1-02-02
Kinh Tß½ng ¿ng Bµ
T§p I: Thiên Có K®
Chß½ng II : T¿´NG ¿NG THIÊN T¼
II. Ph¦m C¤p Cô еc (S.i,51)

I. CANDIMASA

TÕi Sàvatthi.

1) R°i Thiên tØ Candimasa, sau khi ðêm ðã g¥n mãn,v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l­ Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Candimasa nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn:

2) H÷ s¨ ði an toàn,

Nhß thú, vùng không mu²i,

Sau khi chÑng Thi«n ð¸nh,

NhÑt tâm, ni®m tïnh giác,

H÷ s¨ ði b¶ kia,

Nhß cá, phá rách lß¾i,

Sau khi chÑng Thi«n ð¸nh,

Tñ chª, vßþt l²i l¥m.

II. VENDU (S.i,52)

1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Vendu nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn:

2) HÕnh phúc thay nhæng ngß¶i,

Sau khi h¥u Thi®n Th®,

Tuân phøng l¶i Ngài dÕy,

Tu h÷c không phóng d§t!

3) Thª Tôn nói: Vendu!

Nhæng ai Thi«n tu h÷c.

Trong pháp cú Ta dÕy,

Tinh c¥n, không phóng d§t,

Ðúng th¶i h÷ s¨ ði,

Thoát khöi tay tØ th¥n.

III. DÌGHALATTHI (S.i,52)

1) Nhß v¥y tôi nghe.

Mµt th¶i Thª Tôn · Ràjagaha (Vß½ng Xá), Trúc Lâm, tÕi ch² nuôi dßÞng các con sóc.

2) R°i Thiên tØ Dìghalatthi, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l­ Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Dìghalatthi nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn:

V¾i tâm tß giäi thoát,

V¸ TÖ-kheo tu Thi«n,

Và v¾i lòng ß¾c v÷ng,

ÐÕt ðßþc tâm s· nguy®n,

Sau khi biªt cuµc ð¶i,

Sanh kh·i r°i ðoÕn di®t,

Tâm thu¥n không ch¤p trß¾c,

Hß·ng lþi quä nhß ch½n.

IV. NANDANA (S.i,52)

1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Nandana nói bài k® v¾i Thª Tôn:

Con höi Gotama,

B§c ÐÕi Giác toàn trí,

Con höi ð¤ng Thª Tôn,

V¾i tri kiªn vÕn nång.

Ngß¶i nào g÷i trì gi¾i?

Ngß¶i nào g÷i trí tu®?

Ngß¶i nào vßþt s¥u kh±?

Ngß¶i nào chß Thiên lÕy?

(Thª Tôn):

2) Ai hµ trì gi¾i lu§t,

Trí tu®, tâm tu trì,

Chú tâm, vui Thi«n ð¸nh,

Tâm tß trú chánh ni®m,

T¤t cä m÷i s¥u kh±,

Ðßþc tr× di®t, ðoÕn t§n,

Các l§u ho£c t§n tr×,

S¯ng v¾i thân t¯i h§u,

V¸ ¤y g÷i trì gi¾i,

V¸ ¤y g÷i trí tu®,

V¸ ¤y vßþt s¥u kh±,

V¸ ¤y chß Thiên lÕy.

V. CADANA: Chiên Ðàn (S.i,53)

1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Candana nói lên bài k® v¾i Thª Tôn:

Làm sao vßþt bµc lßu,

Ngày ðêm væng, kiên trì,

Không trú, không bám víu,

Ai không chìm vñc sâu?

(Thª Tôn):

2) V¸ luôn luôn trì gi¾i,

Trí tu®, khéo ð¸nh tînh,

Chí siêng nång dõng mãnh,

Vßþt bµc lßu khó vßþt.

V¸ ðoÕn, ly døc tß·ng,

Vßþt khöi s¡c tri«n phßþc,

ÐoÕn t§n hÖ, hæu ái,

Không chìm xu¯ng vñc sâu.

VI. SUDATTA (Tu-ðÕt-ða)

1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Sudatta nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn:

Nhß kiªm ðã chÕm da,

Nhß lØa cháy trên ð¥u,

TÖ-kheo hãy chánh ni®m,

Xu¤t gia, bö ái døc.

(Thª Tôn):

2) Nhß kiªm ðã chÕm da,

Nhß lØa cháy trên ð¥u,

TÖ-kheo hãy chánh ni®m,

Xu¤t gia, bö thân kiªn.

VII. SUBRAHMÀ (S.i,53)

1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Subrahmà nói lên bài k® v¾i Thª Tôn:

Tâm này thß¶ng sþ hãi,

Ý này thß¶ng dao ðµng,

Ði«u mong ß¾c không kh·i,

Ði«u không mong lÕi kh·i,

Nªu có, không sþ hãi,

Hãy nói ði«u con höi.

(Thª Tôn):

2) Không ngoài hÕnh giác chi,

Không ngoài hµ trì cån,

Không ngoài bö t¤t cä,

Ta th¤y các pháp ¤y,

Ðßa ðªn sñ an toàn,

Cho t¤t cä chúng sanh.

3) R°i Thiên tØ biªn m¤t tÕi ch² ¤y.

VIII. KAKUDHA (S.i,54)

1) Nhß v¥y tôi nghe.

Mµt th¶i Thª Tôn · Sàketa, r×ng Anjana, tÕi vß¶n Nai. R°i Thiên tØ Kokudha, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i nhan s¡c thù th¡ng chói sáng toàn khu r×ng Anjana, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l­ Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên.

2) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Kakudha bÕch Thª Tôn:

-- Thßa Sa-môn, Ngài có hoan hÖ không?

-- Ta ðßþc cái gì, này Hi«n giä, mà Ta hoan hÖ?

-- Nªu v§y, thßa Sa-môn, có phäi Ngài s¥u muµn?

-- Ta mòn möi cái gì, này Hi«n giä, mà Ta s¥u muµn?

-- V§y th¶i thßa Sa-môn, Ngài không hoan hÖ và không s¥u muµn?

-- Th§t nhß v§y, này Hi«n giä.

3) Làm sao, này TÖ-kheo,

Ngài không có s¥u muµn,

Tuy v§y, Ngài cûng không

Có ðßþc sñ hoan hÖ?

Làm sao nay Ngài lÕi,

Ng°i cô ðµc mµt mình,

Không có ðßþc hoan hÖ,

Cûng không b¸ dao ðµng?

4) Th§t sñ, này DÕ-xoa,

Ta không có s¥u muµn,

Tuy v§y · n½i Ta,

Hoan hÖ không kh·i lên,

D¥u nay Ta có ng°i,

Riêng mµt mình cô ðµc,

Ta không có hoan hÖ,

Cûng không b¸ dao ðµng.

5) Làm sao, này TÖ-kheo,

Ngài không có s¥u muµn,

Làm sao · n½i Ngài,

Hoan hÖ không kh·i lên?

Làm sao nay Ngài lÕi,

Ng°i cô ðµc mµt mình,

Không có ðßþc hoan hÖ,

Cûng không b¸ dao ðµng?

6) Hoan hÖ chï có ðªn,

V¾i ngß¶i tâm s¥u muµn,

S¥u muµn chï có ðªn,

V¾i ngß¶i tâm hoan hÖ.

Do v§y, v¸ TÖ-kheo,

Không hoan hÖ, s¥u muµn.

V§y nên, này Hi«n giä,

Ông phäi biªt nhß v§y.

7) Ðã lâu, con m¾i th¤y,

Bà-la-môn t¸ch t¸nh,

V¸ TÖ-kheo không s¥u,

Cûng không có hoan hÖ,

Ðã an toàn vßþt khöi,

Ch² ngß¶i ð¶i ð¡m say.

IX. UTTARA (S.i,54)

1) Nhân duyên tÕi thành Vß½ng Xá.

ÐÑng mµt bên, Thiên tØ Uttara nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn:

2) MÕng s¯ng b¸ d¡t dçn,

Tu±i th÷ chÆng là bao,

B¸ dçn ðªn già nua,

Không có n½i d×ng bß¾c.

Ai ðem tâm quán tß·ng,

Sþ hãi tØ vong này,

Hãy làm các công ðÑc,

Ðßa ðªn ch½n an lÕc.

3) MÕng s¯ng b¸ d¡t dçn,

Tu±i th÷ chÆng là bao,

B¸ dçn ðªn già nua,

Không có n½i d×ng bß¾c.

Ai ðem tâm quán tß·ng,

Sþ hãi tØ vong này,

Hãy bö m÷i thª lþi,

Tâm hß¾ng c¥u t¸ch t¸nh.

X. ANÀTHAPINDIKA: C¤p Cô еc (S.i,55)

1) ÐÑng mµt bên, Thiên tØ C¤p Cô еc nói lên bài k® này trß¾c m£t Thª Tôn:

Ðây là r×ng KÏ Viên,

Ch² trú xÑ Thánh chúng,

Ch² · ð¤ng Pháp Vß½ng,

Khiªn tâm con hoan hÖ.

Nghi®p, minh và tâm pháp,

Gi¾i và t¯i th¡ng mÕng,

Chính nhæng di®u pháp ¤y,

Khiªn chúng sanh thanh t¸nh,

Không phäi vì dòng h÷,

Không phäi vì tài sän.

Do v§y b§c Hi«n giä,

Th¤y lþi ích chính mình,

Chánh giác sát tâm pháp,

Nhß v§y ðßþc thanh t¸nh.

Nhß ngài Xá-lþi-ph¤t,

Tu®, gi¾i và t¸ch t¸nh,

TÖ-kheo ðªn b¶ giác,

— ðây là t¯i thßþng.

2) Thiên tØ Anàthapindika nói nhß v§y, nói v§y xong, ðänh l­ Thª Tôn, thân phía hæu hß¾ng v« Ngài, r°i biªn m¤t tÕi ch² ¤y.

3) R°i Thª Tôn sau khi ðêm ¤y ðã qua, li«n g÷i các TÖ-kheo và nói:

4) -- Này các TÖ-kheo, ðêm nay có Thiên tØ, sau khi ðêm ðã g¥n mãn, v¾i dung s¡c thù th¡ng, chói sáng toàn vùng Jetavana, ði ðªn Ta, sau khi ðªn, ðänh l­ Ta r°i ðÑng mµt bên. ÐÑng mµt bên, này các TÖ-kheo, v¸ Thiên tØ ¤y nói lên bài l® này trß¾c m£t Ta:

5) "Ðây là r×ng KÏ Viên,

Ch² trú xÑ Thánh chúng,

Ch² · ð¤ng Pháp Vß½ng,

Khiªn tâm con hoan hÖ.

Nghi®p, minh và tâm pháp,

Gi¾i và t¯i th¡ng mÕng,

Chính nhæng di®u pháp ¤y,

Khiªn chúng sanh thanh t¸nh,

Không phäi vì dòng h÷,

Không phäi vì tài sän.

Do v§y b§c Hi«n giä,

Th¤y lþi ích chính mình,

Chánh giác sát tâm pháp,

Nhß v§y ðßþc thanh t¸nh.

Nhß ngài Xá-lþi-ph¤t,

Tu®, gi¾i và t¸ch t¸nh,

TÖ-kheo ðªn b¶ giác,

— ðây là t¯i thßþng."

6) Này các TÖ-kheo, Thiên tØ ¤y nói nhß v§y, nói v§y xong, ðänh l­ Ta, thân phía hæu hß¾ng v« Ta r°i biªn m¤t tÕi ch².

7) Ðßþc nghe nói nhß v§y, Tôn giä Ànanda bÕch Thª Tôn:

-- BÕch Thª Tôn, có phäi v¸ Thiên tØ ¤y là Anàthapindika? Gia chü Anàthapindika hªt dÕ tín thành ð¯i v¾i Tôn giä Sàriputta?

8) -- Lành thay! Lành thay! Này Ànanda, cho ðªn nhæng gì có th¬ ðÕt ðßþc nh¶ suy di­n, này Ànanda, Ông ðã ðÕt ðßþc. Này Ànanda, Anàthapindika là v¸ Thiên tØ ¤y.
.

.
[Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p 1][Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p 2][Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p 3][Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p 4]