Mhtl-7
Ajahn Chah
M£t
H° Tînh L£ng
TÏ kheo Khánh-HÖ
chuy¬n d¸ch
Nguyên tác:
"A still forest pool - The insight meditation of Ajahn Chah",
compiled and edited by
Jack Kornfield and Paul Breiter
Bæa
ån tuy®t v¶i
Cái
c¯c cüa ngài Ajahn Chah
Mµt
bu±i l thiêng liêng, và mµt ngày
nóng bÑc
Chân
phép m¥u
Pháp
hành cüa ngß¶i chü nhà
Vô
ngã
Ng¡n
và thÆng
Nß¾c
ng¥m
Ni«m
vui cüa ÐÑc Ph§t
Lßþm
xoài
Tôi
nói ngôn ngæ Zen
Bæa
ån tuy®t v¶i
Mµt s¯ sinh viên
höi tÕi sao Ajahn Chah r¤t ít khi nói
v« Niªt Bàn mà chï dÕy v« Trí
Tu® trong ð¶i s¯ng thß¶ng nh§t. Nhi«u
thi«n sß khác thß¶ng giäng dÕy
v« sñ chÑng ngµ và ngu°n an lÕc
vô biên cüa Niªt Bàn. Ajahn Chah trä
l¶i:
-- Mµt s¯ ngß¶i
thß·ng thÑc mµt bæa c½m ngon và
sau ðó k¬ lÕi sñ tuy®t v¶i cüa
bæa c½m cho b¤t kÏ ai mà h÷ g£p.
Mµt s¯ khác cûng ån và thß·ng
thÑc mµt bæa c½m tß½ng tñ,
nhßng h÷ cäm th¤y không c¥n phäi
ði k¬ cho m÷i ngß¶i nghe v« bæa c½m
mà mình ðã ån r°i.
Cái
c¯c cüa ngài Ajahn Chah
Ajahn Chah bäo r¢ng
ngài chÆng m½ gì næa. Mµt ðêm
ngài chï ngü vài tiªng trên mµt
cái c¯c cao cÆng. Bên dß¾i c¯c
là mµt sân rµng tr¯ng träi ð¬
tiªp khách.
Nhæng v¸ khách
ðªn thåm ngài thß¶ng mang theo quà.
Ngoài thÑc ån, y áo, h÷ còn ðem
dâng ngài nhæng pho tßþng c±. Nhi«u
pho tßþng ðßþc chÕm tr± nhæng
hoa vån bi¬u tßþng Ph§t giáo r¤t
công phu và mÛ thu§t.
Mµt v¸ sß
Tây phß½ng, nguyên là mµt nhà
sßu t¥m ð° c±, r¤t say mê nhæng
tác ph¦m mÛ thu§t Á châu, l¤y
làm sung sß¾ng ðßþc nh§n lãnh
nhi®m vø quét d÷n sÕch s¨ c¯c
cüa ngài Ajahn Chah hàng ngày. Nhà sß
nghî r¢ng ðây là c½ hµi t¯t
ð¬ th¥y thß·ng thÑc nhæng ngh®
thu§t ph¦m mình h¢ng ßa thích. Nhà
sß nh§n chìa khóa, lên c¯c m·
cØa, nhßng chï th¤y ðµc mµt chiªc
giß¶ng nhö và cái mùng che mu²i.
Nhà sß khám phá ra r¢ng m²i khi Ajahn
Chah nh§n ðßþc t£ng ph¦m gì, ngài
li«n phân ph¯i ngay sau ðó, càng s¾m
càng t¯t. Achan Chah không dính m¡c vào
b¤t cÑ cái gì.
Mµt
bu±i l thiêng liêng, và mµt ngày
nóng bÑc
Ngay th¶i kÏ ÐÑc
Ph§t, các nhà sß vçn ðßþc
m¶i ði làm l ban phß¾c hay ðem lÕi
sñ an lành cho tín ð° trong nhæng lúc
h÷ g£p khó khån. Kinh ði¬n có
ghi chép chính ÐÑc Ph§t ðã theo
tøc l® c± truy«n räy nß¾c thiêng
và ban phúc cho thi®n nam tín næ.
Vì ph¥n l¾n
các nhà sß hi®n nay · Thái Lan chï
thích nghiên cÑu h÷c höi kinh ði¬n
và l lÕc mà không chú tr÷ng
ðªn vi®c hành thi«n nên ngài Ajahn
Chah thß¶ng g÷i ðùa nhæng nghi l
này là "Ði ngßþc ðß¶ng." Tuy
thª, Ajahn Chah cûng dùng nghi l khi c¥n thiªt.
Mµt bu±i chi«u nóng nñc, Ajahn Chah ðßþc
m¶i xu¯ng ph¯ ð¬ thuyªt pháp và
làm l ban phß¾c cho mµt s¯ tín
ð° và h÷c sinh. Sau ph¥n tøng kinh và
thuyªt pháp thß¶ng l®, Ajahn Chah bßng
mµt bát nß¾c b¢ng ð°ng, n¯i
li«n v¾i mµt sþi chï chuy«n qua tay
tám v¸ sß khác, dçn ðªn bÑc
tßþng Ph§t l¾n · tß thª ng°i
thi«n. Sau ph¥n tøng kinh và l dâng
hß½ng ðèn, Ajahn Chah ðÑng d§y
dùng mµt nhánh lá c÷ räy nß¾c
thiêng ð¬ chúc lành cho m÷i ngß¶i
ðªn tham dñ bu±i thuyªt pháp.
Môt nhà sß
Tây phß½ng trë trong phái ðoàn
chß tång ðªn tham dñ kh·i tâm
b¤t bình. Sau ðó, không th¬ kiên
nhçn ðßþc v¾i bu±i l, than trách
v¾i Ajahn Chah:
-- TÕi sao Ngài
lÕi làm nhæng nghi l vô b± và
chán ng¡t, chÆng phù hþp v¾i vi®c
hành ðÕo chút nào?
Ajahn Chah trách
lÕi:
-- Dî nhiên
phäi làm, vì mµt ngày nóng nñc
nhß thª này, m÷i ngß¶i ðªn
tham dñ ð«u mu¯n t¡m mát.
Chân
phép m¥u
Dân làng và
Ph§t tØ s¯ng quanh tu vi®n Wat Pah Pong k¬ r¤t
nhi«u chuy®n v« phép m¥u cüa ngài
Ajahn Chah. H÷ nói r¢ng Ajahn Chah có th¬
phân thân ðªn nhi«u n½i trong cùng
mµt lúc. Có ngß¶i quä quyªt ðã
th¤y Ajahn Chah phân thân thành hai. H÷
nói r¢ng Ajahn Chah ðã dùng phép m¥u
ð¬ chæa b®nh; Ajahn Chah có nhãn thông
ðã thu¥n thøc trong vi®c nh§p ð¸nh.
Ajahn Chah cß¶i
khi nghe ðßþc nhæng chuy®n này. Phép
m¥u là v¤n ð« mà nhæng ngß¶i
chßa giác ngµ cûng nhß nhæng ngß¶i
chßa thông hi¬u sâu xa Ph§t pháp thß¶ng
mong c¥u và quan tâm. Ajahn Chah nói:
-- Chï có mµt
loÕi Chân Pháp M¥u. Ðó là Giáo
Pháp, nhæng l¶i dÕy có khä nång
giäi thoát tâm và ch¤m dÑt kh±
ðau. Nhæng pháp m¥u khác chï là
äo tß·ng, thu§t tráo bài, mà
m¡t khiªn ta ði tr§t ðß¶ng. Ðß¶ng
chính cüa chúng ta liên quan ðªn con
ngß¶i, chªt s¯ng và tiªn ðªn
giäi thoát. — Wat Pah Pong chï dÕy có Chân
Pháp M¥u mà thôi.
Mµt d¸p khác
Ajahn Chah nói v¾i chß tång:
-- Dî nhiên,
mµt khi thi«n ð¸nh thu¥n thøc, có
th¬ dùng thi«n ð¸nh vào nhæng møc
tiêu khác nhß luy®n th¥n thông, làm
nß¾c thánh, phúc chúc, làm bùa,
tiên ðoán vi®c tß½ng lai, v. v. Nªu
ðÕt tâm ð¸nh các sß có th¬
làm ðßþc ði«u ðó. Nhßng
hành thi«n nhß thª chÆng khác nào
u¯ng thu¯c ðµc, u¯ng rßþu. Thª
thì còn ðâu là chánh ðÕo,
con ðß¶ng ÐÑc Ph§t ðã ði?
— ðây, thi«n ð¸nh (thi«n v¡ng l£ng)
chï dùng làm cån bän cho thi«n minh
sát, vì v§y không c¥n phäi ðÕt
ðªn mÑc thi«n ð¸nh th§t cao. Chï
c¥n quan sát nhæng gì sinh ra, tiªp tøc
quan sát nhân và quä, cÑ thª tiªp
tøc quan sát. B¢ng cách này chúng
ta dùng sñ chú tâm ð¬ quan sát
hình s¡c, âm thanh, mùi v¸, sñ xúc
chÕm và nhæng hoÕt ðµng cüa tâm
ý và cu¯i cùng s¨ tìm th¤y
Pháp Giäi Thoát.
Pháp
hành cüa ngß¶i chü nhà
жi s¯ng cüa
gia ðình th§t khó mà cûng th§t
d. Khó làm nhßng d hi¬u. ChÆng
khác nào bÕn ðªn ðây và
than phi«n v« cøc than ðö mà bÕn
ðang n¡m trong tay. Tôi chï ð½n giän
bäo bÕn hãy v¤t nó ði. BÕn
không ch¸u và cãi lÕi:
-- Không, tôi
không mu¯n bö. Tôi mu¯n nó tr·
nên lÕnh c½.
BÕn có th¬
ch÷n mµt trong hai cách: v¤t bö nó
ði, ho£c kiên nhçn ch¸u ðñng. BÕn
s¨ phân vân höi lÕi:
-- Làm thª nào
tôi có th¬ vÑt bö ðßþc?
BÕn có th¬
bö gia ðình bÕn ðßþc không?
Ðßþc. Bö ph¥n nµi tÕi trong tâm
bÕn. Bö sñ dính m¡c bên trong thôi.
Gi¯ng nhß con chim ðë trÑng. BÕn có
trách nhi®m phäi ¤p trÑng. Nªu không
trÑng s¨ th¯i.
Có th¬ bÕn
mu¯n m÷i ngß¶i trong gia ðình n¬
phøc và cäm thông bÕn, biªt rõ
tÕi sao bÕn làm nhß thª này mà
không làm nhß thª kia, v. v. Nhßng có
th¬ h÷ không cäm thông ðßþc
bÕn. Thái ðµ cüa bÕn có th¬
thiªu hòa ái. Tâm h°n bÕn có
th¬ ch§t h©p. Nªu cha m© là mµt tên
trµm và con không hß·ng Ñng, phäi
chång con là ðÑa trë hß höng? Hãy
giäi thích và tìm hi¬u m÷i chuy®n
xäy ra trong chi«u hß¾ng t¯t ð©p.
C¯ g¡ng thành th§t, sau ðó hãy
ð¬ m÷i chuy®n tñ nhiên. Nªu bÕn
b¸ b®nh và quyªt ð¸nh ðªn g£p
bác sî, nhßng sau khi t§n tâm chæa
tr¸ b¢ng m÷i loÕi thu¯c, b®nh bÕn
vçn không khöi, bÕn phäi làm thª
nào ðây? BÕn không còn cách
nào h½n là phäi ch¤p nh§n thñc
trÕng và ð¬ tâm tñ nhiên.
Nªu bÕn nghî
ðªn các danh t× "gia ðình tôi,"
"vi®c hành thi«n cüa tôi," bÕn s¨
g£p r¡c r¯i vì nhæng hình thÑc
tñ ngã này là nguyên nhân cüa
ðau kh±. Ð×ng nh÷c công ði tìm
hÕnh phúc, d¥u bÕn ðang s¯ng v¾i
nhæng ngß¶i khác hay ðang s¯ng mµt
mình. Hãy s¯ng v¾i giáo pháp, hÕnh
phúc s¨ tñ tìm ðªn. Ph§t Pháp
giúp bÕn giäi quyªt v¤n ð«, nhßng
chính bÕn phäi tñ thñc hành và
khai m· trí tu® trß¾c. BÕn không
th¬ có c½m b¢ng cách chï bö nß¾c
và gÕo vào n°i, r°i bäo nó chín
ngay. BÕn phäi nhúm lØa và ð¬
c½m có ðü th¶i gi¶ chín. V¾i
trí tu® m÷i v¤n ð« cu¯i cùng
ð«u có th¬ giäi quyªt. Khi hi¬u rõ
ð¶i s¯ng gia ðình, bÕn có th¬
hi¬u rõ ðßþc nghi®p báo và
nhân quä, và nh¶ thª bÕn có th¬
quán xuyªn và cäi thi®n m÷i hành
ðµng cüa bÕn trong tß½ng lai.
Hành thi«n
chung nhóm v¾i m÷i ngß¶i · thi«n
vi®n hay trong nhæng khóa thi«n là nhæng
vi®c làm không m¤y khó khån. Vì
· ð¤y m÷i ngß¶i ð«u hành
thi«n, bÕn phäi tinh t¤n theo h÷, phäi
ng°i thi«n, phäi kinh hành nhß m÷i ngß¶i.
Nhßng lúc v« ðªn gia ðình, bÕn
g£p khó khån. BÕn bäo r¢ng lúc
· nhà bÕn làm biªng. BÕn hãy
bö hªt quy«n lñc cüa chính bÕn,
chuy¬n quy«n hành ðó kë khác, cho
s· làm, cho nhæng v¸ th¥y · ngoài
bÕn. Hãy tïnh d§y! BÕn tÕo ra mµt
thª gi¾i riêng cüa chính bÕn. Mà
ði«u quan tr÷ng là bÕn có thích
hành thi«n không ðã?
Là sß sãi,
chúng tôi phäi c¯ g¡ng giæ gi¾i
lu§t và hành hÕnh ð¥u ðà.
Thñc hành nghiêm chïnh gi¾i lu§t là
con ðß¶ng dçn ðªn giäi thoát.
Các bÕn cß sî cûng phäi c¯ g¡ng
giæ gi¾i lu§t nhß v§y.
Các bÕn hành
thi«n · nhà nên giæ gìn trong sÕch
nhæng gi¾i cån bän. C¯ g¡ng ki¬m
soát hành ðµng và l¶i nói. Th§t
sñ tinh t¤n và hành thi«n liên
tøc không gián ðoÕn. Mu¯n t§p
trung tâm ý bÕn phäi rán tinh t¤n.
Ð×ng th¤y chï m¾i c¯ g¡ng mµt
hay hai l¥n mà không t§p trung tâm ý
ðã sinh ra chán nän.
TÕi sao không
thØ c¯ g¡ng lâu h½n? BÕn ðã
ð¬ tâm trí ði lang bÕt bao lâu theo
ý nó mà không ki¬m soát ðßþc?
BÕn có bån khoån r¢ng mµt hay hai
tháng chßa ðü ð¬ luy®n tâm an t¸nh
không?
Dî nhiên, tâm
r¤t khó hu¤n luy®n. Mu¯n dÕy mµt
con ngña b¤t kham, hãy cho nó nh¸n ðói
mµt lát, nó s¨ ðªn g¥n bÕn
h½n. Khi nó ðã b¡t ð¥u nghe l¶i,
hãy cho nó ån chút ít. ÐÕo
s¯ng cüa chúng ta có cái hay cái
ð©p là có th¬ hu¤n luy®n ðßþc
tâm. V¾i n² lñc ðúng, chúng
ta có th¬ ðÕt ðßþc trí tu®.
Sông ð¶i
s¯ng cß sî và thñc hành chánh
pháp là s¯ng trong thª gian, nhßng ·
trên thª gian. Gi¾i b¡t ð¥u b¢ng nåm
ði«u h÷c cån bän. M÷i gi¾i ð«u
quan tr÷ng -- là cha m© cüa m÷i ði«u
t¯t ð©p.
Ði«u cån
bän là loÕi bö khöi tâm m÷i sai
l¥m, quét sÕch m÷i nguyên nhân gây
ra phi«n muµn và dao ðµng. Phäi giæ
gi¾i lu§t th§t kiên c¯. Sau ðó hãy
tham thi«n khi c½ hµi ðªn. Ðôi lúc
vi®c hành thi«n tiªn tri¬n t¯t ð©p,
ðôi lúc không. Ðó là chuy®n
tñ nhiên. Ð×ng b§n tâm v« vi®c
này. CÑ tiªp tøc. Nªu nghi ng¶ kh·i
lên, hãy xem chúng cûng nhß nhæng
chuy®n khác cüa tâm ð«u vô thß¶ng
cä.
Khi bÕn tiªp
tøc hành thi«n ð«u ð£n thì
s¨ có ð¸nh tâm. Dùng tâm ð¸nh
này phát tri¬n trí tu®. Nhìn sñ
yêu ghét kh·i d§y t× các giác
quan mà không dính m¡c vào chúng.
Ð×ng b§n tâm nghî ðªn kªt quä
hay sñ tiªn bµ. Cûng ð×ng mong ngóng
ao ß¾c tiªn bµ mau chóng. Cûng nhß
ðÑa trë mu¯n chÕy phäi t§p bò
và t§p ði trß¾c ðã. CÑ giæ
gi¾i th§t trong sÕch và tiªp tøc
hành thi«n.
Vô
ngã
Яi v¾i
ngß¶i không hi¬u sñ chªt, cuµc s¯ng
chÑa ðñng nhi«u r¡c r¯i. Nªu thân
th¬ ta thñc sñ là cüa ta, nó hÆn
ðã nghe theo m®nh l®nh mà ta ðßa ra.
Khi ta bäo, "Ð×ng có già" hay "Ta c¤m
ngß½i không ðßþc ðau," nó
có nghe l¶i ta không? Không, nó chÆng
thèm ð¬ ý ðªn. Ta chï là ngß¶i
thuê cån nhà này, chÑ không phäi
chü nhà. Nªu nghî r¢ng cån nhà
này thuµc v« ta, ta s¨ ðau kh± khi phäi
r¶i bö nó. Nhßng thñc ra chÆng có
gì g÷i là ta, chÆng có cái gì
g÷i là bän ngã thß¶ng t°n. Không
có gì væng ch¡c, b¤t biªn mà
chúng ta có th¬ n¡m giæ ðßþc.
ÐÑc Ph§t
phân bi®t cho chúng ta th¤y rõ hai loÕi
chân lý -- chân lý r¯t ráo và
chân lý ß¾c ð¸nh. Ý ni®m
v« mµt cái ngã chï là mµt khái
ni®m, mµt ß¾c ð¸nh. Ngß¶i MÛ,
ngß¶i Thái, th¥y giáo, h÷c sinh, t¤t
cä chï là sñ chª ð¸nh mà
thôi. Mµt cách r¯t ráo thì chÆng
có gì cä. Chúng chï là ð¤t,
nß¾c, gió, lØa -- nhæng yªu t¯
tÕm th¶i kªt hþp lÕi v¾i nhau.
Chúng ta g÷i
cái c½ th¬ này là ta, nhßng mµt
cách r¯t ráo, chÆng có gì là
ta cä, chï có "ANATTA," vô ngã mà
thôi. Mu¯n biªt rõ sñ vô ngã,
bÕn phäi hành thi«n. Nªu bÕn chï
suy tß tìm hi¬u, ð¥u bÕn s¨ n±
tung. Mµt khi bÕn hi¬u rõ vô ngã,
tÑc kh¡c gánh n£ng cüa cuµc s¯ng
s¨ ðßþc nh¤c ði. жi s¯ng
cüa gia ðình bÕn, công vi®c cüa bÕn,...,
t¤t cä ð«u tr· nên d dàng
h½n. Khi không có cái nhìn ch§t
h©p v« ngã næa, bÕn s¨ không còn
dính m¡c vào hÕnh phúc. Và khi
bÕn không còn dính m¡c vào hÕnh
phúc, bÕn b¡t ð¥u có hÕnh phúc
thñc sñ.
Ng¡n
và thÆng
Mµt bà già
mµ ðÕo t× mµt tïnh kª c§n ðªn
Wat Pah Pong hành hß½ng. Bà thßa v¾i
ngài Ajahn Chah r¢ng bà chï có th¬ ·
ðây mµt th¶i gian ng¡n thôi vì
bà còn phäi tr· v« chåm sóc
m¤y ðÑa ch¡t cüa bà. Bà cûng
thßa v¾i ngài là vì bà ðã
quá già nên xin ngài ban cho mµt th¶i
pháp ng¡n.
Ngài Ajahn Chah mÕnh
m¨ trä l¶i: Này, bà cø hãy l¡ng
tai nghe. — ðây không có ai hªt, chï nhß
v§y thôi. Không ai là chü nhân, không
có ai già, không có ai trë, không
có ai t¯t, không có ai x¤u, không
có ai mÕnh, không có ai yªu. Chï có
v§y thôi, v§y thôi. T¤t cä ð«u
tr¯ng r²ng, chï có các yªu t¯ khác
nhau cüa thiên nhiên, chúng nó tác
døng h² tß½ng v¾i nhau thôi. Không
có ai sinh ra và chÆng có ai chªt ði.
Ngß¶i nào nói v« cái chªt là
ngß¶i ðó nói chuy®n nhß ðÑa
con nít không hi¬u gì hªt. Trong ngôn
ngæ cüa Tâm, nghîa là ngôn ngæ
cüa Ph§t Pháp, không có chuy®n ðó.
Khi chúng ta gánh
mµt gánh n£ng, gánh ðó th§t n£ng
n«, nhßng khi không có ai gánh cái
gánh n£ng ðó thì chÆng có v¤n
ð« gì trên ð¶i này næa. Ð×ng
tìm kiªm ði«u t¯t, ði«u x¤u
hay b¤t cÑ ði«u gì hªt. Ð×ng
là gì hªt. Không có gì næa
hªt. Chï có v§y.
Nß¾c
ng¥m
Ph§t Pháp không
riêng cüa ai; Ph§t Pháp không có s·
hæu chü. Ph§t Pháp phát kh·i khi thª
gi¾i hi®n kh·i, nhßng ðÑng riêng
ðµc l§p mµt mình nhß sñ th§t
muôn ð¶i. Ph§t Pháp luôn luôn có
m£t n½i ðây, không d¶i ð±i,
không biên cß½ng, dành sÇn cho m÷i
ngß¶i mu¯n tìm ðªn v¾i nó.
Ph§t Pháp cûng nhß nß¾c ng¥m trong
lòng ð¤t: ai ðào giªng s¨ b¡t
g£p ch² nß¾c ng¥m ðó. D¥u bÕn
có ðào giªng hay không, nß¾c
ng¥m vçn luôn luôn · ð¤y, ¦n
tàng sau lßng m÷i v§t.
Khi tìm kiªm
Ph§t Pháp, chúng ta có khuynh hß¾ng
tìm kiªm quá xa, chúng ta rß¾n quá
ðµ, v¾i quá xa, nên bö qua ph¥n
c¯t tüy. Ph§t Pháp không phäi ·
ðàng kia, hay · ch² nào xa l¡c xa l½,
phäi ði mµt chuyªn th§t xa, hay phäi dùng
vin v÷ng kính, m¾i tìm th¤y ðßþc.
Ph§t Pháp · ngay tÕi ðây, r¤t
g¥n v¾i chúng ta, là yªu tính th§t
sñ cüa chúng ta, là vô ngã. Khi
chúng ta nhìn th¤y yªu tính này,
m÷i v¤n ð« không còn næa, m÷i
r¡c r¯i biªn m¤t hªt. T¯t, x¤u,
sß¾ng, kh±, sáng, t¯i, ta, ngß¶i,...,
chï còn là nhæng hi®n tßþng tr¯ng
r²ng. Nªu chúng ta biªt ðßþc ði«u
thiªt yªu này, ý thÑc xßa cû
cüa chúng ta v« tñ ngã s¨ không
còn næa và chúng ta tr· nên th§t
sñ tñ do.
Chúng ta thñc
hành sñ xä bö, chÑ không trì
thü. Nhßng trß¾c khi có th¬ xä
bö Thân và Tâm, chúng ta phäi biªt
rõ bän ch¤t cüa nó. Khi ¤y sñ
xä bö xäy ra tñ nhiên.
Không có gì
là ta hay cüa ta; t¤t cä ð«u vô
thß¶ng. TÕi sao chúng ta không th¬ nói
Niªt Bàn là cüa ta? B·i vì nhæng
kë chÑng ngµ Niªt Bàn không còn
có tß tß·ng v« cái ta vàcüa
ta næa. Nªu còn có tß tß·ng
v« ta và cüa ta, h÷ không th¬ nào
th¤y ðßþc Niªt Bàn. D¥u h÷
biªt r¢ng m§t là ng÷t, nhßng h÷
không còn nghî: Tôi ðang nªm v¸
ng÷t cüa m§t.
Con ðß¶ng
Ph§t Pháp là phäi bß¾c t¾i
hoài, nhßng Chân Ph§t Pháp không ði
t¾i, không ði lui, cûng không ðÑng
yên mµt ch².
Ni«m
vui cüa ÐÑc Ph§t
Nªu m÷i sñ
ð«u vô thß¶ng, b¤t xÑng ý
và vô ngã, møc tiêu cüa sñ
s¯ng là gì? Mµt ngß¶i ng¡m nhìn
dòng sông chäy qua. Nªu anh ta không mu¯n
nó chäy, không mu¯n dòng sông liên
tøc thay ð±i theo bän ch¤t cüa nó,
anh ta s¨ phäi nh§n ch¸u sñ ðau kh±
l¾n lao. Mµt ngß¶i khác, ý thÑc
ðßþc r¢ng bän ch¤t cüa dòng
sông là thay ð±i không ng×ng, dù
mình có thích nhß v§y hay không,
anh ta s¨ không cäm th¤y ðau kh±. Biªt
ðßþc sñ s¯ng cûng nhß dòng
sông này, không có sñ vui sß¾ng
lâu dài, không có tñ ngã, chính
là tìm ðßþc chân lý væng
b«n và không có sñ ðau kh±,
chính là tìm ra ðßþc sñ an
t¸nh th§t sñ trên ð¶i.
Ngß¶i ta có
th¬ nói, "Thª thì ý nghîa cüa
cuµc ð¶i là gì?" "Con ngß¶i sinh
ra làm chi?" Tôi không th¬ trä l¶i các
câu höi ðó. TÕi sao bÕn ån? BÕn
ån ð¬ không phäi ån thêm næa.
BÕn sanh ra ð¬ không phäi sanh ra næa.
Giäi thích bän
ch¤t thñc sñ cüa sñ v§t, v«
sñ tr¯ng r²ng cüa chúng ta, là mµt
vi®c khó khån. Nghe ðßþc giáo pháp,
con ngß¶i phäi tìm ra phß½ng cách
ð¬ hi¬u.
TÕi sao chúng
ta hành thi«n? Nªu chúng ta không höi
tÕi sao, chúng ta ðßþc an nhiên tñ
tÕi r°i ðó. Bu°n r¥u ðau kh± không
th¬ xäy ðªn v¾i ngß¶i hành thi«n
nhß thª này.
Ngû u¦n là
nhæng kë giªt ngß¶i. Bám l¤y thân
thì s¨ bám l¤y tâm, và ngßþc
lÕi. Chúng ta hãy ngßng lÕi, ð×ng
tin tß·ng tâm cüa chúng ta næa. Hãy
dùng gi¾i lu§t và sñ an t¸nh tâm
ð¬ giæ gìn chánh ni®m và tïnh
thÑc thß¶ng trñc. Khi ¤y bÕn s¨
nh§n chân ðßþc r¢ng m÷i sñ
ð«u vô thß¶ng, b¤t xÑng ý
và tr¯ng r²ng, cùng lúc bÕn s¨
nhìn th¤y hÕnh phúc và ðau kh±
xäy ra riêng r¨. Trong sñ tînh l£ng ðó,
ni«m vui chân thñc cüa ÐÑc Ph§t
s¨ ðªn.
Lßþm
xoài
Khi bÕn có
ðßþc trí tu®, sñ tiªp xúc
v¾i ð¯i tßþng giác quan, cho dù
t¯t hay x¤u, vui sß¾ng hay ðau kh±,
cûng gi¯ng nhß ðÑng dß¾i g¯c
cây xoài lßþm trái trong khi có
kë khác leo lên cây rung cho bÕn. Chúng
ta chï vi®c lña xoài t¯t và xoài
thúi mà chÆng nh÷c công vì chúng
ta không phäi leo lên cây.
Nhß v§y nghîa
là gì? M²i ð¯i tßþng giác
quan ðªn v¾i chúng ta, mang lÕi cho chúng
ta kiªn thÑc. Chúng ta không c¥n phäi
làm ð©p chúng. Tám ng÷n gió
cüa thª gian -- ðßþc m¤t, vinh nhøc,
khen chê, ðau kh± và vui sß¾ng, cÑ
t¾i tñ nhiên. Nªu tâm cüa bÕn
ðã phát tri¬n ðßþc sñ yên
tînh và trí tu®, bÕn có th¬ lßþm
và lña mµt cách thoäi mái. Cái
mà ngß¶i khác có th¬ g÷i là
t¯t hay x¤u, ðó hay ðây, vui sß¾ng
hay ðau kh±, ð«u lþi lµc cho bÕn,
b·i vì kë khác leo lên cây xoài
rung cho bÕn, và bÕn chÆng có ði«u
gì phäi sþ hãi.
Tám ng÷n gió
thª gian cûng gi¯ng nhß nhæng trái xoài
r¾t xu¯ng cho bÕn. BÕn hãy dùng
ð¸nh lñc và tâm yên t¸nh ð¬
chiêm ngßÞng và thu th§p. Biªt trái
xoài nào t¯t, trái xoài nào thuí,
chính là trí tu®, tÑc là sñ
minh sát (vipassana). BÕn không tÕo ra trí
tu®. Khi có trí tu®, nµi quán (insight)
tñ nhiên phát sinh. D¥u r¢ng tôi g÷i
nó là trí tu®, bÕn không nh¤t
thiªt phäi cho nó mµt cái tên.
Tôi
nói ngôn ngæ Zen
Mµt thi«n sinh
Zen höi Ngài Ajahn Chah:
- Sß bao nhiêu
tu±i? Sß s¯ng · ðây quanh nåm
su¯t tháng, phäi không?
Ngài Ajahn Chah trä
l¶i:
- Tôi không
s¯ng · ðâu hªt. Ông không kiªm
ra tôi · ðâu hªt. Tôi không có
tu±i tác gì hªt. Mu¯n có tu±i
tác thì phäi hi®n hæu, mà nghî
r¢ng mình hi®n hæu là chu¯c l¤y
r¡c r¯i r°i. Chúng ta không tÕo ra v¤n
ð« thì thª gi¾i cûng không có
r¡c r¯i. Ð×ng tÕo ra cái tñ ngã.
ChÆng có gì ðáng nói thêm næa.
Có l¨ thi«n
sinh Zen này nhìn ra ðßþc r¢ng c¯t
tüy cüa Thi«n Minh Sát (vipassana) không khác
bi®t v¾i c¯t tüy cüa Zen.
..
[Møc
Løc][Gi¾i Thi®u][Mhtl-1][Mhtl-2][Mhtl-3[Mhtl-4][Mhtl-5][Mhtl-6][Mhtl-7][Mhtl-8]
.