1-11-03
Kinh Tß½ng ¿ng Bµ
T§p I: Thiên Có K®
CH¿´NG XI : T¿´NG ¿NG SAKKA
III. Ph¦m ThÑ Ba (hay Sakka nåm kinh).

I. Sát HÕi Gì (S.i,237)

1) TÕi Sàvatthi, Jetavana.

2) R°i Thiên chü Sakka ði ðªn Thª Tôn, sau khi ðªn, ðänh l­ Thª Tôn r°i ðÑng mµt bên.

3) ÐÑng mµt bên, Thiên chü Sakka nói lên bài k® v¾i Thª Tôn:

Sát v§t gì, ðßþc lÕc?

Sát v§t gì, không s¥u?

Có mµt loÕi pháp gì,

Ngài tán ð°ng sát hÕi,

Tôn giä Gotama?

(Thª Tôn):

4) Sát phçn nµ ðßþc lÕc,

Sát phçn nµ không s¥u.

Phçn nµ v¾i ðµc cån,

V¾i v¸ ng÷t t¯i thßþng,

Pháp ¤y, b§c Hi«n thánh

Tán ð°ng sñ sát hÕi.

Sát pháp ¤y, không s¥u,

HÞi này Vàsava!

II. X¤u Xí (S.i,237)

1) TÕi Sàvatthi, Jetavana.

2) TÕi ðây... Thª Tôn nói nhß sau:

3) -- Thu· xßa, này các TÖ-kheo, có mµt DÕ-xoa x¤u xí, th¤p lùn, bøng to (Okotimako), ðªn ng°i trên ch² ng°i cüa Thiên chü Sakka.

4) — ðây, này các TÖ-kheo, chß Thiên · Tam th§p tam thiên bñc tÑc, chán ghét, phçn u¤t: "Th§t vi di®u thay! Th§t hy hæu thay! Tên DÕ-xoa x¤u xí, th¤p lùn, bøng to lÕi ðªn ng°i trên ch² ng°i cüa Thiên chü Sakka!".

5) Này các TÖ-kheo, chß Thiên · Tam th§p tam thiên càng bñc tÑc, chán ghét, phçn u¤t bao nhiêu, th¶i DÕ-xoa ¤y càng ð©p h½n, càng d­ nhìn, càng d­ thß½ng b¤y nhiêu.

6) R°i này các TÖ-kheo, chß Thiên · Tam th§p tam thiên ði ðªn Thiên chü Sakka; sau khi ðªn, nói v¾i Thiên chü Sakka:

7) "-- — ðây, này Tôn giä, có mµt DÕ-xoa x¤u xí, th¤p lùn, bøng to ðªn ng°i trên ch² ng°i cüa Ngài. — ðây, này Tôn giä, chß Thiên · Tam th§p tam thiên, bñc tÑc, chán ghét, phçn u¤t: "Th§t vi di®u thay! Th§t hy hæu thay! DÕ-xoa này x¤u xí, th¤p lùn, bøng to lÕi ðªn ng°i trên ch² ng°i cüa Thiên chü Sakka!". Nhßng này Tôn giä, chß Thiên · Tam th§p tam thiên càng bñc tÑc, chán ghét, phçn u¤t bao nhiêu, th¶i DÕ-xoa x¤u xí, th¤p lùn, bøng to ¤y càng t¯t ð©p, càng d­ nhìn và càng d­ thß½ng b¤y nhiêu. Thßa Tôn giä, có phäi DÕ-xoa ¤y s¨ tr· thành DÕ-xoa nuôi dßÞng v¾i phçn nµ?"

8) R°i này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka ði ðªn DÕ-xoa nuôi dßÞng b¢ng phçn nµ ¤y; sau khi ðªn ð¡p thßþng y vào mµt bên vai, ð¥u g¯i phäi quÏ trên ð¤t, ch¤p tay vái DÕ-xoa nuôi dßÞng v¾i phçn nµ và nói lên tên cüa mình ba l¥n: "Thßa Tôn giä, tôi là Thiên chü Sakka! Thßa Tôn giä, tôi là Thiên chü Sakka!".

9) Này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka càng nói lên tên cüa mình bao nhiêu th¶i DÕ-xoa ¤y càng tr· thành x¤u xí, th¤p lùn, bøng to b¤y nhiêu; và sau khi tr· thành càng x¤u xí, càng th¤p lùn, bøng to h½n, v¸ ¤y biªn m¤t tÕi ch² ¤y.

10) Này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka, sau khi ng°i xu¯ng trên ch² ng°i cüa mình, làm cho hòa d¸u chß Thiên · Tam th§p tam thiên, ngay lúc ¤y, nói lên nhæng bài k® này:

Tâm ta không d­ dàng,

Ь cho b¸ th¤t tr§n,

Không d­ b¸ lôi kéo,

Trong xoáy nß¾c døc tình.

Ngß¶i biªt ðã t× lâu,

Ta không còn phçn nµ,

Phçn nµ không chân ðÑng

Mµt ch² nào trong ta.

Ta không nói ác ngæ,

Vì phçn nµ gi§n h¶n,

Và không có khen t£ng,

Nhæng ðÑc tánh cüa ta.

Th¤y ðßþc lþi ích mình,

Ta tñ thân chª ngñ.

III. Huy­n Thu§t (S.i,238)

1) TÕi Sàvatthi...

2) Thª Tôn nói nhß sau:

3) -- Này các TÖ-kheo, thu· xßa A-tu-la Vepacitti, vua các A-tu-la b¸ b®nh, ðau ð¾n, b¸ tr÷ng b®nh.

4) R°i này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka ði ðªn A-tu-la ð¬ höi thåm tình trÕng b¸nh hoÕn.

5) Này các TÖ-kheo, Vepacitti t× ðàng xa trông th¤y Thiên chü Sakka ði ðªn, th¤y v§y li«n nói v¾i Thiên chü Sakka:

"-- Này Thiên chü, hãy chæa b®nh cho tôi".

6) "-- Này Vepacitti, hãy nói tôi biªt äo thu§t cüa Sambhara".

7) "-- Này Tôn giä, hãy ch¶ tôi höi ý kiªn các A-tu-la."

8) R°i này các TÖ-kheo, Vepacitti, vua các A-tu-la höi ý kiªn các A-tu-la:

" -- Chß Tôn giä, tôi có nên nói cho Thiên chü Sakka, äo thu§t cüa Sambhara không?"

9) " -- Thßa Tôn giä, Ngài không nên nói cho Thiên chü Sakka äo thu§t cüa Sambhara".

10) R°i này các TÖ-kheo, Vepacitti, vua các A-tu-la nói lên bài k® này v¾i Thiên chü Sakka:

Ông thuµc dòng Magha,

Là Sakka, Thiên chü,

Là ch°ng cüa Sujà,

Äo thu§t d¡t dçn ðªn,

Vñc sâu cüa ð¸a ngøc,

TÕi ð¤y Sambhara,

Ðã s¯ng mµt tråm nåm.

IV. Tµi L²i (hay không phçn nµ) (S.i,239)

1) TÕi Sàvatthi... tÕi vß¶n ông C¤p Cô еc.

2) Lúc b¤y gi¶ hai TÖ-kheo cãi lµn nhau. — ðây, mµt TÖ-kheo phÕm tµi, TÖ-kheo ¤y phát lµ tµi phÕm là tµi phÕm trß¾c m£t TÖ-kheo kia. TÖ-kheo ¤y không ch¤p nh§n.

3) R°i TÖ-kheo ði ðªn Thª Tôn; sau khi ðªn, ðänh l­ Thª Tôn r°i ng°i xu¯ng mµt bên. Ng°i xu¯ng mµt bên, các TÖ-kheo ¤y bÕch Thª Tôn:

4) -- — ðây, bÕch Thª Tôn, có hai TÖ-kheo cãi lµn nhau. Mµt TÖ-kheo phÕm tµi. BÕch Thª Tôn, TÖ-kheo ¤y phát lµ tµi phÕm là tµi phÕm trß¾c m£t TÖ-kheo kia. TÖ-kheo ¤y không ch¤p nh§n.

5) -- Này các TÖ-kheo, hai TÖ-kheo này là ngu si: mµt v¸ không th¤y phÕm tµi là phÕm tµi, mµt v¸ không ch¤p nh§n phát lµ tµi phÕm ðúng pháp. Này các TÖ-kheo, hai v¸ TÖ-kheo này là ngu si.

6) Này các TÖ-kheo, hai TÖ-kheo này là sáng su¯t, mµt v¸ th¤y phÕm tµi, mµt v¸ ch¤p nh§n phát lµ tµi phÕm ðúng pháp. Này các TÖ- kheo, hai TÖ-kheo này là sáng su¯t.

7) Thu· xßa, này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka, ð¬ làm hòa d¸u chß Thiên · Tam th§p tam thiên tÕi hµi trß¶ng Sudhamma, ngay trong lúc ¤y, nói lên bài k® này:

Hãy nhiªp phøc phçn nµ,

Giæ tình bÕn không phai,

Không ðáng m¡ng, ch¾ m¡ng,

Không nên nói hai lßÞi,

Phçn nµ quång ngß¶i ác,

Nhß ðá r½i vñc thÆm.

V. Không Phçn Nµ (không hÕi) (S.i,240)

1) Nhß v¥y tôi nghe.

Mµt th¶i Thª Tôn · Sàvatthi, Jetavana, tÕi vß¶n Anàthapindika (C¤p Cô еc).

2) — ðây, Thª Tôn g÷i các TÖ-kheo... Thª Tôn nói nhß sau:

3) -- Thu· xßa, này các TÖ-kheo, Thiên chü Sakka, ð¬ làm hòa d¸u chß Thiên · Tam th§p tam thiên tÕi hµi trß¶ng Sudhamma, ngay trong lúc ¤y nói lên bài k® này:

Ch¾ ð¬ lòng phçn nµ,

Nhiªp phøc, chi ph¯i ngß¶i!

Ch¾ ð¬ lòng sân h§n,

Яi tr¸ v¾i sân h§n!

Không phçn nµ, vô hÕi,

B§c Thánh thß¶ng an trú.

Phçn nµ quång ngß¶i ác,

Nhß ðá r½i vñc thÆm.
.

.
[Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p 1][Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p 2][Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p 3][Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p 4]