|
Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p II: Thiên Nhân Duyên CH¿´NG V : T¿´NG ¿NG KASSAPA I. Tri Túc (S.ii,194) 1) Trú · Sàvatthi. 2) -- Tri túc, này các TÖ-kheo, là Kassapa này, v¾i b¤t cÑ loÕi y nào, và tán thán hÕnh tri túc v¾i b¤t cÑ loÕi y nào; không vì y làm ði«u b¤t chánh, b¤t xÑng. Nªu không ðßþc y, v¸ này không có dao ðµng. Và nªu ðßþc y, v¸ này dùng y không tham lam, không say ð¡m, không phÕm tµi, th¤y nguy hÕi, quán xu¤t ly v¾i trí tu®. 3) Tri túc, này các TÖ-kheo, là Kasssapa này, v¾i b¤t cÑ ð° ån kh¤t thñc nào, tán thán hÕnh tri túc v¾i b¤t cÑ ð° ån kh¤t thñc nào; không vì ð° ån kh¤t thñc, làm ði«u b¤t chánh, b¤t xÑng. Nªu không ðßþc ð° ån kh¤t thñc, v¸ này không có dao ðµng. Và nªu ðßþc ð° ån kh¤t thñc, v¸ này dùng ð° ån kh¤t thñc ¤y, không tham lam, không say ð¡m, không phÕm tµi, th¤y nguy hÕi, quán xu¤t ly v¾i trí tu®. 4) Tri túc, này các TÖ-kheo, là Kassapa này, v¾i b¤t cÑ loÕi sàng t÷a nào, và tán thán hÕnh tri túc v¾i b¤t cÑ loÕi sàng t÷a nào; và không vì sàng t÷a, làm ði«u b¤t chánh, b¤t xÑng. Nªu không ðßþc sàng t÷a, v¸ này không có dao ðµng. Và nªu ðßþc sàng t÷a, v¸ này dùng sàng t÷a ¤y, không tham lam, không say ð¡m, không phÕm tµi, th¤y nguy hÕi, quán xu¤t ly v¾i trí tu®. 5) Tri túc, này các TÖ-kheo, là Kassapa này, v¾i b¤t cÑ thu¯c men tr¸ b®nh nào. Và v¸ này tán thán hÕnh tri túc v¾i b¤t cÑ loÕi thu¯c men tr¸ b®nh nào; và không vì duyên v¾i thu¯c men tr¸ b®nh, làm ði«u b¤t chánh, b¤t xÑng. Nªu không ðßþc thu¯c men tr¸ b®nh, v¸ này không có dao ðµng. Và nªu ðßþc thu¯c men tr¸ b®nh, v¸ này dùng thu¯c men tr¸ b®nh ¤y, không tham lam, không say ð¡m, không phÕm tµi, th¤y nguy hÕi, quán xu¤t ly v¾i trí tu®. 6) Do v§y, này các TÖ-kheo, hãy h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ tri túc v¾i b¤t cÑ loÕi y nào, và chúng tôi s¨ là ngß¶i tán thán hÕnh tri túc v¾i b¤t cÑ loÕi y nào. Và không vì y, chúng tôi s¨ làm ði«u b¤t chánh, b¤t xÑng. Nªu không ðßþc y, chúng tôi s¨ không dao ðµng. Và nªu ðßþc y, chúng tôi s¨ dùng y ¤y, không tham lam, không say ð¡m, không phÕm tµi, th¤y sñ nguy hÕi, quán xu¤t ly v¾i trí tu®. Chúng tôi s¨ tri túc v¾i b¤t cÑ loÕi ð° ån kh¤t thñc nào... v¾i b¤t cÑ loÕi sàng t÷a nào... v¾i b¤t cÑ loÕi thu¯c men tr¸ b®nh nào, và chúng tôi s¨ là ngß¶i tán thán sñ tri túc v¾i b¤t cÑ loÕi thu¯c men tr¸ b®nh nào. Và không vì thu¯c men tr¸ b®nh, chúng tôi s¨ làm ði«u b¤t chánh, b¤t xÑng. Nªu không ðßþc thu¯c men tr¸ b®nh, chúng tôi s¨ không dao ðµng. Và nªu ðßþc thu¯c men tr¸ b®nh, chúng tôi s¨ dùng thu¯c men tr¸ b®nh ¤y, không tham lam, không say ð¡m, không phÕm tµi, th¤y nguy hÕi, quán xu¤t ly v¾i trí tu®. Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các ông c¥n phäi h÷c t§p". 7) V¾i Kassapa, này các TÖ-kheo, Ta s¨ giáo gi¾i các Ông; hay v¾i ngß¶i nhß Kassapa. Và ðßþc giáo gi¾i, các Ông c¥n phäi thñc hành nhß v§y. II. Không Biªt Sþ (S.ii,195) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Tôn giä Mahà Kassapa (ÐÕi-ca-diªp), và Tôn giä Sàriputta (Xá-lþi-ph¤t) trú · Barànasi (Ba-la-nÕi), ch² Isipatana (chß Tiên ð÷a xÑ), tÕi Migadàya (Lµc Uy¬n). 2) R°i Tôn giä Sàriputta vào bu±i chi«u, t× Thi«n t¸nh ðµc cß ðÑng d§y, ði ðªn Tôn giä Mahà Kassapa; sau khi ðªn, nói lên v¾i Tôn giä Mahà Kassapa nhæng l¶i chào ðón höi thåm; sau khi nói lên nhæng l¶i chào ðón höi thåm thân hæu, li«n ng°i xu¯ng mµt bên. 3) Ng°i xu¯ng mµt bên, Tôn giä Sàriputta nói v¾i Tôn giä Mahà Kassapa: 4) -- Này Hi«n giä Kassapa, ðßþc nói r¢ng không có nhi®t tâm, không có biªt sþ, không th¬ có giác ngµ, không th¬ có Niªt-bàn, không th¬ có chÑng ðÕt vô thßþng an ±n khöi các kh± ách; và có nhi®t tâm, có biªt sþ, có th¬ có giác ngµ, có th¬ có Niªt-bàn, có th¬ có chÑng ðÕt vô thßþng an ±n khöi các kh± ách. 5) Nhß thª nào, này Hi«n giä, là không có nhi®t tâm, không có biªt sþ, không th¬ có giác ngµ, không th¬ có Niªt-bàn, không th¬ có chÑng ðÕt vô thßþng an ±n khöi các kh± ách? Và nhß thª nào là có nhi®t tâm, có biªt sþ, có th¬ có giác ngµ, có th¬ có Niªt-bàn, có th¬ có chÑng ðÕt vô thßþng an ±n khöi các kh± ách? I 6) -- — ðây, này Hi«n giä, v¸ TÖ-kheo suy nghî: "Các ác b¤t thi®n pháp không kh·i lên n½i ta. Nªu chúng kh·i lên, chúng có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y không kh·i nhi®t tâm. "Các ác b¤t thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng không b¸ ðoÕn di®t, chúng có ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y không kh·i nhi®t tâm. "Các thi®n pháp không kh·i lên n½i ta. Nªu không kh·i lên, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y không kh·i nhi®t tâm. "Các thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng b¸ ðoÕn di®t, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y không kh·i nhi®t tâm. Nhß v§y, này Hi«n giä, là không nhi®t tâm. II 7) Và này Hi«n giä, nhß thª nào là không biªt sþ? — ðây, này Hi«n giä, v¸ TÖ-kheo suy nghî: "Các ác b¤t thi®n pháp không kh·i lên n½i ta. Nªu chúng kh·i lên, chúng có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y không có biªt sþ. "Các ác b¤t thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng không b¸ ðoÕn di®t, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y không biªt sþ. "Các thi®n pháp không kh·i lên ta. Nªu chúng không kh·i lên, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y không biªt sþ. "Các thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng b¸ ðoÕn di®t, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y không biªt sþ. Nhß v§y, này Hi«n giä, là không biªt sþ. 8) Nhß v§y, này Hi«n giä, không có nhi®t tâm, không có biªt sþ, không th¬ có giác ngµ, không th¬ có Niªt-bàn, không th¬ có chÑng ðÕt vô thßþng an ±n khöi các kh± ách. III 9) Và này Hi«n giä, thª nào là nhi®t tâm? — ðây, này Hi«n giä, v¸ TÖ-kheo suy nghî: "Các ác b¤t thi®n pháp không kh·i lên n½i ta. Nªu chúng kh·i lên, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y kh·i nhi®t tâm. "Các ác b¤t thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng không b¸ ðoÕn di®t, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y kh·i nhi®t tâm. "Các thi®n pháp không kh·i lên n½i ta. Nªu chúng không kh·i lên, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y kh·i nhi®t tâm. "Các thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng b¸ ðoÕn di®t, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y kh·i nhi®t tâm. "Các thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng b¸ ðoÕn di®t, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y kh·i lên nhi®t tâm. Nhß v§y, này Hi«n giä, là có nhi®t tâm. IV 10) Và này Hi«n giä, nhß thª nào là có biªt sþ? — ðây, này Hi«n giä, v¸ TÖ-kheo suy nghî: "Các ác b¤t thi®n pháp không kh·i lên n½i ta. Nªu chúng kh·i lên, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y có biªt sþ. "Các ác b¤t thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng không b¸ ðoÕn di®t, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y có biªt sþ. "Các thi®n pháp không kh·i lên n½i ta. Nªu chúng không kh·i lên, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y có biªt sþ. "Các thi®n pháp kh·i lên n½i ta. Nªu chúng b¸ ðoÕn di®t, có th¬ ðßa ðªn b¤t lþi", v¸ ¤y có biªt sþ. Nhß v§y, này Hi«n giä, là có biªt sþ. 11) Nhß v§y, này Hi«n giä, là có nhi®t tâm, có biªt sþ có th¬ có giác ngµ, có th¬ có Niªt-bàn, có th¬ ðßa ðªn chÑng ðÕt vô thßþng an ±n khöi các kh± ách. III. Ví Dø V¾i Trång (TÕp 41.18. Nguy®t Dø, ÐÕi 2, 199a. Nguy®t Dø Kinh, ÐÕi 2, 544b, Bi®t TÕp 6.5, ÐÕi 2, 444a), Candropamas (Hoernle, 1.40-44) (S.v,197) 1) Trú · Sàvatthi... 2) -- Hãy gi¯ng nhß m£t trång, này các TÖ-kheo, khi ði ðªn các gia ðình, thân phäi dè d£t, tâm phäi dè d£t, luôn luôn là ngß¶i m¾i giæa các gia ðình, ch¾ có ðß¶ng ðµt xông xáo (appagabbha). 3) Ví nhß, này các TÖ-kheo, mµt ngß¶i nhìn mµt cái giªng cû, hay sß¶n núi d¯c, hay thác nß¾c, thân phäi dè d£t, tâm phäi dè d£t. Cûng v§y, này các TÖ-kheo, hãy gi¯ng nhß m£t trång khi ði ðªn các gia ðình, thân phäi dè d£t, tâm phäi dè d£t, luôn luôn là ngß¶i m¾i giæa các gia ðình, không có ðß¶ng ðµt xông xáo. Kassapa, này các TÖ-kheo, gi¯ng nhß m£t trång, khi ði ðªn các gia ðình, thân dè d£t và tâm dè d£t, luôn luôn là ngß¶i m¾i giæa các gia ðình, không có ðß¶ng ðµt xông xáo. 4) Các Ông nghî thª nào, này các TÖ-kheo? Nhß thª nào mµt TÖ-kheo xÑng ðáng ði ðªn các gia ðình? 5) -- BÕch Thª Tôn, ð¯i v¾i chúng con, các pháp l¤y Thª Tôn làm cån bän, l¤y Thª Tôn làm lãnh ðÕo, l¤y Thª Tôn làm ch² s· y. Lành thay, bÕch Thª Tôn, Thª Tôn hãy nói lên ý nghîa cüa l¶i nói này. Sau khi nghe Thª Tôn, các TÖ-kheo s¨ th÷ trì. 6) R°i Thª Tôn vçy bàn tay giæa hß không: -- Ví nhß, này các TÖ-kheo, bàn tay này giæa hß không, không b¸ dính vào, không b¸ n¡m l¤y, không b¸ trói buµc. Cûng v§y, này các TÖ-kheo, là v¸ TÖ-kheo ði ðªn các gia ðình, tâm không b¸ dính vào, không b¸ n¡m l¤y, không b¸ trói buµc, nghî r¢ng: "Nhæng ai mu¯n ðßþc lþi, hãy ðßþc lþi! Nhæng ai mu¯n công ðÑc, hãy làm các công ðÑc!". 7) Nhß mình hoan hÖ, thöa mãn khi mình ðßþc lþi; hãy hoan hÖ, thöa mãn khi ngß¶i khác ðßþc lþi! Này các TÖ-kheo, v¸ TÖ-kheo nhß v§y xÑng ðáng ði ðªn các gia ðình. Này các TÖ-kheo, Kassapa khi ði ðªn các gia ðình, ð¯i v¾i các gia ðình, tâm không b¸ dính vào, không b¸ n¡m l¤y, không b¸ trói buµc, nghî r¢ng: "Nhæng ai mu¯n ðßþc lþi hãy ðßþc lþi! Nhæng ai mu¯n công ðÑc hãy làm các công ðÑc!". 8) Nhß mình hoan hÖ, thöa mãn khi mình ðßþc lþi; hãy hoan hÖ, thöa mãn, khi ngß¶i khác ðßþc lþi! 9) Này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nhß v§y xÑng ðáng ði ðªn các gia ðình. 10) Các Ông nghî nhß thª nào, này các TÖ-kheo? TÖ-kheo nhß thª nào, thuyªt pháp không thanh t¸nh? TÖ-kheo nhß thª nào, thuyªt pháp ðßþc thanh t¸nh? 11) -- BÕch Thª Tôn, ð¯i v¾i chúng con, các pháp l¤y Thª Tôn làm cån bän, l¤y Thª Tôn làm lãnh ðÕo, l¤y Thª Tôn làm ch² y chï. Lành thay, bÕch Thª Tôn, Thª Tôn hãy nói lên ý nghîa cüa l¶i nói này. Sau khi nghe Thª Tôn, các TÖ-kheo s¨ th÷ trì. 12) -- V§y này các TÖ-kheo, hãy nghe và khéo tác ý, Ta s¨ nói. -- Thßa vâng, bÕch Thª Tôn. Các TÖ-kheo ¤y vâng ðáp Thª Tôn. Thª Tôn nói nhß sau: 13) -- Này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nào v¾i tâm nhß thª này thuyªt pháp cho các ngß¶i khác: "Ôi, mong h÷ ðßþc nghe pháp ta giäng. Và sau khi nghe pháp, mong h÷ ðßþc hoan hÖ. Ðßþc hoan hÖ, mong h÷ làm cho ta hoan hÖ", này các TÖ-kheo, v¸ TÖ-kheo nhß v§y thuyªt pháp không thanh t¸nh. 14) -- Và này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nào v¾i tâm nhß thª này thuyªt pháp cho các ngß¶i khác: "Pháp ðßþc Thª Tôn khéo giäng, pháp ¤y liên h® ðªn hi®n tÕi, có hi®u quä tÑc th¶i, ðªn ð¬ mà th¤y, có khä nång hß¾ng thßþng, ðßþc ngß¶i có trí tñ mình giác hi¬u. Ôi, mong h÷ ðßþc nghe pháp ta giäng. Và sau khi nghe pháp, mong h÷ ðßþc hi¬u rõ pháp. Và sau khi hi¬u rõ pháp, mong h÷ nhß v§y thñc hành; duyên pháp thi®n pháp tánh (dhammasudhammata) thuyªt pháp cho các ngß¶i khác. Duyên lòng t× bi, duyên lòng t× mçn, kh·i lòng lân mçn thuyªt pháp cho các ngß¶i khác", này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nhß v§y là TÖ-kheo thanh t¸nh thuyªt pháp. 15) Này các TÖ-kheo, Kassapa v¾i tâm nhß thª này thuyªt pháp cho các ngß¶i khác : "Pháp ðßþc Thª Tôn khéo giäng, pháp ¤y liên h® ðªn hi®n tÕi, có hi®u quä tÑc th¶i, ðªn ð¬ mà th¤y, có khä nång hß¾ng thßþng, ðßþc ngß¶i có trí tñ mình giác hi¬u. Ôi, mong h÷ ðßþc nghe pháp ta giäng. Và sau khi nghe pháp, mong h÷ ðßþc hi¬u rõ pháp. Và sau khi ðßþc hi¬u rõ pháp, mong h÷ nhß v§y thñc hành; duyên pháp thi®n pháp tánh, duyên t× bi, duyên lòng t× mçn, kh·i lòng lân mçn thuyªt pháp cho các ngß¶i khác". 16) V¾i Kassapa, này các TÖ-kheo, Ta ðã giáo gi¾i các Ông, hay v¾i ai gi¯ng nhß Kassapa! Ðßþc giáo gi¾i, các Ông phäi nhß th§t thñc hành. IV. Ði Ъn Các Gia Ðình (TÕp 41.19 Thí Dø. ÐÕi 2, 300a) ( Bi®t TÕp 6.6, ÐÕi 2, 414c). (S.ii,200) 1) TÕi Sàvatthi. 2) -- Các Ông nghî thª nào, này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nhß thª nào xÑng ðáng là ngß¶i ði ðªn các gia ðình? TÖ-kheo nhß thª nào không xÑng ðáng là ngß¶i ði ðªn các gia ðình? 3) -- BÕch Thª Tôn, ð¯i v¾i chúng con, các pháp l¤y Thª Tôn làm cån bän, l¤y Thª Tôn làm lãnh ðÕo... Thª Tôn nói nhß sau: 4) -- Này các TÖ-kheo, TÖ-kheo v¾i tâm nhß thª này ði ðªn các gia ðình: "Mong h÷ hãy cho ta, ch¾ có không cho. Mong h÷ cho ta nhi«u, ch¾ có cho ít. Mong h÷ cho ta ð° t¯t, ch¾ có cho ð° x¤u. Mong h÷ cho ta mau, ch¾ có cho ch§m. Mong h÷ kính tr÷ng cho ta, ch¾ có không kính tr÷ng". 5) Này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nào v¾i tâm nhß v§y ði ðªn các gia ðình, nªu không ðßþc cho, TÖ-kheo ¤y bñc phi«n. Do nhân duyên ¤y, TÖ-kheo ¤y cäm th÷ kh± ßu... cho ít, không cho nhi«u... cho ð° x¤u không cho ð° t¯t... cho ch§m, không cho mau. Do v§y TÖ-kheo ¤y bñc phi«n. Do nhân duyên ¤y, TÖ-kheo ¤y cäm th÷ kh± ßu... cho b¤t kính, không có kính tr÷ng. Do v§y, TÖ-kheo ¤y bñc phi«n. Do nhân duyên ¤y, TÖ-kheo ¤y cäm th÷ kh± ßu. Này các TÖ-kheo, v¸ TÖ-kheo nhß v§y không xÑng ðáng là ngß¶i ði ðªn các gia ðình. 6) Và này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nào v¾i tâm nhß thª này ði ðªn các gia ðình (nghî r¢ng): "Яi v¾i các gia ðình ngß¶i khác, làm sao có th¬ mong: 'Mong h÷ hãy cho ta, ch¾ có không cho. Mong h÷ cho ta nhi«u, ch¾ có cho ít. Mong h÷ cho ta ð° t¯t, ch¾ có cho ð° x¤u. Mong h÷ cho ta mau, ch¾ có cho ch§m. Mong h÷ kính tr÷ng ta, ch¾ có không kính tr÷ng'?". 7) Này các TÖ-kheo, nªu TÖ-kheo v¾i tâm nhß v§y, khi ði ðªn các gia ðình không ðßþc cho, TÖ-kheo không vì v§y mà b¸ bñc phi«n, không do nhân duyên ¤y mà cäm th÷ kh± ßu. H÷ cho ít, không cho nhi«u... h÷ cho ð° x¤u, không cho ð° t¯t, cho ch§m, không cho mau... cho b¤t kính, không phäi kính tr÷ng, TÖ-kheo không vì v§y mà b¸ bñc phi«n, không do nhân duyên ¤y mà cäm th÷ kh± ßu. Này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nhß v§y xÑng ðáng ði ðªn các gia ðình. 8) Này các TÖ-kheo, Kassapa v¾i tâm nhß v§y ði ðªn các gia ðình (nghî r¢ng): "Яi v¾i các gia ðình ngß¶i khác, làm sao có th¬ mong: "Mong h÷ hãy cho ta, ch¾ có không cho. Mong h÷ cho ta nhi«u, ch¾ có cho ít. Mong h÷ cho ta ð° t¯t, ch¾ có cho ð° x¤u. Mong h÷ cho ta mau, ch¾ có cho ch§m. Mong h÷ kính tr÷ng cho ta, ch¾ có b¤t kính"?" 9) Này các TÖ-kheo, Kassapa v¾i tâm nhß v§y ði ðªn các gia ðình, nªu không ðßþc cho, Kassapa không vì v§y mà b¸ bñc phi«n, không vì nhân duyên ¤y mà cäm th÷ kh± ßu. H÷ cho ít, không cho nhi«u, Kassapa không vì v§y mà b¸ bñc phi«n, không vì nhân duyên ¤y mà cäm th÷ kh± ßu. H÷ cho ð° x¤u, không cho ð° t¯t, Kassapa không vì v§y mà b¸ bñc phi«n, không vì nhân duyên ¤y mà cäm th÷ kh± ßu. H÷ cho ch§m, không cho mau, Kassapa không vì v§y mà b¸ bñc phi«n, không do nhân duyên ¤y mà cäm th÷ kh± ßu. H÷ cho b¤t kính, không cho có kính tr÷ng, Kassapa không vì v§y mà b¸ bñc phi«n, không do nhân duyên ¤y mà cäm th÷ kh± ßu. 10) V¾i Kassapa, này các TÖ-kheo, Ta s¨ giáo gi¾i các Ông hay v¾i ai gi¯ng nhß Kassapa. Và ðßþc giáo gi¾i, các Ông hãy nhß v§y th÷ trì. V. Tr· V« Già (TÕp 41.23, Lñc Lão, ÐÕi 2, 301c Tång 41.5, ÐÕi 2, 746a Bi®t TÕp 6.10, ÐÕi 2, 416b) (S.ii,202) 1) Nhß v¥y tôi nghe. TÕi Ràjagaha, Veluvana. 2) R°i Tôn giä Mahà Kassapa ði ðªn Thª Tôn; sau khi ðªn, ðänh l Thª Tôn r°i ng°i xu¯ng mµt bên. 3) Thª Tôn nói v¾i Tôn giä Mahà Kassapa ðang ng°i mµt bên: -- Này Kassapa, Ông ðã già r°i. Ðã cû nát là nhæng väi gai thô ph¤n täo này cüa Ông ðáng ðßþc quång bö. V§y này Kassapa, hãy mang nhæng y áo do các gia chü cúng, th÷ døng các món ån ðßþc m¶i và · g¥n bên Ta. 4) -- BÕch Thª Tôn, con là ngß¶i ðã lâu ngày s¯ng · r×ng, và tán thán hÕnh · r×ng; con là ngß¶i ði kh¤t thñc và tán thán hÕnh kh¤t thñc; con là ngß¶i mang y ph¤n täo và tán thán hÕnh mang y ph¤n täo; con là ngß¶i mang ba y và tán thán hÕnh mang ba y; con là ngß¶i thi¬u døc và tán thán hÕnh thi¬u døc; con là ngß¶i tri túc và tán thán hÕnh tri túc; con là ngß¶i s¯ng vin ly và tán thán hÕnh vin ly; con là ngß¶i s¯ng không giao thi®p và tán thán hÕnh không giao thi®p; con là ngß¶i tinh c¥n và tán thán hÕnh tinh c¥n. 5) -- Này Kassapa, Ông th¤y có lþi ích gì mà ông ðã lâu ngày s¯ng · r×ng và tán thán hÕnh s¯ng · r×ng... ði kh¤t thñc.. mang y ph¤n täo... mang ba y... thi¬u døc... tri túc... s¯ng vin ly... s¯ng không giao thi®p... tinh c¥n và tán thán hÕnh tinh c¥n? 6) -- BÕch Thª Tôn, con th¤y có hai lþi ích nên ðã lâu ngày con s¯ng · r×ng và tán thán hÕnh · r×ng... con ði kh¤t thñc... con mang y ph¤n täo... con mang ba y... con thi¬u døc... con tri túc... con s¯ng vin ly... con s¯ng không giao thi®p... con s¯ng tinh c¥n và tán thán hÕnh s¯ng tinh c¥n. 7) Con th¤y tñ mình ðßþc hi®n tÕi an lÕc trú và vì lòng t× mçn ð¯i v¾i chúng sanh s¡p ðªn, mong r¢ng các chúng sanh s¡p ðªn s¨ b¡t chß¾c (ditthanugatim): "Яi v¾i các ð® tØ Ph§t và tùy Ph§t (Buddhànubuddhasàvakà), mong h÷ trong mµt th¶i gian dài tr· thành nhæng v¸ s¯ng · r×ng và tán thán hÕnh · r×ng... nhæng v¸ ði kh¤t thñc... nhæng v¸ mang y ph¤n täo... nhæng v¸ mang ba y... nhæng v¸ thi¬u døc... nhæng v¸ tri túc... nhæng v¸ vin ly... nhæng v¸ không giao thi®p... nhæng v¸ tinh c¥n và tán thán hÕnh tinh c¥n... h÷ s¨ thñc hành nhß v§y, và nhß v§y trong mµt th¶i gian dài h÷ s¯ng hÕnh phúc an lÕc". 8) BÕch Thª Tôn, th¤y ðßþc hai lþi ích này, con s¯ng · r×ng và tán thán hÕnh s¯ng · r×ng... con ði kh¤t thñc và tán thán hÕnh kh¤t thñc... mang y ph¤n täo... mang ba y... thi¬u døc... tri túc... vin ly... không giao thi®p... s¯ng tinh c¥n và tán thán hÕnh tinh c¥n. 9) -- Lành thay, lành thay, Kassapa! Th§t vì hÕnh phúc cho qu¥n sanh, này Kassapa, Ông ðã thñc hành (nhß v§y), vì an lÕc cho qu¥n sanh, vì lòng t× mçn v¾i ð¶i, vì lþi ích, vì hÕnh phúc, vì an lÕc cho chß Thiên và loài Ngß¶i. 10) Do v§y, này Kassapa, hãy mang väi gai thô, ph¤n täo ðáng ðßþc quång bö. Hãy s¯ng kh¤t thñc và trú · trong r×ng! VI. Giáo Gi¾i (TÕp 41.30, Phø Th¡ng, ÐÕi 2, 300b. Tång 31.11 Vô Trách Tøng, ÐÕi 2, 673b Bi®t TÕp 6.7, ÐÕi 2, 415a). (S.ii,203). 1) TÕi Ràjagaha, Veluvana. 2) Tôn giä Kassapa ði ðªn Thª Tôn... 3) Thª Tôn nói v¾i Tôn giä Mahà Kassapa ðang ng°i mµt bên: -- Này Kassapa, hãy giáo gi¾i TÖ-kheo! Này Kassapa, hãy nói pháp thoÕi cho các TÖ-kheo! Này Kassapa, Ta ho£c Ông phäi giáo gi¾i các TÖ-kheo! Ông ho£c Ta phäi nói pháp thoÕi cho các TÖ-kheo! 4) -- BÕch Thª Tôn, khó nói là chúng TÖ-kheo hi®n tÕi. H÷ · trong tình trÕng khó nói v¾i h÷. H÷ không kham nhçn. H÷ không kính tr÷ng l¶i giáo gi¾i. BÕch Thª Tôn, · ðây, con th¤y TÖ-kheo Bhanda, ð® tØ cüa Ànanda, và TÖ-kheo Abhinjika, ð® tØ cüa Anuruddha, hai v¸ ¤y nói v¾i nhau: "Hãy ðªn, này TÖ-kheo, ai s¨ nói nhi«u h½n? Ai s¨ nói t¯t ð©p h½n? Ai s¨ nói dài h½n?". 5) R°i Thª Tôn g÷i mµt TÖ-kheo: -- Hãy ðªn, này TÖ-kheo! Hãy nhân danh Ta nói v¾i TÖ-kheo Bhanda, ð® tØ cüa Ànanda, và TÖ-kheo Abhinjika, ð® tØ cüa Anuruddha: "B§c ÐÕo Sß g÷i chß Tôn giä". 6) -- Thßa vâng, bÕch Thª Tôn. TÖ-kheo ¤y vâng ðáp Thª Tôn, ði ðªn các TÖ-kheo kia; sau khi ðªn, nói v¾i h÷: -- B§c ÐÕo Sß g÷i chß Tôn giä. 7) -- Thßa vâng, Hi«n giä. Các TÖ-kheo kia vâng ðáp TÖ-kheo ¤y, ði ðªn Thª Tôn; sau khi ðªn ðänh l Thª Tôn r°i ng°i xu¯ng mµt bên. 8) Thª Tôn nói v¾i các TÖ-kheo ¤y ðang ng°i mµt bên: -- Có th§t chång, này các TÖ-kheo, các Ông nói v¾i nhau nhß sau: "Hãy ðªn, này TÖ-kheo, ai là ngß¶i s¨ nói nhi«u h½n?. Ai là ngß¶i s¨ nói t¯t ð©p h½n? Ai là ngß¶i s¨ nói dài h½n?" -- Thßa vâng, BÕch Thª Tôn. 9) -- Này các TÖ-kheo, các Ông có biªt là Ta ðã thuyªt pháp nhß v¥y: "Hãy ðªn, này các TÖ-kheo, hãy cùng nhau nói nhß sau: 'Hãy ðªn, này TÖ-kheo, ai là ngß¶i s¨ nói nhi«u h½n?. Ai là ngß¶i s¨ nói t¯t ð©p h½n? Ai là ngß¶i s¨ nói dài h½n?' chång?" -- Thßa không, bÕch Thª Tôn. 10) -- Này các TÖ-kheo, nªu các Ông ðßþc biªt là Ta không có giäng nhß v§y, th¶i vì sao, này các Ngß¶i ngu kia, do biªt cái gì, th¤y cái gì, các Ông ðã xu¤t gia trong Pháp và Lu§t khéo giäng này, các Ông lÕi nói v¾i nhau: "Hãy ðªn, này TÖ-kheo, ai s¨ là ngß¶i nói nhi«u h½n? Ai s¨ là ngß¶i nói t¯t ð©p h½n? Ai s¨ là ngß¶i nói dài h½n?" nhß v§y ? 11) R°i các TÖ-kheo ¤y cúi ð¥u ðänh l chân Thª Tôn và bÕch Thª Tôn: -- BÕch Thª Tôn, chúng con ðã phÕm tµi, ngu ð¥n nhß v§y, si mê nhß v§y, b¤t thi®n nhß v§y; vì r¢ng chúng con ðã xu¤t gia trong Pháp và Lu§t khéo nói nhß v§y, chúng con lÕi nói v¾i nhau: "Hãy ðªn, này TÖ-kheo, ai s¨ là ngß¶i nói nhi«u h½n? Ai s¨ là ngß¶i nói t¯t ð©p h½n? Ai s¨ là ngß¶i nói dài h½n?". BÕch Thª Tôn, mong Thª Tôn ch¤p nh§n tµi l²i ¤y cüa chúng con là tµi l²i, ð¬ chúng con ngån ng×a trong tß½ng lai. 12) -- Th§t sñ, này các TÖ-kheo, các Ông ðã phÕm tµi, ngu ð¥n nhß v§y, si mê nhß v§y, b¤t thi®n nhß v§y! Vì r¢ng các Ông ðã xu¤t gia trong Pháp và Lu§t khéo nói này, các Ông ðã nói v¾i nhau: "Hãy ðªn, này TÖ-kheo, ai s¨ là ngß¶i nói nhi«u h½n? Ai s¨ là ngß¶i nói t¯t ð©p h½n? Ai s¨ là ngß¶i nói dài h½n?". Và vì r¢ng, này các TÖ-kheo, các Ông ðã th¤y tµi l²i là tµi l²i, nhß pháp sám h¯i, chúng ta ch¤p nh§n tµi l²i ¤y cho các Ông! 13) Này các TÖ-kheo, nhß v§y lu§t cüa b§c Thánh ðßþc tång trß·ng, khi nào có ngß¶i sau khi th¤y tµi l²i là tµi l²i, nhß pháp sám h¯i ð¬ ngån ng×a trong tß½ng lai! VII. Giáo Gi¾i (TÕp 41.21 Vô Tín, ÐÕi 2, 300c. Bi®t TÕp 6.8, ÐÕi 2, 415b) (S.ii,205) 1) Trú · Ràjagaha (Vß½ng Xá), tÕi Veluvana (Trúc Lâm). 2) R°i Tôn giä Mahà Kassapa ði ðªn Thª Tôn... 3) Thª Tôn nói v¾i Tôn giä Mahà Kassapa ðang ng°i mµt bên: -- Này Kassapa hãy giáo gi¾i các TÖ-kheo! Hãy thuyªt pháp thoÕi cho các TÖ-kheo! Ta hay Ông hãy giáo gi¾i các TÖ-kheo! Ông hay Ta hãy thuyªt pháp thoÕi cho các TÖ-kheo! 4) -- BÕch Thª Tôn, khó nói là chúng TÖ-kheo hi®n tÕi. H÷ · trong tình trÕng khó nói v¾i h÷. H÷ không kham nhçn, h÷ không kính tr÷ng l¶i giáo gi¾i! 5) BÕch Thª Tôn, v¾i ai không có lòng tin ð¯i v¾i thi®n pháp, không có biªt th©n ð¯i v¾i thi®n pháp, không có biªt sþ ð¯i v¾i thi®n pháp, không có tinh t¤n ð¯i v¾i thi®n pháp, không có trí tu® ð¯i v¾i thi®n pháp; ð¯i v¾i ngß¶i ¤y, d¥u là ðêm hay là ngày, ch¶ ðþi là sñ t±n giäm ð¯i v¾i các thi®n pháp, không phäi là sñ tång trß·ng! 6) Ví nhß m£t trång, bÕch Thª Tôn, trong th¶i kÏ t¯i tr¶i, d¥u là ðêm hay là ngày, hình s¡c t±n giäm d¥n, hình tròn t±n giäm d¥n, ánh sáng t±n giäm d¥n, ðß¶ng quÛ ðÕo nó ði t±n giäm d¥n. Cûng v§y, bÕch Thª Tôn, ð¯i v¾i ai không có lòng tin ð¯i vói thi®n pháp, không có biªt th©n ð¯i v¾i thi®n pháp, không biªt sþ ð¯i v¾i thi®n pháp, không có tinh t¤n ð¯i v¾i thi®n pháp, không có trí tu® ð¯i v¾i thi®n pháp; v¾i ngß¶i ¤y, d¥u là ðêm hay là ngày, ch¶ ðþi là sñ t±n giäm ð¯i v¾i các thi®n pháp, không phäi là sñ tång trß·ng! 7) Ngß¶i không có lòng tin, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là t±n giäm. Ngß¶i không biªt th©n, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là t±n giäm. Ngß¶i không biªt sþ, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là t±n giäm. Ngß¶i lß¶i biªng, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là t±n giäm. Ngß¶i ác trí tu®, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là t±n giäm. Ngß¶i phçn nµ... Ngß¶i sân h§n, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là t±n giäm. Nªu v¸ TÖ-kheo không có giáo gi¾i, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là t±n giäm. 8) V¾i ai, bÕch Thª Tôn, có lòng tin ð¯i v¾i thi®n pháp, có biªt th©n ð¯i v¾i thi®n pháp, có biªt sþ ð¯i v¾i thi®n pháp, có tinh t¤n ð¯i v¾i thi®n pháp, có trí tu® ð¯i v¾i thi®n pháp; v¾i v¸ ¤y, d¥u là ðêm hay là ngày, ch¶ ðþi sñ tång trß·ng ð¯i v¾i thi®n pháp, không phäi sñ t±n giäm. 9) Ví nhß m£t trång, bÕch Thª Tôn, trong th¶i kÏ sáng tr¶i, d¥u là ðêm hay là ngày, hình s¡c tång trß·ng d¥n, hình tròn tång trß·ng d¥n, ánh sáng tång trß·ng d¥n, quÛ ðÕo nó ði tång trß·ng d¥n. Cûng v§y, bÕch Thª Tôn, v¾i ai có lòng tin ð¯i v¾i thi®n pháp, có biªt th©n...có biªt sþ... có tinh t¤n... có trí tu® ð¯i v¾i thi®n pháp; v¾i v¸ ¤y, d¥u là ðêm hay là ngày, ch¶ ðþi là sñ tång trß·ng ð¯i v¾i thi®n pháp, không phäi là t±n giäm. 10) Ngß¶i có lòng tin, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là không t±n giäm. Ngß¶i có biªt th©n, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là không t±n giäm. Ngß¶i có biªt sþ, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là không t±n giäm. Ngß¶i tinh c¥n, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là không t±n giäm. Ngß¶i không phçn nµ, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là không t±n giäm. Ngß¶i không sân h§n, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là không t±n giäm. Có nhæng TÖ-kheo giáo gi¾i, bÕch Thª Tôn, tÑc có nghîa là không t±n giäm. 11) -- Lành thay, lành thay, này Kassapa! V¾i ai, này Kassapa, không có lòng tin ð¯i v¾i thi®n pháp... không có biªt th©n... không có biªt sþ... không có tinh t¤n... không có trí tu® ð¯i v¾i thi®n pháp; v¾i ngß¶i ¤y, d¥u là ðêm hay là ngày, ch¶ ðþi là sñ t±n giäm trong thi®n pháp, không phäi là tång trß·ng. 12) Ví nhß m£t trång, này Kassapa, trong th¶i kÏ t¯i tr¶i, d¥u là ðêm hay là ngày, hình s¡c t±n giäm d¥n, hình tròn t±n giäm d¥n, ánh sáng t±n giäm d¥n, quÛ ðÕo nó ði t±n giäm d¥n. Cûng v§y, này Kassapa, v¾i ai không có lòng tin ð¯i v¾i thi®n pháp, không có biªt th©n... không có biªt sþ... không có tinh t¤n... không có trí tu® ð¯i v¾i thi®n pháp; v¾i ngß¶i ¤y, d¥u là ðêm hay ngày, ch¶ ðþi là sñ t±n giäm ð¯i v¾i thi®n pháp, không phäi là sñ tång trß·ng. 13) Ngß¶i không có lòng tin, này Kassapa, tÑc có nghîa là t±n giäm. Ngß¶i không biªt th©n... Ngß¶i không biªt sþ... Ngß¶i biªng nhác... Ngß¶i ác trí tu®... Ngß¶i phçn nµ... Ngß¶i sân h§n, này Kassapa, tÑc có nghîa là t±n giäm. Không có TÖ-kheo giáo gi¾i, này Kassapa, tÑc có nghîa là t±n giäm. 14) V¾i ai, này Kassapa, có lòng tin ð¯i v¾i thi®n pháp... có biªt th©n... có biªt sþ... có tinh t¤n.. có trí tu® ð¯i v¾i thi®n pháp; v¾i ngß¶i ¤y, d¥u là ðêm hay ngày, ch¶ ðþi là sñ tång trß·ng ð¯i v¾i thi®n pháp, không phäi là t±n giäm. 15) Ví nhß m£t trång, này Kassapa, trong th¶i kÏ sáng tr¶i, d¥u là ðêm hay ngày, hình s¡c tång trß·ng d¥n, hình tròn tång trß·ng d¥n, ánh sáng tång trß·ng d¥n, quÛ ðÕo nó ði tång trß·ng d¥n. Cûng v§y, này Kassapa, ai có lòng tin ð¯i v¾i thi®n pháp, có biªt th©n... có biªt sþ... có tinh t¤n... có trí tu® là sñ tång trß·ng ð¯i v¾i thi®n pháp; v¾i ngß¶i ¤y, d¥u là ðêm hay ngày, ch¶ ðþi là sñ tång trß·ng ð¯i v¾i thi®n pháp, không phäi là sñ t±n giäm. 16) Ngß¶i có lòng tin, này Kassapa, tÑc có nghîa là không t±n giäm. Ngß¶i biªt th©n... Ngß¶i biªt sþ... Ngß¶i tinh t¤n... Ngß¶i có trí tu®... Ngß¶i không phçn nµ... Ngß¶i không sân h§n, này Kassapa, tÑc có nghîa là không t±n giäm. Có TÖ-kheo giáo gi¾i này Kassapa, tÑc có nghîa là không t±n giäm. VIII. Giáo Gi¾i (TÕp 41.22, Ph§t Vi Cån B±n, ÐÕi 2, 301a. Bi®t TÕp 6.9, ÐÕi 2, 415c). (S.ii,208) 1) — Ràjagaha (Vß½ng Xá), tÕi ch² nuôi dßÞng các con sóc. 2) R°i Tôn giä Mahà Kassapa ði ðªn Thª Tôn... 3) Thª Tôn nói v¾i Tôn giä Mahà Kassapa ðang ng°i mµt bên: -- Hãy giáo gi¾i TÖ-kheo, này Kassapa! Hãy thuyªt pháp thoÕi cho các TÖ-kheo, này Kassapa! Ta hay Ông, này Kassapa, phäi giáo gi¾i các TÖ-kheo! Ông hay Ta, này Kassapa, hãy thuyªt pháp thoÕi cho các TÖ-kheo! 4) -- BÕch Thª Tôn, khó nói là chúng TÖ-kheo hi®n tÕi. H÷ · trong tình trÕng khó nói v¾i h÷. H÷ không kham nhçn, h÷ không kính tr÷ng l¶i giáo gi¾i. 5) -- Này Kassapa, thu· xßa các Trß·ng lão TÖ-kheo là nhæng v¸ · r×ng nhß v§y và tán thán · r×ng, là nhæng v¸ ði kh¤t thñc và tán thán hÕnh kh¤t thñc, là nhæng v¸ mang y ph¤n täo và tán thán hÕnh mang y ph¤n täo, là nhæng v¸ mang ba y và tán thán hÕnh mang ba y, là nhæng v¸ thi¬u døc và tán thán hÕnh thi¬u døc, là nhæng v¸ tri túc và tán thán hÕnh tri túc, là nhæng v¸ vin ly và tán thán hÕnh vin ly, là nhæng v¸ không giao thi®p và tán thán hÕnh không giao thi®p là nhæng v¸ tinh c¥n và tán thán hÕnh tinh c¥n. 6) — ðây, v¸ TÖ-kheo nào s¯ng · r×ng và tán thán hÕnh · r×ng, ði kh¤t thñc và tán thán hÕnh kh¤t thñc, mang y ph¤n täo và tán thán hÕnh mang y ph¤n täo, mang ba y và tán thán hÕnh mang ba y, s¯ng thi¬u døc và tán thán hÕnh thi¬u døc, s¯ng tri túc và tán thánh hÕnh tri túc, s¯ng vin ly và tán thán hÕnh s¯ng vin ly, s¯ng không giao thi®p và tán thán hÕnh không giao thi®p, s¯ng tinh c¥n và tán thán hÕnh tinh c¥n; v¸ TÖ-kheo ¤y ðßþc các v¸ Trß·ng lão TÖ-kheo m¶i ng°i và nói: "Hãy ðªn, này TÖ-kheo, TÖ-kheo này tên gì? Th§t là hi«n thi®n, v¸ TÖ-kheo này! Th§t là mu¯n h÷c, v¸ TÖ-kheo này! Hãy ðªn TÖ-kheo, hãy ng°i ch² ng°i này!" 7) — ðây, này Kassapa, các tân TÖ-kheo suy nghî nhß sau: "TÖ-kheo nào s¯ng · r×ng và tán thán hÕnh s¯ng · r×ng, ði kh¤t thñc... mang y ph¤n täo... mang ba y... thi¬u døc... tri túc... s¯ng vin ly... s¯ng không giao thi®p... tinh c¥n và tán thán hÕnh tinh c¥n; TÖ-kheo ¤y ðßþc các Trß·ng lão TÖ-kheo m¶i ng°i và nói: "Hãy ðªn, này TÖ-kheo, TÖ-kheo này tên gì? Th§t là hi«n thi®n, TÖ-kheo này! Th§t là mu¯n h÷c, TÖ-kheo này! Hãy ðªn TÖ-kheo, hãy ng°i ch² ng°i này". Các v¸ ¤y thñc hành ðúng nhß v§y và nhß v§y các v¸ ¤y ðßþc hÕnh phúc, ðßþc an lÕc trong mµt th¶i gian dài. 8) Nhßng này, này Kassapa, các Trß·ng lão TÖ-kheo không s¯ng · r×ng và không tán thán hÕnh s¯ng · r×ng, không ði kh¤t thñc và không tán thán hÕnh kh¤t thñc, không mang y ph¤n täo và không tán thán hÕnh mang y ph¤n täo, không mang ba y và không tán thán hÕnh mang ba y, không thi¬u døc và không tán thán hÕnh thi¬u døc, không tri túc và không tán thán hÕnh tri túc, không s¯ng vin ly và không tán thán hÕnh vin ly, không s¯ng không giao thi®p và không tán thán hÕnh không giao thi®p, không tinh c¥n và không tán thán hÕnh tinh c¥n. 9) — ðây, TÖ-kheo nào ðßþc nhi«u ngß¶i biªt, có danh tiªng, nh§n ðßþc các loÕi y áo, ¦m thñc, sàng t÷a, dßþc ph¦m tr¸ b®nh, TÖ-kheo ¤y ðßþc các v¸ Trß·ng lão TÖ-kheo m¶i ng°i và nói: "Hãy ðªn TÖ-kheo. TÖ-kheo này tên gì? Th§t là hi«n thi®n, TÖ-kheo này! Th§t là mu¯n s¯ng PhÕm hÕnh, TÖ-kheo này! Hãy ðªn, này TÖ-kheo, hãy ng°i ch² ng°i này!" 10) — ðây, này Kassapa, các tân TÖ-kheo suy nghî nhß sau: "TÖ-kheo nào ðßþc nhi«u ngß¶i biªt, có danh tiªng, nh§n ðßþc các loÕi y áo, ¦m thñc, sàng t÷a, dßþc ph¦m tr¸ b®nh; TÖ-kheo ¤y ðßþc các Trß·ng lão TÖ-kheo m¶i ng°i và nói: 'Hãy ðªn TÖ-kheo. TÖ-kheo này tên gì? Th§t là hi«n thi®n, TÖ-kheo này! Th§t là mu¯n s¯ng PhÕm hÕnh TÖ-kheo này! Hãy ðªn, này TÖ-kheo, hãy ng°i ch² ng°i này!'". Các v¸ ¤y thñc hành ðúng nhß v§y và nhß v§y các v¸ ¤y không ðßþc hÕnh phúc, b¸ kh± ðau trong th¶i gian dài. Này Kassapa, ai nói mµt cách ch½n chánh nhß sau: "Ngß¶i s¯ng PhÕm hÕnh phäi ch¸u ðñng nhæng hi¬m nÕn cüa PhÕm hÕnh. Ngß¶i s¯ng PhÕm hÕnh phäi b¸ bÑc não b·i nhæng áp bÑc cüa PhÕm hÕnh" Nói nhß v§y, này Kassapa, là nói mµt cách ch½n chánh. Ngß¶i s¯ng PhÕm hÕnh phäi ch¸u ðñng nhæng hi¬m nÕn cüa PhÕm hÕnh. Ngß¶i s¯ng PhÕm hÕnh phäi b¸ bÑc não b·i nhæng áp bÑc cüa PhÕm hÕnh. IX. Thi«n Và Th¡ng Trí (TÕp 41.21, Lñc Lão, ÐÕi 2, 302a) (Bi®t TÕp 6.11, ÐÕi 2, 416c) (S.ii,210) 1) Trú · Sàvatthi. 2) -- Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta ly døc, ly b¤t thi®n pháp, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ nh¤t, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ly døc sanh, có t¥m, có tÑ... Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng ly døc, ly b¤t thi®n pháp, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ nh¤t, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ly døc sanh, có t¥m, có tÑ. 3) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta di®t t¥m và tÑ, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ hai, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ð¸nh sanh, không t¥m, không tÑ, nµi tïnh nh¤t tâm. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng di®t t¥m và tÑ, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ hai, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ð¸nh sanh, không t¥m, không tÑ, nµi tïnh nh¤t tâm. 4) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta ly hÖ, trú xä, chánh ni®m tïnh giác, thân cäm sñ lÕc th÷ mà các b§c Thánh g÷i là xä ni®m lÕc trú, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ ba. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng ly hÖ, trú xä, chánh ni®m tïnh giác, thân cäm sñ lÕc th÷ mà các b§c Thánh g÷i là xä ni®m lÕc trú, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ ba. 5) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta xä lÕc, xä kh±, di®t hÖ ßu ðã cäm th÷ trß¾c, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ tß, không kh±, không lÕc, xä ni®m thanh t¸nh. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng xä lÕc, xä kh±, di®t hÖ ßu ðã cäm th÷ trß¾c, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ tß, không kh±, không lÕc, xä ni®m thanh t¸nh. 6) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta vßþt lên m÷i s¡c tß·ng, di®t tr× m÷i chß¾ng ngÕi tß·ng, không tác ý ð¯i v¾i d¸ tß·ng. Ta nghî r¢ng: "Hß không là vô biên", chÑng ðÕt và an trú Không vô biên xÑ. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng vßþt lên m÷i s¡c tß·ng, di®t tr× m÷i chß¾ng ngÕi tß·ng... chÑng ðÕt và an trú Không vô biên xÑ. 7) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta vßþt lên m÷i Không vô biên xÑ, nghî r¢ng: "ThÑc là vô biên", chÑng ðÕt và an trú ThÑc vô biên xÑ. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng vßþt lên m÷i Không vô biên xÑ... chÑng ðÕt và an trú ThÑc vô biên xÑ. 8) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta vßþt lên m÷i ThÑc vô biên xÑ, nghî r¢ng: "Không có v§t gì", chÑng ðÕt và an trú Vô s· hæu xÑ. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng vßþt lên m÷i ThÑc vô biên xÑ... chÑng ðÕt và an trú Vô s· hæu xÑ. 9) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta vßþt lên m÷i Vô s· hæu xÑ, chÑng ðÕt và an trú Phi tß·ng phi phi tß·ng xÑ. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng... chÑng ðÕt và an trú Phi tß·ng phi phi tß·ng xÑ. 10) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta vßþt lên m÷i Phi tß·ng phi phi tß·ng xÑ, chÑng ðÕt và an trú Di®t th÷ tß·ng ð¸nh. Tùy theo mong mu¯n... Kassapa cûng... chÑng ðÕt và an trú Di®t th÷ tß·ng ð¸nh. 11) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta chÑng ðÕt các loÕi th¥n thông. Mµt thân hi®n ra nhi«u thân, nhi«u thân hi®n ra mµt thân; hi®n hình, biªn hình, ði ngang qua vách, qua tß¶ng, qua núi nhß ði ngang hß không; ðµn th±, tr°i lên, ði ngang qua ð¤t li«n nhß · trong nß¾c, ði trên nß¾c không chìm nhß trên ð¤t li«n; ng°i kiªt-già ði trên hß không nhß con chim; v¾i bàn tay, chÕm và r¶ m£t trång và m£t tr¶i, nhæng v§t có ðÕi oai lñc, oai th¥n nhß v§y; có th¬ tñ thân bay ðªn cõi PhÕm thiên. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng chÑng ðÕt ðßþc các loÕi th¥n thông... bay ðªn cõi PhÕm thiên. 12) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta v¾i thiên nhî thanh t¸nh siêu nhân, có th¬ nghe hai loÕi tiªng: chß Thiên và loài Ngß¶i, xa và g¥n. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng v¾i thiên nhî thanh t¸nh... xa và g¥n. 13) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, sau khi ði sâu vào tâm cüa chúng sanh, cüa loài Ngß¶i v¾i tâm cüa mình, Ta có th¬ biªt nhß sau: "Tâm có tham biªt là tâm có tham, tâm không tham biªt là tâm không tham, tâm có sân biªt là tâm có sân, tâm không sân biªt là tâm không sân, tâm có si biªt là tâm có si, tâm không si biªt là tâm không si, tâm chuyên chú biªt là tâm chuyên chú, tâm không chuyên chú biªt là tâm không chuyên chú, ðÕi hành tâm biªt là ðÕi hành tâm, không phäi ðÕi hành tâm biªt là không phäi ðÕi hành tâm, tâm chßa vô thßþng biªt là tâm chßa vô thßþng, tâm vô thßþng biªt là tâm vô thßþng, tâm Thi«n ð¸nh biªt là tâm Thi«n ð¸nh, tâm không Thi«n ð¸nh biªt là tâm không Thi«n ð¸nh, tâm giäi thoát biªt là tâm giäi thoát, tâm không giäi thoát biªt là tâm không giäi thoát". Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, sau khi ði sâu vào tâm cüa chúng sanh, cüa loài Ngß¶i; v¾i tâm cüa mình, Kassapa cûng ðßþc biªt nhß sau: "Tâm có tham biªt là tâm có tham... tâm không giäi thoát biªt là tâm không giäi thoát". 14) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta nh¾ ðªn các ð¶i s¯ng quá khÑ, nhß mµt ð¶i, hai ð¶i, ba ð¶i, b¯n ð¶i, nåm ð¶i, mß¶i ð¶i, hai mß½i ð¶i, ba mß½i ð¶i, b¯n mß½i ð¶i, nåm mß½i ð¶i, mµt tråm ð¶i, hai tråm ð¶i, mµt ngàn ð¶i, mµt tråm ngàn ð¶i; nhi«u hoÕi kiªp, nhi«u thành kiªp, nhi«u hoÕi thành kiªp. Ta nh¾ r¢ng: "TÕi ch² kia, Ta có tên nhß thª này, dòng h÷ nhß thª này, giai c¤p nhß thª này, th÷ kh± lÕc nhß thª này, tu±i th÷ ðªn mÑc nhß thª này. Sau khi chªt tÕi ch² kia, Ta ðßþc sanh ra tÕi ch² n÷. TÕi ch² ¤y, Ta có tên nhß thª này, dòng h÷ nhß thª này, tu±i th÷ ðªn mÑc nhß thª này. Sau khi chªt tÕi ch² n÷, Ta ðßþc sanh ra · ðây". Nhß v§y, Ta nh¾ ðªn nhi«u ð¶i s¯ng quá khÑ cùng v¾i các nét ðÕi cß½ng và các chi tiªt. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng nh¾ ðªn nhi«u ð¶i s¯ng quá khÑ, nhß mµt ð¶i, hai ð¶i... và các chi tiªt. 15) Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta v¾i thiên nhãn thanh t¸nh siêu nhân, th¤y các chúng sanh. Ta biªt rõ r¢ng chúng sanh, ngß¶i hÕ li®t, kë cao sang, ngß¶i ð©p ð¨, kë thô x¤u, ngß¶i may m¡n, kë b¤t hÕnh, ð«u do hÕnh nghi®p cüa h÷. Nhæng chúng sanh ¤y làm nhæng ác hÕnh v« thân, l¶i, ý, phï báng các b§c Thánh, theo tà kiªn, tÕo các nghi®p theo tà kiªn. Nhæng ngß¶i này sau khi thân hoÕi mÕng chung, phäi sanh vào cõi dæ, ác thú, ð÷a xÑ, ð¸a ngøc. Còn nhæng chúng sanh nào làm nhæng thi®n hÕnh v« thân, l¶i và ý, không phï báng các b§c Thánh, theo chánh kiªn, tÕo các nghi®p theo chánh kiªn; nhæng ngß¶i này sau khi thân hoÕi mÕng chung, ðßþc sanh lên các thi®n thú, cõi tr¶i, trên ð¶i này. Nhß v§y, v¾i thiên nhãn thu¥n t¸nh, siêu nhân, Ta th¤y sñ s¯ng chªt cüa chúng sanh. Ta biªt rõ chúng sanh, ngß¶i hÕ li®t, kë cao sang, ngß¶i ð©p ð¨, kë thô x¤u, ngß¶i may m¡n, kë b¤t hÕnh ð«u do hÕnh nghi®p cüa h÷. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng v¾i thiên nhãn thu¥n t¸nh siêu nhân, th¤y sñ s¯ng chªt các chúng sanh... ð«u do hÕnh nghi®p cüa h÷. 16) Và Ta, này các TÖ-kheo, v¾i sñ ðoÕn t§n các l§u ho£c, ngay trong hi®n tÕi, tñ mình v¾i th¡ng trí, Ta chÑng ngµ vô l§u tâm giäi thoát, tu® giäi thoát, chÑng ðÕt và an trú. Này các TÖ-kheo, Kassapa cûng v¾i sñ ðoÕn t§n các l§u ho£c, ngay trong hi®n tÕi, tñ mình v¾i th¡ng trí, chÑng ngµ vô l§u tâm giäi thoát, tu® giäi thoát, chÑng ðÕt và an trú. X. Trú XÑ (TÕp 41.25, ThØ Th¶i, ÐÕi 2. 302b. Bi®t TÕp 6.12, ÐÕi 2, 417a) (S.ii,214) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Tôn giä Kassapa trú · Sàvatthi (Xá-v®), Jetavana (KÏ-ðà Lâm), tÕi vß¶n ông Anàthapindika (C¤p Cô еc). I 2) R°i Tôn giä Ànanda, vào bu±i sáng, ð¡p y, c¥m y bát, ði ðªn Tôn giä Mahà Kassapa. 3) Tôn giä Ànanda thßa v¾i Tôn giä Mahà Kassapa: -- Thßa Tôn giä, chúng ta hãy ði ðªn trú xÑ cüa các TÖ-kheo-ni. -- Hãy ði, này Hi«n giä Ànanda. Hi«n giä là ngß¶i có nhi«u công vi®c, có nhi«u trách nhi®m phäi làm. 4) L¥n thÑ hai, Tôn giä Ànanda thßa v¾i Tôn giä Mahà Kassapa: -- Hãy ði, thßa Tôn giä, chúng ta ði ðªn trú xÑ cüa các TÖ-kheo-ni. -- Hãy ði, này Hi«n giä Ànanda. Hi«n giä là ngß¶i có nhi«u công vi®c, có nhi«u trách nhi®m phäi làm. 5) L¥n thÑ ba, Tôn giä Ànanda thßa v¾i Tôn giä Mahà Kassapa: -- Hãy ði, thßa Tôn giä, chúng ta hãy ði ðªn trú xÑ cüa các TÖ-kheo-ni. 6) R°i Tôn giä Mahà Kassapa, vào bu±i sáng, ð¡p y, c¥m y bát cùng v¾i Tôn giä Ànanda, là Sa-môn tùy tùng, ði ðªn mµt trú xÑ cüa TÖ-kheo-ni, sau khi ði ðªn, ng°i trên ch² ðã soÕn sÇn. II 7) R°i nhi«u TÖ-kheo-ni ði ðªn Tôn giä Mahà Kassapa; sau khi ðªn, ðänh l Tôn giä Mahà Kassapa, r°i ng°i xu¯ng mµt bên. 8) Tôn giä Mahà Kassapa v¾i pháp thoÕi giäng cho các v¸ TÖ-kheo-ni ðang ng°i mµt bên ¤y, khích l®, làm cho ph¤n kh·i, làm cho hoan hÖ. 9) R°i Tôn giä Mahà Kassapa, sau khi v¾i pháp thoÕi giäng cho các TÖ-kheo-ni ¤y, khích l®, làm cho ph¤n kh·i, làm cho hoan hÖ, t× ch² ng°i ðÑng d§y r°i ra ði. 10) R°i TÖ-kheo-ni Thullatissà không hoan hÖ, nói lên nhæng l¶i không hoan hÖ: "Làm sao Tôn giä Mahà Kassapa trß¾c m£t Vedehamuni Ànanda, lÕi nghî ðªn thuyªt pháp; ví nhß mµt ngß¶i bán kim lÕi nghî, có th¬ bán kim cho ngß¶i làm kim? Cûng v§y, Tôn giä Mahà Kassapa, trß¾c m£t Vedehamuni Ànanda lÕi nghî ðªn thuyªt pháp". 11) Tôn giä Mahà Kassapa nghe ðßþc l¶i nói này cüa TÖ-kheo-ni Thullatissà. III 12) R°i Tôn giä Mahà Kassapa nói v¾i Tôn giä Ànanda: -- Thª nào, Hi«n giä Ànanda, ta là ngß¶i bán kim, Hi«n giä là ngß¶i làm kim, hay ta là ngß¶i làm kim, Hi«n giä là ngß¶i bán kim? -- Hãy kham nhçn, thßa Tôn giä Kassapa, ngu si là ðàn bà! 13) -- Hãy ðªn, Hi«n giä Ànanda, ch¾ ð¬ cho chúng Tång truy cÑu thêm v« Hi«n giä. Hi«n giä Ànanda, Hi«n giä nghî thª nào? 14) Có phäi trß¾c m£t Thª Tôn, và giæa chúng Tång, Hi«n giä ðßþc Thª Tôn ð« c§p nhß sau: "Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta ly døc, ly b¤t thi®n pháp, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ nh¤t, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ly døc sanh, có t¥m, có tÑ. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ànanda cûng ly døc, ly b¤t thi®n pháp, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ nh¤t, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ly døc sanh, có t¥m, có tÑ"? -- Thßa Tôn giä, không phäi v§y. 15) -- Này Hi«n giä, có phäi trß¾c m£t Thª Tôn và giæa chúng TÖ-kheo Tång, ta ðßþc Thª Tôn ð« c§p nhß sau: "Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Ta ly døc, ly b¤t thi®n pháp, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ nh¤t, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ly døc sanh, có t¥m, có tÑ. Tùy theo mong mu¯n, này các TÖ-kheo, Kassapa cûng ly døc, ly b¤t thi®n pháp, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ nh¤t, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ly døc sanh, có t¥m, có tÑ"? 16-29) (Chín thÑ ð® ð¸nh và nåm trí gi¯ng nhß trên.) 30) Hi«n giä nghî thª nào? Này Hi«n giä, có phäi, này Ànanda, trß¾c m£t Thª Tôn và giæa chúng TÖ-kheo Tång, Hi«n giä ðßþc Thª Tôn ð« c§p nhß sau: "Và Ta, này các TÖ-kheo, v¾i sñ ðoÕn t§n các l§u ho£c, ngay trong hi®n tÕi, tñ mình v¾i th¡ng trí, Ta chÑng ngµ, chÑng ðÕt và an trú vô l§u tâm giäi thoát, tu® giäi thoát. Này các TÖ-kheo, Ànanda cûng v§y, v¾i sñ ðoÕn t§n các l§u ho£c, ngay trong hi®n tÕi, tñ mình v¾i th¡ng trí chÑng ngµ, chÑng ðÕt và an trú vô l§u tâm giäi thoát, tu® giäi thoát"? -- Thßa Tôn giä, không phäi v§y. 31) -- Chính ta, này Hi«n giä, trß¾c m£t Thª Tôn và giæa chúng TÖ-kheo, ðßþc Thª Tôn ð« c§p nhß sau: "Này các TÖ-kheo, v¾i sñ ðoÕn t§n các l§u ho£c, ngay trong hi®n tÕi tñ mình v¾i th¡ng trí, Ta chÑng ngµ, chÑng ðÕt và an trú vô l§u tâm giäi thoát, tu® giäi thoát. Này các TÖ-kheo, Kassapa cûng v§y, v¾i sñ ðoÕn t§n các l§u ho£c, ngay trong hi®n tÕi tñ mình v¾i th¡ng trí chÑng ngµ, chÑng ðÕt và an trú vô l§u tâm giäi thoát, tu® giäi thoát". 32) Này Hi«n giä, ai nghî r¢ng có th¬ che ð§y sáu th¡ng trí cüa ta ðßþc, th¶i không khác gì h÷ nghî r¢ng có th¬ l¤y mµt lá cây ta-la mà che ð§y mµt con voi l¾n ðªn bäy hay tám khuÖu tay rßÞi b« cao. IV 33) Nhßng TÖ-kheo-ni Thullatissà ðã t× bö ð¶i s¯ng PhÕm hÕnh. XI. Y Áo (TÕp 41.26, Chúng Giäm Thi¬u, ÐÕi 2, 302c Bi®t TÕp 6,13, ÐÕi 2, 417c) (S.ii,217) 1) Mµt th¶i Tôn giä Mahà Kassapa trú · Ràjagaha (Vß½ng Xá), Veluvana (Trúc Lâm) tÕi ch² nuôi dßÞng các con sóc. I 2) Lúc b¤y gi¶, Tôn giä Ànanda ðang ði du hành · Dakhinàgiri (Nam S½n), cùng v¾i ðÕi chúng TÖ-kheo. 3) Lúc b¤y gi¶ có khoäng ba mß½i TÖ-kheo ð® tØ cüa Tôn giä Ànanda, ph¥n l¾n còn trë tu±i, t× bö sñ tu h÷c và hoàn tøc. II 4) R°i Tôn giä Ànanda, sau khi du hành · Nam S½n, tùy theo ý mu¯n, r°i ði ðªn Vß½ng Xá, Trúc Lâm, tÕi ch² nuôi dßÞng các con sóc, ði ðªn Tôn giä Mahà Kassapa, sau khi ðªn, ðänh l Tôn giä Mahà Kassapa r°i ng°i xu¯ng mµt bên. 5) Tôn giä Mahà Kassapa nói v¾i Tôn giä Ànanda ðang ng°i xu¯ng mµt bên: -- Duyên bao nhiêu lþi ích, này Hi«n giä Ànanda, Thª Tôn chª ð¸nh ði«u lu§t "Chï ba ngß¶i ån" ð¯i v¾i các gia chü? 6) -- Duyên ba lþi ích, thßa Tôn giä Kassapa, nên Thª Tôn chª ð¸nh ði«u lu§t "Chï ba ngß¶i ån" ð¯i v¾i các gia chü, ð¬ ngån ch§n các ngß¶i ác gi¾i, vì sñ lÕc trú cüa các TÖ-kheo chánh hÕnh, ch¾ ð¬ cho ai dña vào nhæng ác ðäng phá hoÕi chúng Tång, và vì lòng t× mçn ð¯i v¾i các gia ðình. Thßa Tôn giä Kassapa, do duyên ba lþi ích này nên Thª Tôn chª ð¸nh ði«u lu§t "Chï ba ngß¶i ån" ð¯i v¾i các gia chü. 7) -- V§y th¶i vì sao, này Hi«n giä Ànanda, Hi«n giä lÕi cùng du hành v¾i nhæng tân TÖ-kheo này, nhæng ngß¶i không hµ trì các cån, không tiªt ðµ trong ån u¯ng, không chú tâm tïnh giác? Ta nghî Hi«n giä hành ðµng th§t là kë dçm ðÕp ngû c¯c! Ta nghî Hi«n giä hành ðµng th§t là kë phá hoÕi lß½ng gia! Hµi chúng cüa Hi«n giä, này Hi«n giä Ànanda, ðang søp ð±. а chúng niên thiªu cüa Hi«n giä, này Hi«n giä, ðang tan rã! ÐÑa trë này không biªt lßþng sÑc mình! 8) -- Thßa Tôn giä Kassapa, trên ð¥u tôi, tóc bÕc ðã sanh, tuy v§y, hôm nay Tôn giä Mahà Kassapa g÷i tôi là ðÑa trë, tôi không có ph§t lòng. 9) -- Th§t v§y, này Hi«n giä Ànanda, Hi«n giä du hành v¾i nhæng tân TÖ-kheo này, nhæng ngß¶i không hµ trì các cån, không tiªt ðµ trong ån u¯ng, không chú tâm tïnh giác. Ta nghî Hi«n giä hành ðµng th§t là kë dçm ðÕp ngû c¯c! Ta nghî Hi«n giä hành ðµng th§t là kë phá hoÕi lß½ng gia! Hµi chúng cüa Hi«n giä, này Hi«n giä Ànanda, ðang søp ð±. а chúng niên thiªu cüa Hi«n giä, này Hi«n giä, ðang tiêu di®t. ÐÑa trë này không biªt lßþng sÑc mình. III 10) TÖ-kheo-ni Thullatissà ðßþc nghe Tôn giä Ànanda, b§c Thánh Vedeha lÕi b¸ Tôn giä Mahà Kassapa không hài lòng và g÷i là "ðÑa trë". 11) R°i TÖ-kheo-ni Thullatissà không hoan hÖ và th¯t ra nhæng l¶i không hoan hÖ: "Sao Tôn giä Mahà Kassapa, trß¾c kia là ngß¶i theo ngoÕi ðÕo, lÕi nghî có th¬ không hài lòng và g÷i Tôn giä Ànanda, b§c Thánh Vedeha là ðÑa trë?" 12) Tôn giä Mahà Kassapa ðßþc nghe nhæng l¶i cüa TÖ-kheo-ni Thullatissà nói nhß v§y. 13) R°i Tôn giä Mahà Kassapa nói v¾i Tôn giä Ànanda: -- Này Hi«n giä Ànanda, l¶i nói cüa TÖ-kheo-ni Thullatissà th§t là ðß¶ng ðµt, không ð¡n ðo suy nghî! Này Hi«n giä, vì r¢ng ta là ngß¶i cÕo bö râu tóc, ð¡p áo cà-sa, xu¤t gia, t× bö gia ðình, s¯ng không gia ðình, ta không ch¤p nh§n mµt ÐÕo Sß nào khác ngoài Thª Tôn, b§c ºng Cúng, Chánh ÐÆng Giác. 14) Này Hi«n giä, trong khi ta còn là gia chü, ý nghî sau ðây ðßþc kh·i lên: "Ch§t h©p thay ð¶i s¯ng tÕi gia, ð¥y nhæng bøi ð¶i! Còn xu¤t gia nhß ð¶i s¯ng ngoài tr¶i. Th§t không d dàng · trong gia ðình có th¬ s¯ng PhÕm hÕnh, hoàn toàn viên mãn, hoàn toàn thanh t¸nh, tr¡ng bÕch nhß vö ¯c. V§y ta hãy cÕo bö râu tóc, ð¡p áo cà-sa, xu¤t gia, t× bö gia ðình, s¯ng không gia ðình". 15) R°i này Hi«n giä, sau mµt th¶i gian ta l¤y väi c¡t làm áo Tång-già-lê, và theo thông l® các v¸ ºng Cúng · ð¶i, cÕo bö râu tóc, ð¡p áo cà-sa, xu¤t gia, t× bö gia ðình, s¯ng không gia ðình. 16) Xu¤t gia nhß v§y, ta ðang ði trên ðß¶ng, th¤y Thª Tôn ng°i tÕi ngôi ð«n Bahaputta giæa Ràjagaha và Nàlandà. Th¤y v§y, ta suy nghî nhß sau: "Ôi th§t thª chång, ta có th¬ th¤y b§c ÐÕo Sß, tÑc là có th¬ th¤y b§c Thª Tôn! Ôi th§t thª chång, ta có th¬ th¤y b§c Thi®n Th®, tÑc là có th¬ th¤y b§c Thª Tôn! Ôi th§t thª chång, ta có th¬ th¤y b§c Chánh ÐÆng Giác, tÑc là có th¬ th¤y b§c Thª Tôn?" 17) Và này Hi«n giä, ngay tÕi ch² ¤y, ta cúi ð¥u ðänh l chân Thª Tôn và bÕch Thª Tôn: "-- BÕch Thª Tôn, ÐÕo Sß cüa con là Thª Tôn. Con là ð® tØ". 18) Khi nghe nói v§y, này Hi«n giä, Thª Tôn nói v¾i ta: -- Này Kassapa, nhæng ai v¾i tâm tr÷n v©n ð¥y ðü, không biªt mµt ð® tØ mà nói r¢ng tôi biªt, không th¤y mà nói r¢ng tôi th¤y, ð¥u ngß¶i ¤y s¨ vÞ tan. Còn Ta, này Kassapa, Ta biªt th¶i Ta nói Ta biªt, Ta th¤y th¶i Ta nói Ta th¤y. 19) Do v§y, này Kassapa, Ông phäi h÷c t§p nhß sau: 'Mµt tâm quý th§t s¡c säo s¨ phäi ðßþc thiªt l§p giæa các v¸ Trß·ng lão, niên thiªu và trung niên'. Này Kassapa, Ông phäi h÷c t§p nhß v§y. 20) Do v§y, này Kassapa, Ông phäi h÷c t§p nhß sau: 'Phàm pháp gì tôi nghe, liên h® ðªn thi®n, sau khi ð£c bi®t chú ý, tác ý, t§p trung t¤t cä tâm (lñc), t¤t cä pháp ¤y tôi ð«u lóng tai nghe'. Này Kassapa, Ông phäi h÷c t§p nhß v§y. 21) Do v§y, này Kassapa, Ông phäi h÷c t§p nhß sau: 'Phàm ni®m gì thuµc v« thân hành, câu hæu v¾i hÖ, ta s¨ không bö ni®m ¤y'. Này Kassapa, Ông phäi h÷c t§p nhß v§y". 22) R°i này Hi«n giä, Thª Tôn sau khi giáo gi¾i ta v¾i l¶i giáo gi¾i ¤y, li«n t× ch² ng°i ðÑng d§y và ra ði. 23) Trong bäy ngày, này Hi«n giä, ðang còn phi«n não, ta ån món ån cüa qu¯c ðµ, ðªn ngày thÑ tám, chánh trí kh·i lên. 24) R°i này Hi«n giä, Thª Tôn t× trên ðß¶ng bß¾c xu¯ng và ði ðªn mµt g¯c cây. 25) R°i này Hi«n giä, ta x¤p tß t¤m y Tång-già-lê làm b¢ng väi c¡t, r°i bÕch Thª Tôn: "-- BÕch Thª Tôn, Thª Tôn hãy ng°i xu¯ng · ðây, ð¬ con ðßþc hÕnh phúc an lÕc lâu dài". 26) Này Hi«n giä, Thª Tôn ng°i xu¯ng trên ch² ðã soÕn sÇn. 27) Sau khi ng°i xu¯ng, này Hi«n giä, Thª Tôn nói v¾i ta: "-- Th§t là m«m d¸u, này Kassapa, là t¤m y Tång-già-lê này làm b¢ng väi c¡t cüa Ông". "-- BÕch Thª Tôn, mong r¢ng Thª Tôn nh§n l¤y t¤m y làm b¢ng väi c¡t này t× n½i con, vì lòng t× mçu ð¯i v¾i con". 28) "-- Này Kassapa, Ông có dùng t¤m y ph¤n täo làm b¢ng väi gai thô, ðáng ðßþc quång bö cüa Ta không?". " -- Con s¨ dùng, bÕch Thª Tôn, t¤m y ph¤n täo làm b¢ng väi gai thô, ðáng ðßþc quång bö cüa Thª Tôn". 29) Nhß v§y, này Hi«n giä, ta cúng cho Thª Tôn t¤m y Tång-già-lê làm b¢ng väi c¡t; còn ta th¶i dùng t¤m y ph¤n täo cüa Thª Tôn, làm b¢ng väi gai thô ðáng ðßþc quång bö. 30) Và này Hi«n giä, nªu ai có nói v« ta mµt cách ch½n chánh, th¶i ta là con ruµt Thª Tôn, sanh ra t× mi®ng, do pháp sanh, do pháp hóa sanh, th×a tñ Chánh pháp và ðã nh§n ðßþc t¤m y ph¤n täo, làm b¢ng väi gai thô, ðáng ðßþc quång bö. 31) Này Hi«n giä, tùy theo mong mu¯n, ta ly døc, ly b¤t thi®n pháp, chÑng ðÕt và an trú Thi«n thÑ nh¤t, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ly døc sanh, có t¥m, có tÑ. 32-46) Và này Hi«n giä, tùy theo mong mu¯n, ta... (chín thÑ ð® ð¸nh và nåm th¡ng trí)... 47) Và này Hi«n giä, do ðoÕn t§n các l§u ho£c, ngay trong hi®n tÕi ta tñ mình v¾i th¡ng trí chÑng ngµ, chÑng ðÕt, và an trú vô l§u tâm giäi thoát, tu® giäi thoát. 48) Này Hi«n giä, ai nghî r¢ng có th¬ che ð§y sáu th¡ng trí cüa ta ðßþc, th¶i không khác gì nghî r¢ng có th¬ l¤y mµt lá cây ta-la mà che ð§y mµt con voi l¾n ðªn bäy hay tám khuÖu tay rßÞi b« cao. 49) Nhßng TÖ-kheo-ni Thullatissà ðã t× bö ð¶i s¯ng PhÕm hÕnh. XII. Sau Khi Chªt (TÕp 32.1, NgoÕi ÐÕo, ÐÕi 2, 226a) (Bi®t TÕp 6.14, ÐÕi 2, 419a) (S.ii.222). 1) Mµt th¶i Tôn giä Mahà Kassapa và Tôn giä Sàriputta trú · Bàrànasi (Ba-la-nÕi), tÕi Isipatana (chß Tiên ð÷a xÑ), · Migadaya (Lµc Uy¬n). 2) R°i Tôn giä Sàriputta, vào bu±i chi«u t× ch² Thi«n t¸nh ðµc cß ðÑng d§y, ði ðªn Tôn giä Mahà Kassapa; sau khi ðªn, nói lên nhæng l¶i chào ðón höi thåm; sau khi nói lên nhæng l¶i chào ðón höi thåm, li«n ng°i xu¯ng mµt bên. 3) Ng°i xu¯ng mµt bên, Tôn giä Sàriputta nói v¾i Tôn giä Mahà Kassapa: -- Này Hi«n giä Kassapa, có phäi Nhß Lai có t°n tÕi sau khi chªt không? -- Này Hi«n giä, Thª Tôn không có tuyên b¯: "Nhß Lai có t°n tÕi sau khi chªt". 4) -- Nhß v§y, này Hi«n giä, có phäi Nhß Lai không t°n tÕi sau khi chªt? -- Cûng v§y, này Hi«n giä, Thª Tôn không có tuyên b¯: "Nhß Lai không t°n tÕi sau khi chªt". 5) |