðoÕn t§n, Các l§u ho£c t§n tr×, S¯ng v¾i thân t¯i h§u, V¸ ¤y g÷i trì gi¾i, V¸ ¤y g÷i trí tu®, V¸ ¤y vßþt s¥u kh±, V¸ ¤y chß Thiên lÕy. V. CADANA: Chiên Ðàn (S.i,53) 1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Candana nói lên bài k® v¾i Thª Tôn: Làm sao vßþt bµc lßu, Ngày ðêm væng, kiên trì, Không trú, không bám víu, Ai không chìm vñc sâu? (Thª Tôn): 2) V¸ luôn luôn trì gi¾i, Trí tu®, khéo ð¸nh tînh, Chí siêng nång dõng mãnh, Vßþt bµc lßu khó vßþt. V¸ ðoÕn, ly døc tß·ng, Vßþt khöi s¡c tri«n phßþc, ÐoÕn t§n hÖ, hæu ái, Không chìm xu¯ng vñc sâu. VI. SUDATTA (Tu-ðÕt-ða) 1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Sudatta nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Nhß kiªm ðã chÕm da, Nhß lØa cháy trên ð¥u, TÖ-kheo hãy chánh ni®m, Xu¤t gia, bö ái døc. (Thª Tôn): 2) Nhß kiªm ðã chÕm da, Nhß lØa cháy trên ð¥u, TÖ-kheo hãy chánh ni®m, Xu¤t gia, bö thân kiªn. VII. SUBRAHMÀ (S.i,53) 1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Subrahmà nói lên bài k® v¾i Thª Tôn: Tâm này thß¶ng sþ hãi, Ý này thß¶ng dao ðµng, Ði«u mong ß¾c không kh·i, Ði«u không mong lÕi kh·i, Nªu có, không sþ hãi, Hãy nói ði«u con höi. (Thª Tôn): 2) Không ngoài hÕnh giác chi, Không ngoài hµ trì cån, Không ngoài bö t¤t cä, Ta th¤y các pháp ¤y, Ðßa ðªn sñ an toàn, Cho t¤t cä chúng sanh. 3) R°i Thiên tØ biªn m¤t tÕi ch² ¤y. VIII. KAKUDHA (S.i,54) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · Sàketa, r×ng Anjana, tÕi vß¶n Nai. R°i Thiên tØ Kokudha, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i nhan s¡c thù th¡ng chói sáng toàn khu r×ng Anjana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 2) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Kakudha bÕch Thª Tôn: -- Thßa Sa-môn, Ngài có hoan hÖ không? -- Ta ðßþc cái gì, này Hi«n giä, mà Ta hoan hÖ? -- Nªu v§y, thßa Sa-môn, có phäi Ngài s¥u muµn? -- Ta mòn möi cái gì, này Hi«n giä, mà Ta s¥u muµn? -- V§y th¶i thßa Sa-môn, Ngài không hoan hÖ và không s¥u muµn? -- Th§t nhß v§y, này Hi«n giä. 3) Làm sao, này TÖ-kheo, Ngài không có s¥u muµn, Tuy v§y, Ngài cûng không Có ðßþc sñ hoan hÖ? Làm sao nay Ngài lÕi, Ng°i cô ðµc mµt mình, Không có ðßþc hoan hÖ, Cûng không b¸ dao ðµng? 4) Th§t sñ, này DÕ-xoa, Ta không có s¥u muµn, Tuy v§y · n½i Ta, Hoan hÖ không kh·i lên, D¥u nay Ta có ng°i, Riêng mµt mình cô ðµc, Ta không có hoan hÖ, Cûng không b¸ dao ðµng. 5) Làm sao, này TÖ-kheo, Ngài không có s¥u muµn, Làm sao · n½i Ngài, Hoan hÖ không kh·i lên? Làm sao nay Ngài lÕi, Ng°i cô ðµc mµt mình, Không có ðßþc hoan hÖ, Cûng không b¸ dao ðµng? 6) Hoan hÖ chï có ðªn, V¾i ngß¶i tâm s¥u muµn, S¥u muµn chï có ðªn, V¾i ngß¶i tâm hoan hÖ. Do v§y, v¸ TÖ-kheo, Không hoan hÖ, s¥u muµn. V§y nên, này Hi«n giä, Ông phäi biªt nhß v§y. 7) Ðã lâu, con m¾i th¤y, Bà-la-môn t¸ch t¸nh, V¸ TÖ-kheo không s¥u, Cûng không có hoan hÖ, Ðã an toàn vßþt khöi, Ch² ngß¶i ð¶i ð¡m say. IX. UTTARA (S.i,54) 1) Nhân duyên tÕi thành Vß½ng Xá. ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Uttara nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: 2) MÕng s¯ng b¸ d¡t dçn, Tu±i th÷ chÆng là bao, B¸ dçn ðªn già nua, Không có n½i d×ng bß¾c. Ai ðem tâm quán tß·ng, Sþ hãi tØ vong này, Hãy làm các công ðÑc, Ðßa ðªn ch½n an lÕc. 3) MÕng s¯ng b¸ d¡t dçn, Tu±i th÷ chÆng là bao, B¸ dçn ðªn già nua, Không có n½i d×ng bß¾c. Ai ðem tâm quán tß·ng, Sþ hãi tØ vong này, Hãy bö m÷i thª lþi, Tâm hß¾ng c¥u t¸ch t¸nh. X. ANÀTHAPINDIKA: C¤p Cô еc (S.i,55) 1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ C¤p Cô еc nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn: Ðây là r×ng KÏ Viên, Ch² trú xÑ Thánh chúng, Ch² · ð¤ng Pháp Vß½ng, Khiªn tâm con hoan hÖ. Nghi®p, minh và tâm pháp, Gi¾i và t¯i th¡ng mÕng, Chính nhæng di®u pháp ¤y, Khiªn chúng sanh thanh t¸nh, Không phäi vì dòng h÷, Không phäi vì tài sän. Do v§y b§c Hi«n giä, Th¤y lþi ích chính mình, Chánh giác sát tâm pháp, Nhß v§y ðßþc thanh t¸nh. Nhß ngài Xá-lþi-ph¤t, Tu®, gi¾i và t¸ch t¸nh, TÖ-kheo ðªn b¶ giác, — ðây là t¯i thßþng. 2) Thiên tØ Anàthapindika nói nhß v§y, nói v§y xong, ðänh l Thª Tôn, thân phía hæu hß¾ng v« Ngài, r°i biªn m¤t tÕi ch² ¤y. 3) R°i Thª Tôn sau khi ðêm ¤y ðã qua, li«n g÷i các TÖ-kheo và nói: 4) -- Này các TÖ-kheo, ðêm nay có Thiên tØ, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng, chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Ta, sau khi ðªn, ðänh l Ta r°i ðÑng mµt bên. ÐÑng mµt bên, này các TÖ-kheo, v¸ Thiên tØ ¤y nói lên bài l® này trß¾c m£t Ta: 5) "Ðây là r×ng KÏ Viên, Ch² trú xÑ Thánh chúng, Ch² · ð¤ng Pháp Vß½ng, Khiªn tâm con hoan hÖ. Nghi®p, minh và tâm pháp, Gi¾i và t¯i th¡ng mÕng, Chính nhæng di®u pháp ¤y, Khiªn chúng sanh thanh t¸nh, Không phäi vì dòng h÷, Không phäi vì tài sän. Do v§y b§c Hi«n giä, Th¤y lþi ích chính mình, Chánh giác sát tâm pháp, Nhß v§y ðßþc thanh t¸nh. Nhß ngài Xá-lþi-ph¤t, Tu®, gi¾i và t¸ch t¸nh, TÖ-kheo ðªn b¶ giác, — ðây là t¯i thßþng." 6) Này các TÖ-kheo, Thiên tØ ¤y nói nhß v§y, nói v§y xong, ðänh l Ta, thân phía hæu hß¾ng v« Ta r°i biªn m¤t tÕi ch². 7) Ðßþc nghe nói nhß v§y, Tôn giä Ànanda bÕch Thª Tôn: -- BÕch Thª Tôn, có phäi v¸ Thiên tØ ¤y là Anàthapindika? Gia chü Anàthapindika hªt dÕ tín thành ð¯i v¾i Tôn giä Sàriputta? 8) -- Lành
thay! Lành thay! Này Ànanda, cho ðªn nhæng
gì có th¬ ðÕt ðßþc nh¶
suy din, này Ànanda, Ông ðã ðÕt
ðßþc. Này Ànanda, Anàthapindika là
v¸ Thiên tØ ¤y.
|