|
Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p I: Thiên Có K® Chß½ng III : T¿´NG ¿NG KOSALA I. Ph¦m ThÑ Nh¤t I. Tu±i Trë (S.i,68) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn trú · Sàvatthi (Xá-v®), Jetavana (Th¡ng Lâm), tÕi vß¶n ông Anàthapindika (C¤p Cô еc). 2) R°i vua Pasenadi (Ba-tß-n£c) nß¾c Kosala (Ki«u-tát-la) ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, nói lên v¾i Thª Tôn nhæng l¶i chào ðón höi thåm, sau khi nói lên nhæng l¶i chào ðón höi thåm thân hæu, r°i ng°i xu¯ng mµt bên. 3) Ng°i xu¯ng mµt bên, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: -- Tôn giä Gotama có tñ cho mình ðã chÑng Vô Thßþng Chánh ÐÆng Chánh Giác không? 4) -- Thßa ÐÕi vß½ng, nªu có ai có th¬ nói mµt cách ch½n chánh là mình ðã chÑng Vô Thßþng Chánh ÐÆng Chánh Giác, th¶i ngß¶i ¤y phäi chính là Ta. Thßa ÐÕi vß½ng, Ta ðã chÑng Vô thßþng Chánh ðÆng Chánh giác. 5) -- Thßa Tôn giä Gotama, có nhæng v¸ Sa-môn, Bà-la-môn là v¸ hµi chü, v¸ giáo trß·ng, v¸ sß trß·ng giáo hµi, có tiªng t¯t, có danh v÷ng, khai t± giáo phái, ðßþc qu¥n chúng tôn sùng. Nhß ngài Purana Kassapa, Makkali Gosàla, Nigantha Nàtaputta, Sanjaya Belatthiputta, Kakudha Kaccàyana, Ajita Kesakambala. Khi con höi các v¸ ¤y: "Có tñ xem là ðã chÑng Vô thßþng Chánh ðÆng Chánh giác không?", th¶i h÷ ðã trä l¶i, không tñ xem mình ðã chÑng Vô thßþng Chánh ðÆng Chánh giác. V§y làm sao Tôn giä Gotama, trë tu±i, sanh sau ðë muµn, và chï m¾i xu¤t gia lÕi tñ cho mình nhß v§y? 6) -- Thßa ÐÕi vß½ng, có b¯n loÕi trë tu±i không nên khinh thß¶ng, hay không nên mi®t th¸ vì h÷ là trë. Thª nào là b¯n? -- Thßa ÐÕi vß½ng, Khattiya trë tu±i không nên khinh thß¶ng hay không nên mi®t th¸ vì h÷ là trë. Thßa ÐÕi vß½ng, con r¡n trë tu±i không nên khinh thß¶ng hay không nên mi®t th¸ vì chúng là trë. Thßa ÐÕi vß½ng, ng÷n lØa trë tu±i không nên khinh thß¶ng hay không nên mi®t th¸ vì chúng là trë. Thßa ÐÕi vß½ng, TÖ-kheo trë tu±i không nên khinh thß¶ng hay không nên mi®t th¸ vì h÷ là trë. Thßa ÐÕi vß½ng, b¯n loÕi trë tu±i này không nên khinh thß¶ng hay không nên mi®t th¸ vì chúng là trë. 7) Thª Tôn nói nhß v§y. Nói xong, b§c Thi®n Th® lÕi nói thêm nhß sau: 8) Sanh dòng Sát-ðª-lÜ, Thuµc quý tµc, danh xßng, Ch¾ khinh thß¶ng là trë, Ch¾ mi®t th¸ là nhö. V¸ Sát-ðª-lÜ ¤y, Ъn th¶i lên ngôi vua, Làm chúa t¬ loài Ngß¶i, Tr¸ vì cä qu¯c ðµ. V¸ ¤y nªu phçn nµ, Dùng vß½ng phÕt gia hình, Ai bäo t°n mÕng mình, Hãy tránh né v¸ ¤y. 9) — làng hay là r×ng, Có th¤y r¡n bò qua, Ch¾ khinh thß¶ng r¡n trë, Ch¾ mi®t th¸ r¡n nhö, Cao th¤p hình sai bi®t. R¡n s¯ng ð¥y nhi®t khí, B¸ t¤n công, nó c¡n, Kë ngu cä nam næ, Ai bäo t°n mÕng mình, Hãy tránh né loài r¡n. 10) LØa cháy ð¥y khát v÷ng, LØa ð¯t thiêu, ð¯t cháy, Ch¾ khinh thß¶ng lØa trë, Ch¾ mi®t th¸ lØa nhö. LØa ðßþc ð° bén cháy, Li«n cháy to, cháy l¾n, B¸ t¤n công, lØa ð¯t, Kë ngu cä nam næ, Ai bäo t°n mÕng mình, Hãy tránh né lØa cháy. 11) Khu r×ng b¸ lØa ð¯t, LØa ð¯t thiêu, ð¯t cháy, Sau nhi«u ðêm và ngày, R m¥m lÕi m÷c lên. 12) Còn TÖ-kheo trë gi¾i, N°ng cháy v¾i nhi®t tình, Nhßng không con, không cái, Không cüa cäi truy«n th×a, Không con, không th×a tñ, Nhß thân cây tala. 13) Do v§y, ngß¶i hi«n trí, Tñ th¤y hÕnh phúc mình, Яi v¾i r¡n và lØa Danh xßng Sát-ðª-lÜ, V¸ TÖ-kheo trì gi¾i, V¾i b¯n v¸ k¬ trên, Hãy biªt cách cß xØ, Ch½n chánh và t¯t ð©p. 14) Khi nghe nói v§y, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: -- Th§t vi di®u thay, bÕch Thª Tôn! Th§t vi di®u thay, bÕch Thª Tôn! Nhß ngß¶i dñng ðÑng lÕi nhæng gì b¸ quång ngã xu¯ng, ph½i bày ra nhæng gì b¸ che kín, chï ðß¶ng cho ngß¶i b¸ lÕc hß¾ng, ðem ðèn sáng vào trong bóng t¯i ð¬ nhæng ai có m¡t có th¬ th¤y s¡c. Cûng v§y, Chánh pháp ðã ðßþc Thª Tôn dùng nhi«u phß½ng ti®n trình bày, giäi thích. BÕch Thª Tôn, con xin quy y Thª Tôn, quy y Pháp, quy y chúng Tång. Mong Thª Tôn nh§n con làm ð® tØ, t× nay tr· ði cho ðªn mÕng chung, con tr÷n ð¶i quy ngßÞng! II. Ngß¶i (S.i,70) 1) TÕi t¸nh xá · Sàvatthi. 2) R°i vua Pasenadi nß¾c Kosala, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðänh l Thª Tôn r°i ng°i xu¯ng mµt bên. 3) Ng°i xu¯ng mµt bên, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: -- Có bao nhiêu loÕi pháp, bÕch Thª Tôn, khi kh·i lên trong nµi tâm cüa mµt ngß¶i, s¨ ðßa lÕi b¤t lþi, kh± não và b¤t an cho ngß¶i ¤y?. 4) -- Thßa ÐÕi vß½ng có ba loÕi pháp khi kh·i lên trong nµi tâm cüa mµt ngß¶i, s¨ ðßa lÕi b¤t lþi, kh± não và b¤t an cho ngß¶i ¤y. Thª nào là ba? Tham pháp, thßa ÐÕi vß½ng, khi kh·i lên trong nµi tâm cüa mµt ngß¶i, s¨ ðßa lÕi b¤t lþi, kh± não và b¤t an cho ngß¶i ¤y. Sân pháp, thßa ÐÕi vß½ng, khi kh·i lên trong nµi tâm cüa mµt ngß¶i, s¨ ðßa lÕi b¤t lþi, kh± não và b¤t an trú cho ngß¶i ¤y. Si pháp, thßa ÐÕi vß½ng, khi kh·i lên trong nµi tâm cüa mµt ngß¶i s¨ ðßa lÕi b¤t lþi, kh± não và b¤t an cho ngß¶i ¤y. Ba pháp ¤y, thßa ÐÕi vß½ng, khi kh·i lên trong nµi tâm cüa mµt ngß¶i, s¨ ðßa lÕi b¤t lþi, kh± não và b¤t an cho ngß¶i ¤y. 5) Tham, sân, si ba pháp, Là ác tâm cho ngß¶i, Chúng di hÕi tñ ngã, Chúng tác thành tñ ngã, Nhß vö và lõi cây, Tñ tác thành trái cây. III. Vua (S.i,71) 1) — tÕi Sàvatthi. 2) Ng°i mµt bên, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: -- BÕch Thª Tôn, có cái gì sanh mà không già và không chªt không? 3) -- Thßa ÐÕi vß½ng, không có cái gì sanh mà không già và không chªt. 4) Thßa ÐÕi vß½ng, d¥u cho nhæng v¸ Sát-ðª-lÜ là nhæng b§c ðÕi phú, phú hào, có ti«n cüa l¾n, có tài sän l¾n, có nhi«u vàng và bÕc, có nhi«u tài sän v§t døng, có nhi«u ti«n cüa, ngû c¯c. Các v¸ ¤y có sanh cûng không thoát khöi già và chªt. 5) Thßa ÐÕi vß½ng, d¥u cho nhæng v¸ Bà-la-môn là nhæng b§c ðÕi phú, d¥u cho nhæng gia chü là nhæng b§c ðÕi phú, phú hào, có ti«n cüa l¾n, có tài sän l¾n, có nhi«u vàng bÕc, có nhi«u tài sän v§t døng, có nhi«u ti«n cüa, ngû c¯c, các v¸ ¤y có sanh cûng không thoát khöi già và chªt. 6) Thßa ÐÕi vß½ng, cho ðªn các v¸ TÖ-kheo, nhæng b§c A-la-hán, ðã ðoÕn t§n các l§u ho£c, PhÕm hÕnh ðã thành, nhæng vi®c nên làm ðã làm, ðã ð£t gánh n£ng xu¯ng, ðã ðÕt ðßþc møc ðích t¯i h§u, ðã ðoÕn ðßþc hæu kiªt sØ, ðã ðßþc giäi thoát nh¶ chánh trí, cho ðªn thân này cüa các v¸ ¤y cûng phäi b¸ hüy hoÕi, cûng phäi b¸ t× bö. 7) Xe vua d¥u mÛ di®u, R°i cûng phäi hß hoÕi, Thân th¬ này cûng v§y, R°i cûng phäi già yªu. Chï thi®n pháp không già, B§c thi®n nhân nói v§y. IV. Thân Ái (S.i,71) 1) — tÕi Sàvatthi. 2) Ng°i xu¯ng mµt bên, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: -- BÕch Thª Tôn, · ðây khi con ðang ng°i yên t¸nh mµt mình, tß tß·ng này kh·i lên n½i con: "Яi v¾i nhæng ai, tñ ngã là thân ái? Яi v¾i nhæng ai, tñ ngã là kë thù?" Và r°i bÕch Thª Tôn, con suy nghî nhß sau: 3) "Nhæng ai s¯ng thân làm ác, s¯ng mi®ng nói ác, s¯ng ý nghî ác; ð¯i v¾i ngß¶i ¤y, tñ ngã là kë thù. D¥u h÷ có nói: "Tñ ngã là thân ái cüa chúng tôi", nhßng tñ ngã ð¯i v¾i h÷ là kë thù. Vì sao v§y? Nhæng gì kë thù làm cho kë thù, tñ ngã cüa h÷ làm cho tñ ngã cüa h÷ nhß v§y. Do v§y, ð¯i v¾i h÷, tñ ngã là kë thù. 4) Nhæng ai s¯ng thân làm thi®n, s¯ng mi®ng nói thi®n, s¯ng ý nghî thi®n, ð¯i v¾i h÷, tñ ngã là thân ái. D¥u cho h÷ có nói: "Tñ ngã là kë thù cüa chúng tôi", nhßng tñ ngã ð¯i v¾i h÷ là thân ái. Vì sao v§y? Nhæng gì kë thân ái làm cho kë thân ái, tñ ngã cüa h÷ làm cho tñ ngã cüa h÷ nhß v§y. Do v§y, ð¯i v¾i h÷, tñ ngã là kë thân ái." 5) -- Nhß v§y là phäi, thßa ÐÕi vß½ng. Nhß v§y là phäi, thßa ÐÕi vß½ng. Thßa ÐÕi vß½ng, nhæng ai s¯ng thân làm ác... Do v§y, ð¯i v¾i h÷, tñ ngã là kë thù. Thßa ÐÕi vß½ng, nhæng ai s¯ng thân làm thi®n... Do v§y, ð¯i v¾i h÷, tñ ngã là kë thân ái. 6) Nªu nhæng ai biªt ðßþc, Tñ ngã là thân ái, H÷ s¨ không liên h®, V¾i các ði«u ác hÕnh. Kë làm ði«u ác hÕnh, Khó ðßþc ch½n hÕnh phúc, B¸ th¥n chªt c¥m tù, T× bö thân làm ngß¶i. Kë có nghi®p nhß v§y, Cái gì là cüa mình? L¤y cái gì ðem ði? Cái gì theo dõi h÷, Nhß bóng theo dõi hình? — ðây kë b¸ chªt, Làm các nghi®p công ðÑc, Làm các nghi®p ác ðÑc, L¤y cä hai ðem ði. Cä hai cüa kë ¤y, Nhß bóng theo dõi hình. Cä hai theo kë ¤y, Do v§y hãy làm lành, Tích lûy cho ð¶i sau, Công ðÑc cho ð¶i sau, Là h§u cÑ cho ngß¶i. V. Tñ Bäo Hµ (S.i,72) 1) Ng°i mµt bên, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: 2) -- — ðây, bÕch Thª Tôn, trong khi con ðang ng°i yên t¸nh mµt mình, tß tß·ng này kh·i lên n½i con: "Яi v¾i nhæng ai, tñ ngã ðßþc bäo v®? Яi v¾i nhæng ai, tñ ngã không ðßþc bäo v®?" Và r°i bÕch Thª Tôn, con suy nghî nhß sau: 3) "Nhæng ai thân làm ác, mi®ng nói ác, ý nghî ác, nhæng ngß¶i ¤y không bäo v® tñ ngã. D¥u cho h÷ ðßþc tßþng binh bäo v®, hay ðßþc mã binh bäo v®, hay ðßþc xa binh bäo v®, hay ðßþc bµ binh bäo v®; ð¯i v¾i nhæng ngß¶i ¤y, tñ ngã không ðßþc bäo v®. Vì c¾ sao? Vì sñ bäo v® nhß v§y là bäo v® · ngoài, không phäi sñ bäo v® bên trong. Cho nên ð¯i v¾i nhæng ngß¶i ¤y, tñ ngã không ðßþc bäo v®. 4) Và nhæng ai thân làm thi®n, mi®ng nói thi®n, ý nghî thi®n, nhæng ngß¶i ¤y bäo v® tñ ngã. D¥u cho h÷ không ðßþc tßþng binh bäo v®, hay không ðßþc mã binh bäo v®, hay không ðßþc xa binh bäo v®, hay không ðßþc bµ binh bäo v®; ð¯i v¾i nhæng ngß¶i ¤y, tñ ngã ðßþc bäo v®. Vì c¾ sao? Vì sñ bäo v® nhß v§y là sñ bäo v® bên trong, không phäi sñ bäo v® · ngoài. Cho nên ð¯i v¾i nhæng ngß¶i ¤y, tñ ngã ðßþc bäo v®." 5) Lành thay bäo v® thân! Lành thay bäo v® l¶i! Lành thay bäo v® ý! Lành thay t±ng bäo v®! Kë liêm sî bäo v®, T±ng quát và cùng kh¡p, V¸ ¤y có tên g÷i, Là v¸ ðßþc bäo v®. VI. Thi¬u S¯ (S.i,73) 1) — tÕi Sàvatthi. 2) Ng°i xu¯ng mµt bên, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: -- — ðây, bÕch Thª Tôn, trong khi con ðang ng°i yên t¸nh mµt mình, tß tß·ng này kh·i lên n½i con: "Ít thay là nhæng ngß¶i trong ð¶i này, sau khi ðßþc tài sän phong phú, d°i dào lÕi có th¬ không b¸ lôi cu¯n, không b¸ chìm ð¡m, không b¸ say mê trong các døc và không có nhæng hành vi không t¯t ð©p ð¯i v¾i các ngß¶i khác. Trái lÕi, th§t là nhi«u thay, nhæng ngß¶i trong ð¶i này, sau khi ðßþc tài sän phong phú, d°i dào, có th¬ b¸ lôi cu¯n, b¸ chìm ð¡m, b¸ say mê trong các døc và có nhæng hành vi không t¯t ð©p ð¯i v¾i các ngß¶i khác. 3) -- Th§t sñ là v§y, thßa ÐÕi vß½ng. Th§t sñ là v§y, thßa ÐÕi vß½ng. Ít thay là nhæng ngß¶i trong ð¶i này, sau khi ðßþc tài sän phong phú, d°i dào, lÕi có th¬ không b¸ lôi cu¯n, không b¸ chìm ð¡m, không b¸ say mê trong các døc và không có nhæng hành vi không t¯t ð©p ð¯i v¾i ngß¶i khác. Trái lÕi, th§t là nhi«u thay nhæng ngß¶i trong ð¶i này, sau khi ðßþc tài sän phong phú, d°i dào, có th¬ b¸ lôi cu¯n, b¸ chìm ð¡m, b¸ say mê trong các døc và có nhæng hành vi không t¯t ð©p ð¯i v¾i các ngß¶i khác. 4) Loài ngß¶i b¸ ð¡m say, Trong tài sän, trong døc, H÷ tham lam, ðiên dÕi, Trong các døc · ð¶i, Không ý thÑc rõ ràng, Ðã quá ðµ say mê, ChÆng khác gì con nai, Không th¤y ð£t bçy s§p, V« sau h÷ kh± ðau, Ch¸u quä báo ác nghi®p. VII. XØ Ki®n (S.i,74) 1) Ng°i xu¯ng mµt bên, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: 2) -- — ðây, bÕch Thª Tôn, con ng°i trong pháp ðß¶ng (ð¬ xØ ki®n), con th¤y chính các v¸ Sát-ðª-lÜ ðÕi phú, các Bà-la-môn ðÕi phú, các gia chü ðÕi phú, phú hào, có ti«n cüa l¾n, có tài sän l¾n, có nhi«u vàng và bÕc, có nhi«u tài sän v§t døng, có nhi«u ti«n cüa, ngû c¯c; vì nhân các døc, vì duyên các døc, vì nguyên nhân các døc, ðã døng ý nói l¶i v÷ng ngôn. BÕch Thª Tôn, con suy nghî nhß sau: "Nay ta ðã chán ng¤y xØ ki®n. Nay hãy ð¬ cho v¸ hi«n di®n (bhadramukha) ðßþc có danh tiªng nh¶ tài xØ ki®n." 3) -- Thßa ÐÕi vß½ng, các v¸ Sát-ðª-lÜ ðÕi phú, các v¸ Bà-la-môn ðÕi phú, các v¸ gia chü ðÕi phú, phú hào có ti«n cüa l¾n, có tài sän l¾n, có nhi«u vàng và bÕc, có nhi«u tài sän v§t døng, có nhi«u ti«n cüa, ngû c¯c; vì nhân các døc, vì duyên các døc, vì nhân duyên các døc, ðã døng ý nói lên l¶i v÷ng ngôn. Do v§y h÷ s¨ gánh ch¸u b¤t lþi, ðau kh± trong mµt th¶i gian dài. 4) Loài Ngß¶i b¸ ð¡m say, Trong tài sän, trong døc, H÷ tham lam, ðiên dÕi, Trong các døc · ð¶i. Không ý thÑc rõ ràng, Ðã quá ðµ say mê, ChÆng khác gì con cá, Không th¤y ð£t bçy s§p. V« sau h÷ kh± ðau, Ch¸u quä báo ác nghi®p. VIII. Mallika: MÕt-lÜ (S.i,75) 1) TÕi Sàvatthi. 2) Lúc b¤y gi¶ vua Pasenadi nß¾c Kosala có m£t v¾i hoàng h§u Mallikà, trên l¥u thßþng (hoàng cung). 3) R°i vua Pasenadi nß¾c Kosala nói v¾i hoàng h§u Mallikà: -- Này Mallikà, có ai khác thân ái v¾i hoàng h§u h½n là tñ ngã cüa hoàng h§u. 4) -- Thßa ÐÕi vß½ng, không có ai khác thân ái v¾i thiªp h½n là tñ ngã cüa thiªp. Nhßng thßa ÐÕi vß½ng, có ai khác thân ái v¾i ÐÕi vß½ng h½n là tñ ngã cüa ÐÕi vß½ng? 5) -- Này Mallikà, không có ai khác thân ái v¾i ta h½n là tñ ngã cüa ta. 6) R°i vua Pasenadi nß¾c Kosala bß¾c xu¯ng l¥u và ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn, r°i ng°i xu¯ng mµt bên. Ng°i xu¯ng mµt bên, vua Pasenadi nß¾c Kosala bÕch Thª Tôn: 7) -- — ðây, bÕch Thª Tôn, con ði lên l¥u thßþng (cüa hoàng cung) v¾i hoàng h§u Mallikà và con nói v¾i hoàng h§u Mallikà: " -- Này Mallikà, có ai khác thân ái v¾i hoàng h§u h½n là tñ ngã cüa hoàng h§u?". Khi ðßþc nói v§y, bÕch Thª Tôn, hoàng h§u Mallikà trä l¶i v¾i con: " -- Thßa ÐÕi vß½ng, không có ai khác thân ái v¾i thiªp h½n là tñ ngã cüa thiªp. Nhßng thßa ÐÕi vß½ng, có ai khác thân ái v¾i ÐÕi vß½ng h½n là tñ ngã cüa ÐÕi vß½ng?". Ðßþc nói v§y, bÕch Thª Tôn, con trä l¶i cho hoàng h§u Mallikà: " -- Này Mallikà, không có ai khác thân ái v¾i ta h½n là tñ ngã cüa ta". 8) R°i Thª Tôn, sau khi biªt rõ ý nghîa này, trong lúc ¤y li«n nói lên bài k® này: Tâm ta ði cùng kh¡p, T¤t cä m÷i phß½ng tr¶i, Cûng không tìm th¤y ðßþc, Ai thân h½n tñ ngã. Tñ ngã ð¯i m÷i ngß¶i, Quá thân ái nhß v§y. V§y ai yêu tñ ngã, Ch¾ hÕi tñ ngã ngß¶i. IX. Tª Ðàn (S.i,75) 1) TÕi Sàvatthi. 2) Lúc b¤y gi¶, vua Pasenadi nß¾c Kosala t± chÑc mµt ðÕi tª ðàn. Nåm tråm con bò ðñc, nåm tråm con bò con ðñc, nåm tråm con bò con cái, nåm tråm con dê, và nåm tråm con c×u (urabbha) ðßþc d¡t ðªn trø tª l ð¬ làm l tª ðàn. 3) Và có nhæng ngß¶i nô tÏ, hay nhæng ngß¶i phøc d¸ch, hay nhæng ngß¶i lao ðµng, b¸ hình phÕt thúc ð¦y, b¸ sþ hãi thúc ð¦y,v¾i nß¾c m¡t ð¥y m£t, than khóc và làm các công vi®c chu¦n b¸ (cho l tª ðàn). 4) R°i r¤t nhi«u TÖ-kheo, vào bu±i sáng ð¡p y, c¥m bát ði vào Sàvatthi ð¬ kh¤t thñc; kh¤t thñc xong, sau bæa ån, trên con ðß¶ng ði kh¤t thñc tr· v«, ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ng°i xu¯ng mµt bên. Ng°i xu¯ng mµt bên, các TÖ-kheo ¤y bÕch Thª Tôn: 5) -- — ðây, bÕch Thª Tôn, vua Pasenadi nß¾c Kosala t± chÑc mµt ðÕi l tª ðàn. Nåm tråm con bò ðñc, nåm tråm con bò con ðñc, nåm tråm con bò con cái, nåm tråm con dê, nåm tråm con c×u ðßþc d¡t ðªn trø tª l ð¬ làm l tª ðàn. Và có nhæng ngß¶i nô tÏ, hay nhæng ngß¶i phøc d¸ch, hay nhæng ngß¶i lao công, b¸ hình phÕt thúc ð¦y, b¸ sþ hãi thúc ð¦y, v¾i nß¾c m¡t ð¥y m£t và than khóc, làm các công vi®c chu¦n b¸ cho l tª ðàn. 6) R°i Thª Tôn, sau khi hi¬u rõ ý nghîa này, ngay trong lúc ¤y, nói lên bài k®: L cúng ngña, cúng ngß¶i, Quång c÷c, rßþu chiªn th¡ng, Không ch¯t cØa, ðÕi l, Chúng không phäi quä l¾n. Ch² nào có giªt hÕi, Dê, c×u và trâu bò, L tª ðàn nhß v§y, B§c ÐÕi Thánh không ði. Tª ðàn không rµn ràng, Cúng dß¶ng ðßþc thß¶ng h¢ng, Không có sñ giªt hÕi, Dê, c×u và trâu bò, L tª ðàn nhß v§y, B§c ÐÕi Thánh s¨ ði. B§c trí tª nhß v§y, Tª ðàn v§y, quä l¾n. Ai tª l nhß v§y, Chï t¯t h½n, không x¤u, Là tª ðàn vî ðÕi, Ðßþc chß Thiên hoan hÖ. X. Tri«n Phßþc (S.i,76) 1) Lúc b¤y gi¶, vua Pasenadi nß¾c Kosala ðang b¡t trói mµt s¯ ðông ngß¶i. Mµt s¯ ngß¶i b¸ trói b¢ng dây, mµt s¯ ngß¶i b¸ trói b¢ng dây chuy«n, mµt s¯ ngß¶i b¸ trói b¢ng k«m k©p. 2) R°i mµt s¯ ðông TÖ-kheo vào bu±i sáng ð¡p y, c¥m bát, ði vào Sàvatthi ð¬ kh¤t thñc. Ði kh¤t thñc xong, sau bæa ån, trên con ðß¶ng kh¤t thñc tr· v«, h÷ ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ng°i xu¯ng mµt bên. 3) Ng°i xu¯ng mµt bên, các TÖ-kheo ¤y bÕch Thª Tôn: -- — ðây, bÕch Thª Tôn, vua Pasenadi nß¾c Kosala b¡t trói mµt s¯ ðông ngß¶i. Mµt s¯ ngß¶i b¸ trói b¢ng dây, mµt s¯ ngß¶i b¸ trói b¢ng dây chuy«n, mµt s¯ ngß¶i b¸ trói b¢ng k«m k©p. R°i Thª Tôn sau khi hi¬u biªt ý nghîa này, ngay trong lúc ¤y nói lên bài k®: B§c có trí nói r¢ng Trói v§y không væng ch¡c, Trói b¢ng s¡t, dây gai, K«m k©p b¢ng g² mµc; Ðam mê các døc lÕc, V¾i châu báu, trang sÑc, Và tâm tß tß·ng v÷ng, Hß¾ng v« con, v« vþ. B§c có trí nói r¢ng Trói v§y th§t væng ch¡c. D¥u trói buµc trì xu¯ng, Tª nh¸ và khó thoát, Các v¸ ch½n xu¤t gia, C¡t ðÑt chúng làm ðôi, Không ß¾c v÷ng mong c¥u, T× bö
m÷i døc lÕc.
|