|
Kinh Tß½ng ¿ng Bµ T§p II: Thiên Nhân Duyên Chß½ng 9: Tß½ng ¿ng Thí Dø 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · Sàvatthi (Xá-v®), Jetavana (KÏ-ðà Lâm), tÕi vß¶n ông Anàthapindika (C¤p Cô еc). 2) — ðây, Thª Tôn nói nhß sau: 3) -- Ví nhß, này các TÖ-kheo, mµt ngôi nhà có nóc nh÷n cao, phàm có nhæng cây kèo xa nào, t¤t cä chúng ð«u ði ðªn góc nh÷n, ð«u quy tña vào góc nh÷n, ð«u châu ð¥u vào góc nh÷n, t¤t cä chúng ð«u ðâm ð¥u vào mµt g¯c. 4) Cûng v§y, này các TÖ-kheo, phàm có nhæng b¤t thi®n pháp nào, t¤t cä chúng ð«u l¤y vô minh làm cµi r, ð«u l¤y vô minh làm ði¬m tña, ð«u châu ð¥u vào vô minh, t¤t cä chúng ð«u ðâm ð¥u vào mµt g¯c. 5) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng ta hãy s¯ng không phóng d§t". II. Ð¥u Ngón Tay (TÕp, ÐÕi 2. 345a) (нn tÕp 22. Träo Th±, ÐÕi 2, 498a) (S.ii,263) 1) Trú · Sàvatthi. 2) R°i Thª Tôn l¤y mµt ít ð¤t trên ð¥u móng tay và nói v¾i các TÖ-kheo: 3) -- Này các TÖ-kheo, các Ông nghî thª nào? Cái gì nhi«u h½n, chút ð¤t này Ta l¤y trên ð¥u móng tay, hay quä ð¤t l¾n này? 4) -- Cái này, bÕch Thª Tôn, là nhi«u h½n, tÑc là quä ð¤t l¾n này và ít h½n là chút ð¤t mà Thª Tôn l¤y trên ð¥u móng tay. Không th¬ ði ðªn ß¾c tính, không th¬ ði ðªn so sánh, không th¬ ði ðªn mµt vi ph¥n, khi so sánh quä ð¤t l¾n v¾i chút ð¤t mà Thª Tôn l¤y trên ð¥u móng tay. 5) -- Cûng v§y, này các TÖ-kheo, r¤t ít là chúng sanh ðßþc tái sanh làm ngß¶i! Còn r¤t nhi«u là nhæng chúng sanh phäi tái sanh ra ngoài loài Ngß¶i! 6) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ s¯ng không phóng d§t". Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. III. Gia Ðình (TÕp, 47.14, Nh½n Gia, ÐÕi 2, 344c) (S.ii,263) 1) — Sàvatthi. 2) -- Ví nhß, này các TÖ-kheo, nhæng gia ðình nào có nhi«u phø næ và ít ðàn ông, th¶i nhæng gia ðình ¤y r¤t d b¸ các ðÕo t£c, trµm ghè não hÕi. 3) -- Cûng v§y, này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nào không tu t§p t× tâm giäi thoát, không làm cho sung mãn, th¶i v¸ ¤y d b¸ phi nhân não hÕi. 4) -- Ví nhß, này các TÖ-kheo, nhæng gia ðình nào có ít phø næ và nhi«u ðàn ông, th¶i gia ðình ¤y khó b¸ các ðÕo t£c, trµm ghè não hÕi. 5) Cûng v§y, này các TÖ-kheo, TÖ-kheo nào tu t§p t× tâm giäi thoát, làm cho sung mãn, th¶i v¸ ¤y r¤t khó b¸ phi nhân não hÕi. 6) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ tu t§p t× tâm giäi thoát, làm cho sung mãn, làm thành c² xe, làm thành cån cÑ ð¸a, an trú, tích lûy và khéo thñc hi®n". Nhß v§y, này các TÖ-kheo các Ông c¥n phäi h÷c t§p. IV. Cái N°i (TÕp, ÐÕi 2, 344b) (S.ii,264) 1) Trú · Sàvatthi. 2) -- Này các TÖ-kheo, ai vào bu±i sáng b¯ thí mµt tråm cái n°i, ai bu±i trßa b¯ thí mµt tråm cái n°i, hay ai bu±i chi«u b¯ thí mµt tråm cái n°i, và ai bu±i sáng chï trong th¶i gian bóp vú sæa con bò mµt l¥n (trong nháy m¡t), tu t§p t× tâm giäi thoát, hay ai bu±i trßa chï trong th¶i gian bóp vú sæa con bò mµt l¥n (trong nháy m¡t), tu t§p t× tâm giäi thoát, hay ai bu±i chi«u chï trong th¶i gian bóp vú sæa con bò mµt l¥n (trong nháy m¡t), tu t§p t× tâm giäi thoát, sñ vi®c này ð¯i v¾i sñ vi®c trß¾c, quä có l¾n h½n. 3) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ tu t§p t× tâm giäi thoát, làm cho sung mãn, làm thành c² xe, làm thành cån cÑ ð¸a, an trú, tích lûy và khéo thñc hi®n". Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. V. Cây Lao (Satti) (TÕp, ÐÕi 2, 344c) Sakti, S.(Hoernh, 1.44-45) (S.ii,265) 1) Trú · Sàvatthi. 2) -- Ví nhß, này các TÖ-kheo, mµt cây lao có lßÞi s¡c bén. R°i mµt ngß¶i ðªn và nói: "V¾i tay hay v¾i n¡m tay, tôi s¨ bë g§p ðôi lßÞi s¡c bén cüa cây lao này, tôi s¨ ðánh phía cÕnh cho nó qu£p dài lÕi, tôi s¨ u¯n cong nó lÕi". 3) Này các TÖ-kheo, các Ông nghî thª nào? Ngß¶i ¤y có th¬ v¾i tay hay n¡m tay bë g§p ðôi lßÞi s¡c bén cüa cây lao này, ðánh phía cÕnh cho nó qu£p dài lÕi, u¯n cong nó lÕi không? -- Thßa không, bÕch Thª Tôn. 4) Vì sao? BÕch Thª Tôn, không d gì, v¾i tay hay n¡m tay bë g§p ðôi lßÞi s¡c bén cüa cây lao này, ðánh phía cÕnh cho nó qu£p dài lÕi, u¯ng cong nó lÕi, mà không khiªn cho ngß¶i ¤y m®t nh÷c và b¸ não hÕi. 5) -- Cûng v§y, này các TÖ-kheo, khi mµt ai (v¸ TÖ-kheo) tu t§p t× tâm giäi thoát, làm cho sung mãn, làm thành c² xe, làm thành cån cÑ ð¸a, an trú, tích lûy và khéo thñc hi®n, th¶i mµt phi nhân nào nghî r¢ng, có th¬ ðánh ngã mµt tâm nhß v§y, kë phi nhân ¤y · ðây s¨ m®t nh÷c và b¸ não hÕi. 6) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ tu t§p t× tâm giäi thoát, làm cho sung mãn, làm thành c² xe, làm thành cån cÑ ð¸a, an trú, tích lûy và khéo thñc hi®n". Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. VI. Ngß¶i B¡n Cung (TÕp 24.9, Cung, ÐÕi 2, 171c) (S.ii,265) 1) Trú · Sàvatthi. 2) -- Ví nhß, này các TÖ-kheo, b¯n ngß¶i b¡n cung dõng mãnh, lão luy®n, thu¥n tay, thi®n xäo v« cung thu§t, ðÑng tÕi b¯n phß½ng. 3) R°i mµt ngß¶i ðªn và nói r¢ng: "Ta s¨ n¡m b¡t và ðem lÕi nhæng mûi tên ðßþc b¡n ði b¯n phß½ng, trß¾c khi chúng r½i xu¯ng ð¤t, do b¯n ngß¶i b¡n cung này b¡n ði, nhæng ngß¶i dõng mãnh, lão luy®n, thu¥n tay, thi®n xäo v« cung thu§t". 4) -- Này các TÖ-kheo, các Ông nghî thª nào? Nhß v§y có v×a ðü chång ð¬ g÷i ngß¶i nhanh nh©n ¤y ð¥y ðü v¾i sñ nhanh nh©n t¯i thßþng? 5) -- BÕch Thª Tôn, nªu chï t× mµt ngß¶i b¡n cung dõng mãnh, lão luy®n, thu¥n tay, thi®n xäo v« cung thu§t, có th¬ n¡m b¡t và ðem lÕi mµt mûi tên ðßþc b¡n ði, nhß v§y là v×a ðü ð¬ g÷i ngß¶i nhanh nh©n ¤y, ð¥y ðü v¾i sñ nhanh nh©n t¯i thßþng. Còn nói gì t× b¯n ngß¶i b¡n tên, dõng mãnh, lão luy®n, thu¥n tay, thi®n xäo v« cung thu§t! 6) -- Và nhß v§y, này các TÖ-kheo, là sñ nhanh nh©n cüa ngß¶i ¤y. Và nhß v§y là sñ nhanh nh©n cüa m£t trång, m£t tr¶i, còn nhanh h½n sñ nhanh nh©n trß¾c. Và nhß v§y, này các TÖ-kheo là sñ nhanh nh©n cüa ngß¶i ¤y, và nhß v§y là sñ nhanh nh©n cüa m£t trång, m£t tr¶i, và nhß v§y là sñ nhanh nh©n cüa các chß Thiên chÕy trß¾c m£t trång, m£t tr¶i. Còn nhanh nh©n h½n là sñ biªn di®t cüa th÷ hành (th÷ mÕng cüa các sñ v§t). 7) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ s¯ng không phóng d§t". Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. VII. Cái Ch¯t Tr¯ng (TÕp 47.18, C±, ÐÕi 2, 315b) (S.ii,166) 1) Trú · Sàvatthi. 2)-- Thu· xßa, này các TÖ-kheo, dân chúng Dasàrahà có mµt cái tr¯ng tên là Ànaka. 3) Khi cái tr¯ng Ànaka b¡t ð¥u nÑt ra, dân chúng Dasàrahà ðóng vào mµt cái ch¯t khác. Cho ðªn mµt th¶i gian, này các TÖ-kheo, cä cái thùng ván cüa tr¯ng Ànaka biªn m¤t và chï còn lÕi nhæng cái ch¯t tø t§p lÕi. 4) Cûng v§y, này các TÖ-kheo, nhæng TÖ-kheo s¨ thành trong tß½ng lai. 5) Nhæng bài kinh nào do Nhß Lai thuyªt, thâm sâu, nghîa lý thâm di®u, xu¤t thª gian, liên h® ðªn không, h÷ s¨ không nghe khi các kinh ¤y ðßþc thuyªt giäng; h÷ s¨ không lóng tai; h÷ s¨ không an trú chánh tri tâm, và h÷ s¨ không nghî r¢ng các pháp ¤y c¥n phäi h÷c thuµc lòng, c¥n phäi th¤u ðáo. 6) Còn nhæng bài kinh nào do các thi sî làm, nhæng bài th½ v¾i nhæng danh t× hoa mÛ, v¾i nhæng câu vån hoa mÛ, thuµc ngoÕi ði¬n, do các ð® tØ thuyªt giäng, h÷ s¨ nghe khi các kinh ¤y ðßþc thuyªt giäng; h÷ s¨ lóng tai; h÷ s¨ an trú chánh tri tâm và h÷ s¨ nghî r¢ng, các pháp ¤y c¥n phäi h÷c thuµc lòng, c¥n phäi h÷c th¤u ðáo. Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các kinh do Nhß Lai thuyªt, thâm sâu, nghîa lý thâm di®u, xu¤t thª gian, liên h® ðªn không s¨ ði ðªn tiêu di®t. 7) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Nhæng bài kinh nào do Nhß Lai thuyªt giäng, thâm sâu, nghîa lý thâm di®u, xu¤t thª gian, liên h® ðªn không, chúng tôi s¨ nghe khi các kinh ¤y ðßþc thuyªt giäng; chúng tôi s¨ lóng tai; chúng tôi s¨ an trú chánh tri tâm. Và chúng tôi s¨ nghî r¢ng, các pháp ¤y c¥n phäi h÷c thuµc lòng, c¥n phäi h÷c th¤u ðáo". Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. VIII. Cö R½m (TÕp, ÐÕi 2, 344b) (S.ii,267) 1) Nhß v¥y tôi nghe. Mµt th¶i Thª Tôn · Vesàli (TÏ-xá-ly), Mahàvana (ÐÕi Lâm), Kùtàgàrasàlà (Trùng Các giäng ðß¶ng). 2) — ð¤y, Thª Tôn g÷i các TÖ-kheo: "Này các TÖ-kheo". -- "Thßa vâng bÕch Thª Tôn". Các v¸ TÖ-kheo ¤y vâng ðáp Thª Tôn. Thª Tôn nói nhß sau: 3) -- S¯ng trên các g¯i r½m, này các TÖ-kheo, là l¯i s¯ng hi®n nay cüa dân chúng Licchavi, không phóng d§t, nhi®t tâm trong nhi®m vø. Ajàtasattu, con bà Vedehi, vua nß¾c Magadha không có ðßþc c½ hµi, không có ðßþc ð¯i tßþng (ð¬ xâm lång). 4) Trong tß½ng lai, này các TÖ-kheo, dân chúng Licchavi tr· thành nhu nhßþc, tay chân m«m möng. H÷ n¢m trên nhæng ð° n¢m m«m mÕi. H÷ ngü cho ðªn m£t tr¶i m÷c trên nhæng g¯i bông. Ajàtasattu, con bà Vedehi, vua nß¾c Magadha, s¨ n¡m ðßþc c½ hµi, s¨ n¡m ðßþc ð¯i tßþng (ð¬ xâm, lång). 5) S¯ng trên các g¯i r½m, này các TÖ-kheo, là nªp s¯ng hi®n nay cüa các TÖ-kheo, không phóng d§t, nhi®t tâm trong các n² lñc. Ác ma không có c½ hµi, không có ð¯i tßþng (ð¬ xâm lång). 6) Trong tß½ng lai, này các TÖ-kheo, các TÖ-kheo s¨ tr· thành nhu nhßþc, tay chân m«m möng. H÷ n¢m trên nhæng ð° n¢m m«m mÕi. H÷ ngü cho ðªn m£t tr¶i m÷c trên nhæng g¯i bông. Ác ma s¨ n¡m ðßþc c½ hµi, s¨ n¡m ðßþc ð¯i tßþng (ð¬ xâm lång). 7) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ s¯ng trên nhæng g¯i r½m, không phóng d§t, nhi®t tâm trong n² lñc". Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. IX. VOI (TÕp, ÐÕi 2, 284a) (Bi®t TÕp 122. ÐÕi 2, 380c) (S.ii,268) 1) TÕi ngôi vß¶n · Sàvatthi. 2) Lúc b¤y gi¶, mµt v¸ tân TÖ-kheo ði ðªn các gia ðình quá nhi«u thì gi¶. Các TÖ-kheo nói v¾i TÖ-kheo ¤y: -- Tôn giä ch¾ có ði ðªn các gia ðình quá nhi«u thì gi¶. 3) Ðßþc nói v§y, v¸ TÖ-kheo ¤y nói: -- Nhæng TÖ-kheo Trß·ng lão này nghî r¢ng, h÷ có th¬ ði ðªn các gia ðình. Sao không phäi ta?. 4) R°i nhi«u TÖ-kheo ði ðªn Thª Tôn... r°i ng°i xu¯ng mµt bên. 5) Ng°i xu¯ng mµt bên, các v¸ TÖ-kheo ¤y bÕch Thª Tôn: -- — ðây, bÕch Thª Tôn, có ngß¶i tân TÖ-kheo ði ðªn các gia ðình quá nhi«u thì gi¶. Các TÖ-kheo nói v¾i TÖ-kheo ¤y: "Tôn giä ch¾ có ði ðªn các gia ðình quá nhi«u thì gi¶". Ðßþc các TÖ-kheo nói v§y, TÖ-kheo ¤y nói: "Nhæng Trß·ng lão TÖ-kheo này nghî r¢ng h÷ có th¬ ði ðªn các gia ðình. Sao không phäi ta?" 6) -- Thu· xßa, này các TÖ-kheo, g¥n mµt h° nß¾c l¾n, tÕi mµt khu r×ng, các con voi s¯ng · ð¤y. Chúng l£n xu¯ng h°, l¤y vòi nh± lên các cü và r sen, rØa chúng th§t sÕch, làm cho chúng sÕch bùn r°i ån chúng. Nh¶ v§y, các con voi ¤y ðßþc dung s¡c và sÑc mÕnh, và không vì nhân duyên ¤y nhæng con voi ði ðªn chªt hay ði ðªn ðau kh± g¥n nhß chªt. 7) Ðßþc hu¤n luy®n theo các con voi l¾n ¤y, này các TÖ-kheo, các con voi trë và nhö l£n xu¯ng h°, l¤y vòi nh± lên các cü, r sen, không rØa chúng th§t sÕch, không làm cho chúng sÕch bùn r°i ån chúng. Do v§y, các con voi ¤y không ðßþc dung s¡c và sÑc mÕnh, và vì nhân duyên ¤y nhæng con voi ði ðªn chªt hay ði ðªn ðau kh± g¥n nhß chªt. 8) Cûng v§y, này các TÖ-kheo, · ðây các Trß·ng lão TÖ-kheo vào bu±i sáng ð¡p y, c¥m y bát, ði vào làng hay th¸ tr¤n ð¬ kh¤t thñc. TÕi ð¤y h÷ thuyªt pháp. Các gia chü hoan hÖ làm b±n ph§n cüa mình v¾i các v¸ ¤y. Các TÖ-kheo ¤y th÷ døng các lþi ð¡c, không tham trß¾c, không say ð¡m, không phÕm tµi, th¤y nhæng nguy hi¬m, hi¬u sñ xu¤t ly v¾i trí tu®. Nh¶ v§y, các TÖ-kheo ¤y ðßþc dung s¡c và sÑc mÕnh, và không vì nhân duyên ¤y h÷ ði ðªn chªt hay ði ðªn ðau kh± g¥n nhß chªt. 9) Nhßng này các TÖ-kheo, ðßþc hu¤n luy®n theo các Trß·ng lão TÖ-kheo, các tân TÖ-kheo vào bu±i sáng ð¡p y, c¥m y bát ði vào làng hay th¸ tr¤n ð¬ kh¤t thñc. 10) TÕi ð¤y, các v¸ thuyªt pháp. Các gia chü hoan hÖ làm b±n ph§n cüa mình. Các TÖ-kheo ¤y th÷ døng các lþi ð¡c, tham trß¾c, say ð¡m, phÕm tµi, không th¤y sñ nguy hi¬m, không hi¬u sñ xu¤t ly v¾i trí tu®. Do v§y, các v¸ TÖ-kheo ¤y không ðßþc dung s¡c và sÑc mÕnh, và vì nhân duyên ¤y h÷ ði ðªn chªt hay ði ðªn ðau kh± g¥n nhß chªt. 11) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ th÷ døng các lþi ð¡c, không tham ð¡m, không say mê, không phÕm tµi, th¤y nhæng nguy hi¬m, hi¬u rõ sñ xu¤t ly v¾i trí tu®". Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. X. Con Mèo (TÕp, ÐÕi 2, 345c) (S.ii,270) 1) Trú · Sàvatthi. 2) Lúc b¤y gi¶ có TÖ-kheo thß¶ng dùng quá nhi«u thì gi¶ giæa các gia ðình. Các TÖ-kheo nói v¾i v¸ ¤y: "Tôn giä ch¾ có dùng quá nhi«u thì gi¶ giæa các gia ðình". 3) TÖ-kheo ¤y ðßþc các TÖ-kheo nói v§y, tâm không hoan hÖ. 4) R°i nhi«u TÖ-kheo ði ðªn Thª Tôn... và bÕch Thª Tôn: 5) -- — ðây, bÕch Thª Tôn, có TÖ-kheo thß¶ng dùng quá nhi«u thì gi¶ giæa các gia ðình. Các TÖ-kheo nói v¾i v¸ ¤y: "Tôn giä ch¾ có dùng quá nhi«u thì gi¶ giæa các gia ðình". TÖ-kheo ¤y ðßþc các TÖ-kheo nói v§y, tâm không hoan hÖ. 6) -- Thu· xßa, này các TÖ-kheo, có con mèo ðÑng rình con chuµt bên cÕnh mµt ð¯ng rác tÕi mµt ¯ng c¯ng và nghî r¢ng: "Nªu có mµt con chuµt nh¡t nào ði kiªm ån chÕy ra, ta s¨ b¡t l¤y và ån th¸t". 7) R°i này các TÖ-kheo, có con chuµt nh¡t vì kiªm ån chÕy ra. Và con mèo ¤y b¡t l¤y nó, mau chóng hành ðµng (sankharirva) và nu¯t nó. Và con chuµt nh¡t ¤y c¡n ruµt, c¡n phü tÕng con mèo. Do nhân duyên ¤y, con mèo ði ðªn chªt hay ði ðªn ðau kh± g¥n nhß chªt. 8) Cûng v§y, này các TÖ-kheo, · ðây, mµt s¯ TÖ-kheo vào bu±i sáng ð¡p y, c¥m y bát, ði vào làng hay th¸ tr¤n ð¬ kh¤t thñc, thân không phòng hµ, l¶i nói không phòng hµ, tâm không phòng hµ, ni®m không an trú, các cån không chª ngñ. 9) — ð¤y, các v¸ ¤y th¤y các phø næ m£c không ðÑng ð¡n, hay m£c không kín ðáo. Sau khi các v¸ ¤y th¤y các phø næ m£c không ðÑng ð¡n, hay m£c không kín ðáo, tham døc não hÕi tâm. Các v¸ ¤y b¸ tham døc não hÕi tâm, ði ðªn chªt hay ði ðªn ðau kh± g¥n nhß chªt. 10) Ðây là sñ chªt, này các TÖ-kheo, trong gi¾i lu§t cüa b§c Thánh, tÑc là sñ t× bö h÷c gi¾i và hoàn tøc. Ðây là ðau kh± g¥n nhß chªt, này các TÖ-kheo, tÑc là sñ vi phÕm mµt uª tµi, mµt tµi phÕm còn có th¬ tuyên b¯ xu¤t gÞ ðßþc. 11) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Phòng hµ thân, phòng hµ l¶i nói, phòng hµ tâm, an trú chánh ni®m, chª ngñ các cån, chúng tôi s¨ ði vào làng hay th¸ tr¤n ð¬ kh¤t thñc". Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. XI. Con Chó R×ng (Giä-can) (TÕp 47.22. ÐÕi 2, 346a) (S.ii,271) 1) Trú · Sàvatthi. 2) -- Các Ông có nghe chång, này các TÖ-kheo, trong ban ðêm khi tr¶i g¥n sáng, con giä-can ðang tru l¾n tiªng? -- Thßa có, bÕch Thª Tôn. 3) -- Ðó là con-giä can, này các TÖ-kheo, b¸ m¡c b®nh ghë l·. Ch² nào nó mu¯n ði, ch² nào nó mu¯n ðÑng, ch² nào nó mu¯n ng°i, ch² nào nó mu¯n n¢m, gió lÕnh bu¯t th±i lên trên nó. 4) Lành thay, này các TÖ-kheo, nªu · ðây có ngß¶i nào, tñ cho là Thích tØ, lÕi có th¬ cäm th÷ ðßþc mµt trÕng hu¯ng tñ ngã nhß v§y. 5) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ không phóng d§t". 6) Nhß v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p. XII. Con Giä Can (S.ii,272) 1) Trú · Sàvatthi. 2) -- Các Ông có nghe chång, này các TÖ-kheo, trong ban ðêm lúc g¥n sáng, có con giä-can tru l¾n tiªng?. -- Thßa không, bÕch Thª Tôn. 3) -- R¤t có th¬, này các TÖ-kheo, trong con giä-can già ¤y, có nhi«u biªt ½n, có nhi«u cäm tÕ, h½n là · ðây trong mµt ngß¶i tñ xßng là Thích tØ v« biªt ½n và v« cäm tÕ! 4) Do v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n phäi h÷c t§p nhß sau: "Chúng tôi s¨ biªt ½n, cäm tÕ. D¥u cho có chút ít gì làm giæa chúng tôi, chúng tôi cûng không ð¬ cho m¤t ði". Nhß
v§y, này các TÖ-kheo, các Ông c¥n
phäi h÷c t§p.
|