|
Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p I: Thiên Có K® CH¿´NG XI : T¿´NG ¿NG SAKKA III. Ph¦m ThÑ Ba (hay Sakka nåm kinh). I. Sát HÕi Gì (S.i,237) 1) TÕi Sàvatthi, Jetavana. 2) R°i Thiên chü Sakka ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên. 3) ÐÑng mµt bên, Thiên chü Sakka nói lên bài k® v¾i Thª Tôn: Sát v§t gì, ðßþc lÕc? Sát v§t gì, không s¥u? Có mµt loÕi pháp gì, Ngài tán ð°ng sát hÕi, Tôn giä Gotama? (Thª Tôn): 4) Sát phçn nµ ðßþc lÕc, Sát phçn nµ không s¥u. Phçn nµ v¾i ðµc cån, V¾i v¸ ng÷t t¯i thßþng, Pháp ¤y, b§c Hi«n thánh Tán ð°ng sñ sát hÕi. Sát pháp ¤y, không s¥u, HÞi này Vàsava! II. X¤u Xí (S.i,237) 1) TÕi Sàvatthi, Jetavana. 2) TÕi ðây... Thª Tôn nói nhß sau: 3) -- Thu· xßa, này các TÖ-kheo, có mµt DÕ-xoa x¤u xí, th¤p lùn, bøng to (Okotimako), ðªn ng°i trên ch² ng°i cüa Thiên chü Sakka. 4) — ðây, này các TÖ-kheo, chß Thiên · Tam th§p tam thiên bñc tÑc, chán ghét, phçn u¤t: "Th§t vi di®u thay! Th§t hy hæu thay! Tên DÕ-xoa x¤u xí, th¤p lùn, bøng to lÕi ðªn ng°i trên ch² ng°i cüa Thiên chü Sakka!". 5) Này các TÖ-kheo, chß Thiên · Tam th§p tam thiên càng bñc tÑc, chán ghét, phçn u¤t bao nhiêu, th¶i DÕ-xoa ¤y càng ð©p h½n, càng d nhìn, càng d thß½ng b¤y nhiêu. 6) R°i này các TÖ-kheo, chß Thiên · Tam th§p tam thiên ði ðªn Thiên chü Sakka; sau khi ðªn, nói v¾i Thiên chü Sakka: 7) "-- — ðây, này Tôn giä, có mµt DÕ-xoa x¤u xí, th¤p lùn, bøng to ðªn ng°i trên ch² ng°i cüa Ngài. — ðây, này Tôn giä, chß Thiên · Tam th§p tam thiên, bñc tÑc, chán ghét, phçn u¤t: "Th§t vi di®u thay! Th§t hy hæu thay! DÕ-xoa này x¤u xí, th¤p lùn, bøng to lÕi ðªn ng°i trên ch² ng°i cüa Thiên chü Sakka!". Nhßng này Tôn giä, chß Thiên · Tam th§p tam thiên càng bñc tÑc, chán ghét, phçn u¤t bao nhiêu, th¶i DÕ-xoa x¤u xí, th¤p lùn, bøng to ¤y càng t¯t ð©p, càng d nhìn và càng d thß½ng b¤y nhiêu. Thßa Tôn giä, có phäi DÕ-xoa ¤y s¨ tr· thành DÕ-xoa nuôi dßÞng v¾i phçn nµ?" 8) R°i này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka ði ðªn DÕ-xoa nuôi dßÞng b¢ng phçn nµ ¤y; sau khi ðªn ð¡p thßþng y vào mµt bên vai, ð¥u g¯i phäi quÏ trên ð¤t, ch¤p tay vái DÕ-xoa nuôi dßÞng v¾i phçn nµ và nói lên tên cüa mình ba l¥n: "Thßa Tôn giä, tôi là Thiên chü Sakka! Thßa Tôn giä, tôi là Thiên chü Sakka!". 9) Này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka càng nói lên tên cüa mình bao nhiêu th¶i DÕ-xoa ¤y càng tr· thành x¤u xí, th¤p lùn, bøng to b¤y nhiêu; và sau khi tr· thành càng x¤u xí, càng th¤p lùn, bøng to h½n, v¸ ¤y biªn m¤t tÕi ch² ¤y. 10) Này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka, sau khi ng°i xu¯ng trên ch² ng°i cüa mình, làm cho hòa d¸u chß Thiên · Tam th§p tam thiên, ngay lúc ¤y, nói lên nhæng bài k® này: Tâm ta không d dàng, Ь cho b¸ th¤t tr§n, Không d b¸ lôi kéo, Trong xoáy nß¾c døc tình. Ngß¶i biªt ðã t× lâu, Ta không còn phçn nµ, Phçn nµ không chân ðÑng Mµt ch² nào trong ta. Ta không nói ác ngæ, Vì phçn nµ gi§n h¶n, Và không có khen t£ng, Nhæng ðÑc tánh cüa ta. Th¤y ðßþc lþi ích mình, Ta tñ thân chª ngñ. III. Huyn Thu§t (S.i,238) 1) TÕi Sàvatthi... 2) Thª Tôn nói nhß sau: 3) -- Này các TÖ-kheo, thu· xßa A-tu-la Vepacitti, vua các A-tu-la b¸ b®nh, ðau ð¾n, b¸ tr÷ng b®nh. 4) R°i này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka ði ðªn A-tu-la ð¬ höi thåm tình trÕng b¸nh hoÕn. 5) Này các TÖ-kheo, Vepacitti t× ðàng xa trông th¤y Thiên chü Sakka ði ðªn, th¤y v§y li«n nói v¾i Thiên chü Sakka: "-- Này Thiên chü, hãy chæa b®nh cho tôi". 6) "-- Này Vepacitti, hãy nói tôi biªt äo thu§t cüa Sambhara". 7) "-- Này Tôn giä, hãy ch¶ tôi höi ý kiªn các A-tu-la." 8) R°i này các TÖ-kheo, Vepacitti, vua các A-tu-la höi ý kiªn các A-tu-la: " -- Chß Tôn giä, tôi có nên nói cho Thiên chü Sakka, äo thu§t cüa Sambhara không?" 9) " -- Thßa Tôn giä, Ngài không nên nói cho Thiên chü Sakka äo thu§t cüa Sambhara". 10) R°i này các TÖ-kheo, Vepacitti, vua các A-tu-la nói lên bài k® này v¾i Thiên chü Sakka: Ông thuµc dòng Magha, Là Sakka, Thiên chü, Là ch°ng cüa Sujà, Äo thu§t d¡t dçn ðªn, Vñc sâu cüa ð¸a ngøc, TÕi ð¤y Sambhara, Ðã s¯ng mµt tråm nåm. IV. Tµi L²i (hay không phçn nµ) (S.i,239) 1) TÕi Sàvatthi... tÕi vß¶n ông C¤p Cô еc. 2) Lúc b¤y gi¶ hai TÖ-kheo cãi lµn nhau. — ðây, mµt TÖ-kheo phÕm tµi, TÖ-kheo ¤y phát lµ tµi phÕm là tµi phÕm trß¾c m£t TÖ-kheo kia. TÖ-kheo ¤y không ch¤p nh§n. 3) R°i TÖ-kheo ði ðªn Thª Tôn; sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ng°i xu¯ng mµt bên. Ng°i xu¯ng mµt bên, các TÖ-kheo ¤y bÕch Thª Tôn: 4) -- — ðây, bÕch Thª Tôn, có hai TÖ-kheo cãi lµn nhau. Mµt TÖ-kheo phÕm tµi. BÕch Thª Tôn, TÖ-kheo ¤y phát lµ tµi phÕm là tµi phÕm trß¾c m£t TÖ-kheo kia. TÖ-kheo ¤y không ch¤p nh§n. 5) -- Này các TÖ-kheo, hai TÖ-kheo này là ngu si: mµt v¸ không th¤y phÕm tµi là phÕm tµi, mµt v¸ không ch¤p nh§n phát lµ tµi phÕm ðúng pháp. Này các TÖ-kheo, hai v¸ TÖ-kheo này là ngu si. 6) Này các TÖ-kheo, hai TÖ-kheo này là sáng su¯t, mµt v¸ th¤y phÕm tµi, mµt v¸ ch¤p nh§n phát lµ tµi phÕm ðúng pháp. Này các TÖ- kheo, hai TÖ-kheo này là sáng su¯t. 7) Thu· xßa, này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka, ð¬ làm hòa d¸u chß Thiên · Tam th§p tam thiên tÕi hµi trß¶ng Sudhamma, ngay trong lúc ¤y, nói lên bài k® này: Hãy nhiªp phøc phçn nµ, Giæ tình bÕn không phai, Không ðáng m¡ng, ch¾ m¡ng, Không nên nói hai lßÞi, Phçn nµ quång ngß¶i ác, Nhß ðá r½i vñc thÆm. V. Không Phçn Nµ (không hÕi) (S.i,240) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · Sàvatthi, Jetavana, tÕi vß¶n Anàthapindika (C¤p Cô еc). 2) — ðây, Thª Tôn g÷i các TÖ-kheo... Thª Tôn nói nhß sau: 3) -- Thu· xßa, này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka, ð¬ làm hòa d¸u chß Thiên · Tam th§p tam thiên tÕi hµi trß¶ng Sudhamma, ngay trong lúc ¤y nói lên bài k® này: Ch¾ ð¬ lòng phçn nµ, Nhiªp phøc, chi ph¯i ngß¶i! Ch¾ ð¬ lòng sân h§n, Яi tr¸ v¾i sân h§n! Không phçn nµ, vô hÕi, B§c Thánh thß¶ng an trú. Phçn nµ quång ngß¶i ác, Nhß
ðá r½i vñc thÆm.
|