Hành
Thi«n
Mµt nªp s¯ng
lành mÕnh trong sáng,
Mµt phß½ng
pháp giáo døc hß¾ng thßþng
Hòa thßþng
Thích Minh Châu
Tïnh hµi Ph§t
giáo Th×a Thiên, 1993
-oOo-
Ph¥n
III. Lþi ích cüa hành Thi«n và trích
dçn kinh ði¬n
Thi«n nguyên
thüy hay pháp môn ni®m h½i th· vô
h½i th· ra ð½n giän và thu¥n nh¤t;
không gây mµt tác hÕi gì cho thân
tâm. Không sþ b¸ ðiên loÕn, n±
m¡t, ðau tâm th¥n. Trái lÕi là
mµt phß½ng pháp hi«n thi®n, ði«u
hòa thân, ði«u hòa h½i th·,
ði«u hòa tâm, giúp cho ngß¶i hành
Thi®n ðßþc ph¤n kh·i, có sÑc
khoë, nh¶ nªp s¯ng lành mÕnh, nh¶
tâm tß an lÕc nên ngü ngon gi¤c, không
có ác mµng, thân th¬ ðßþc
khoë mÕnh, con m¡t ðßþc sáng lên.
Nh¶ tu t§p v«
ni®m, trí nh¾ ðßþc hu¤n luy®n
nên nh¾ lâu, nh¾ nhi«u r¤t lþi
cho h÷c viên h÷c hành và có khä
nång phát tri¬n trí tu® r¤t l¾n.
Nh¶ tu t§p v«
Thi«n, ngß¶i hành Thi«n ðßþc
Thi«n lÕc, thân tam thß¶ng ðßþc
hoan hÖ, säng khoái, ph¤n kh·i, tác
ðµng t¯t cho sÑc khoë thân và tâm.
Nh¶ tu thi«n
ngß¶i hành giä có ðßþc Thi«n
lñc, d°i dào ý chí và ngh¸
lñc, ð¯i tr¸ ðßþc sþ hãi
và røt rè, có sÑc mÕnh ð¬
vßþt qua nhæng khó khån và ðÕt
cho ðßþc lý tß·ng t¯i thßþng.
Chúng tôi xin
trích mµt s¯ Kinh ð« c§p ðªn
Hành Thi«n và kªt quä cüa hành
Thi«n trong Kinh tÕng Pàli:
I. Ni®m h½i
th· ra, h½i th· vô, có quä l¾n
(Tß½ng ¿ng, V)
1. "Tu t§p nhß
v§y, này các TÖ-kheo, làm cho sung mãn
nhß v§y, ni®m h½i th· vô h½i
th· ra, có quä l¾n, có lþi ích
l¾n.
2. "Tu t§p nhß
v§y, này các TÖ-kheo, làm cho sung mãn
nhß v§y, ni®m h½i th· vô h½i
th· ra, ðßþc ch¶ ðþi bäy quä,
bäy lþi ích. Thª nào là bäy quä
lþi ích?".
"Ngay trong hi®n tÕi
l§p tÑc thành tñu chánh trí. Nªu
ngay trong hi®n tÕi, không l§p tÑc thành
tñu chánh trí, th¶i khi m®nh chung thành
tñu chánh trí. Nªu khi m®nh chung không
thành tñu chánh trí, th¶i sau khi ðoÕn
di®t nåm hÕ ph¥n kiªt sØ, ðßþc
trung gian Niªt Bàn, ðßþc t±n hÕi
Bát Niªt Bàn, ðßþc vô hành
Niªt Bàn, ðßþc hæu hành Bát
Niªt Bàn, ðßþc thßþng lßu,
ðÕt ðªn s¡c cÑu cánh thiên".
"Tu t§p nhß v§y,
này các TÖ-kheo, làm cho sung mãn nhß
v§y, ni®m h½i th· vô h½i th·
ra, ðßþc ch¶ ðþi bäy quä, bäy
lþi ích này".
II. Kinh Kappina (Tß½ng
¿ng, V)
1. "TÕi Savathi...
nói nhß sau:"
2. "Lúc b¤y
gi¶ tôn giä Mahà Kappina ðang ng°i kiªt
già, không xa bao nhiêu, thân thÆng, ð¬
tß·ng ni®m trß¾c m£t".
3. "Thª Tôn th¤y
tôn giä Mahà Kappina ng°i kiªt già, không
xa bao nhiêu, thân thÆng ð¬ ni®m trß¾c
m£t, th¤y v§y li«n g÷i các TÖ-kheo:
"Này các TÖ kheo, các ngß¶i có
th¤y TÖ-kheo ¤y, thân có rung ðµng
hay có giao ðµng không?".
"BÕch Thª Tôn,
chúng con th¤y v¸ tôn giä ¤y ng°i
giæa tång chúng hay ng°i mµt mình,
ðµc cß, chúng con không th¤y v¸
tôn giä ¤y thân b¸ rung ðµng hay
giao ðµng".
4. "Яi v¾i
mµt v¸ có thi«n ð¸nh nhß v§y,
này các TÖ kheo, nh¶ tu t§p, nh¶ làm
cho sung mãn, nên thân v¸ ¤y không
rung ðµng hay giao ðµng, nên tâm v¸
¤y không rung ðµng hay không giao ðµng.
Яi v¾i TÖ kheo ¤y, ðßþc ð¸nh
nhß v§y, không có khó khån, không
có gian nan, không có m®t nh÷c".
5. "... Này các
TÖ kheo, do v¸ ¤y tu t§p, làm cho sung mãn
ð¸nh ni®m h½i th· vô, h½i th·
ra nên thân không rung ðµng hay không
giao ðµng ho£c tâm không rung ðµng
hay không giao ðµng.
III. Kinh Ng÷n
ðèn (Tß½ng ¿ng, V)
1. "Này các
TÖ-kheo, Ta trß¾c khi giác ngµ, chßa
chÑng Chánh ðÆng giác khi còn là
B°-tát. Ta trú nhi«u v¾i trú nà.
Này các TÖ kheo, do Ta trú nhi«u v¾i
trú này, thân Ta và con m¡t không
có m®t nh÷c, và tâm Ta ðßþc
giäi thoát khöi các l§u ho£c, không
có ch¤p thü".
2. "Do v§y, này
các TÖ kheo, nªu TÖ kheo ß¾c mu¯n
r¢ng: "Mong r¢ng: Thân và m¡t khöi b¸
m®t möi, và mong r¢ng tâm tôi ðßþc
giäi thoát khöi các l§u ho£c, không
có ch¤p thü", th¶i ð¸nh ni®m h½i
th· vô h½i th· ra này c¥n phäi
khéo tác ý".
3. "Do v§y, này
các TÖ kheo, nªu TÖ kheo ß¾c mu¯n
r¢ng: "Mong r¢ng: các ni®m các tß duy
cüa Ta ðßþc ðoÕn t§n", th¶i ð¸nh
ni®m h½i th· vô h½i th· ra này
phäi ðßþc khéo tác ý".
4. "Do v§y, này
các TÖ-kheo, nêú v¸ TÖ-kheo ß¾c
mu¯n: "Mong r¢ng: Ly døc, ly pháp b¤t thi®n,
tôi s¨ chÑng ðÕt và an trú s½
thi«n, mµt trÕng thái hÖ lÕc do ly
døc sanh, có t¥m, có tÑ", th¶i ð¸nh
ni®m h½i th· vô h½i th· ra này
phäi ðßþc khéo tác ý".
5. "Do v§y, này
các TÖ kheo, nªu TÖ kheo ß¾c mu¯n:
"Mong r¢ng: Làm cho t¸nh chï t¥m và tÑ,
tôi s¨ chÑng ðÕt và an trú thi«n
thÑ hai, mµt trÕng thái hÖ lÕc do
ð¸nh sanh, không t¥m, không tÑ, nµi
tïnh, nh¤t tâm", th¶i ð¸nh ni®m h½i
th· vô h½i th· ra này phäi ðßþc
khéo tác ý".
6. "Do v§y, này
các TÖ kheo, nªu TÖ kheo ß¾c mu¯n:
"Mong r¢ng: Ly hÖ trú xä, chánh ni®m tînh
giác, thân cäm sñ lÕc th÷ mà
các b§c Thánh g÷i là xä ni®m
lÕc trú, tôi s¨ chÑng ðÕt và
an trù thi«n thÑ ba", th¶i ð¸nh ni®m
h½i th· vô h½i th· ra này phäi
ðßþc khéo tác ý".
7. "Do v§y, này
các TÖ kheo, nªu TÖ kheo ß¾c mu¯n:
"Mong r¢ng: xä lÕc, xä kh±, ch¤m dÑt
hÖ ßu, ðã cäm th÷ trß¾c,
tôi chÑng ðÕt và an trú thi«n
thÑ tß, không kh±, không lÕc, xä
ni®m thanh t¸nh", th¶i ð¸nh ni®m h½i
th· vô h½i th· ra này phäi ðßþc
khéo tác ý".
8. "Trong khi tu t§p
ð¸nh ni®m h½i th· vô h½i th·
ra nhß v§y, này các TÖ-kheo, trong khi làm
cho sung mãn nhß v§y, v¸ ¤y cäm giác
lÕc th÷. V¸ ¤y rõ biªt: "Th÷
¤y là vô thß¶ng". V¸ ¤y rõ
biªt.: "Không có ch¤p trß¾c th÷
¤y". V¸ ¤y rõ biªt: "Không có
hoan hÖ th÷ ¤y". Nªu v¸ ¤y cäm
giác kh± th÷, v¸ ¤y rõ biªt:
"Th÷ ¤y là vô thß¶ng". V¸ ¤y
rõ biªt: "Không có ch¤p trß¾c
th÷ ¤y". V¸ ¤y rõ biªt: "Không
có hoan hï th÷ ¤y". Nªu v¸ ¤y
cäm giác không kh± không lÕc th÷,
v¸ ¤y rõ biªt: "Th÷ ¤y là
vô thß¶ng". V¸ ¤y rõ biªt: "Không
có ch¤p trß¾c th÷ ¤y". V¸
¤y rõ biªt: "Không có hoan hï th÷
¤y".
9. "Nªu v¸ ¤y
cäm giác lÕc th÷, th÷ ¤y ðßþc
cäm th÷, không b¸ trói buµc. Nªu
v¸ ¤y cäm giác kh± th÷, th÷
¤y ðßþc cäm th÷, không b¸
trói buµc. Nªu v¸ ¤y cäm giác
không kh±, không lÕc th÷, th÷ ¤y
ðßþc cäm th÷, không b¸ trói
buµc. Khi v¸ ¤y ðang cäm giác mµt
cäm th÷ t§n cùng cüa thân, v¸
¤y rõ biªt: "Tôi cäm giác mµt
cäm th÷ t§n cùng cüa thân". Khi v¸
¤y cäm giác mµt cäm th÷ t§n cùng
cüa sinh mÕng, v¸ ¤y rõ biªt: "Tôi
cäm giác mµt cäm th÷ t§n cùng
cüa thân". Khi v¸ ¤y cäm giác mµt
cäm th÷ t§n cùng cüa sinh mÕng, v¸
¤y rõ biªt. "Tôi cäm giác mµt
cäm th÷ t§n cùng sÑc ch¸u ðñng
cüa sinh mÕng". Khi thân hoÕi mÕng chung,
v¸ ¤y rõ biªt: "— ðây t¤t cä
m÷i cäm th÷ ð«u tr· thành thanh
lß½ng".
10. "Ví nhß,
này các TÖ kheo, do duy«n d¥u, duyên
tim, mµt cây ðèn d¥u ðßþc cháy
sáng. Nªu d¥u và tim cüa ng÷n ðèn
¤y ði ðªn tiêu di®t, nhiên li®u
không ðßþc mang ðªn, th¶i ng÷n
ðèn s¨ t¡t. Cûng v§y, này các
TÖ-kheo, khi TÖ-kheo cäm giác mµt cäm
th÷ t§n cùng cüa thân". Khi TÖ-kpheo
cäm giác mµt cäm th÷ t§n cùng
cüa sinh mÕng, v¸ ¤y rõ biªt: "Tôi
cäm giác mµt cäm th÷ t§n cùng
sÑc ch¸u ðñng cüa sinh mÕng". Khi thân
hoÕi mÕng chung, v¸ ¤y rõ biªt:
"— ðây t¤t cä nhæng gì cäm th÷
ð«u tr· thành thanh lß½ng".
IV. Kinh Vesali (Tß½ng
¿ng, V)
1. "R°i Thª Tôn
ði ðªn giäng ðß¶ng, sau khi ðªn
ng°i xu¯ng trên ghª ðã soÕn sÇn.
Ng°i xu¯ng, Thª Tôn bäo các TÖ kheo:
2. "Này các
TÖ-kheo, ð¸nh ni®m h½i th· vô h½i
th· ra này, ðßþc tu t§p, ðßþc
làm cho sung mãn là t¸ch t¸nh, thù
di®u, thu¥n nh¤t (asecanako) lÕc trú, làm
cho các ác, b¤t thi®n pháp ðã
sanh hay chßa sanh, làm chúng biªn m¤t,
t¸nh chï l§p tÑc (thànaso)".
3. "Ví nhß,
các TÏ-kheo, trong tháng cu¯i mùa hÕ,
bøi và nh¾p bay lên, và mµt ðám
mßa l¾n trái mùa l§p tÑc làm
chúng biªn m¤t, chï t¸nh. Cûng v§y,
này các TÖ-kheo, ð¸nh ni®m h½i
th· vô h½i th· ra, ðßþc tu t§p,
ðßþc làm cho sung mãn, là t¸ch
t¸nh, thù di®u, thu¥n nh¤t, lÕc trú,
làm cho các ác, b¤t thi®n pháp ðã
sanh biªn m¤t, t¸nh chï l§p tÑc".
V. Kinh Kimbila (Tß½ng
¿ng, V)
1. Lúc nào,
này Ananda, TÖ-kheo th· vô dài, v¸
¤y rõ biªt: "Tôi th· vô dài".
Hay khi TÖ kheo th· ra dài, v¸ ¤y rõ
biªt: "Tôi th· ra dài". Hay khi TÖ-kheo th·
vô ng¡n, v¸ ¤y rõ biªt: "Tôi
th· vô ng¡n, v¸ ¤y rõ biªt:
"Tôi th· vô ng¡n". Hay khi TÖ-kheo th·
ra ng¡n, v¸ ¤y rõ biªt: "Tôi th·
ra ng¡n". "Cäm giác toàn thân, tôi
s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
toàn thân, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "An t¸nh thân hành, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "An t¸nh thân hành,
tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. Này
Ananda s¯ng "Quán thân trên thân", TÖ-kheo
trú trong khi ¤y, nhi®t tâm, tînh giác,
chánh ni®m, nhiªp phøc tham ßu · ð¶i.
Vì c¾ sao?.
2. "Này Ananda, Ta
tuyên b¯ r¢ng tùy thuµc v« thân,
tÑc là h½i th· vô h½i th·
ra. Do v§y, này Ananda, "Quán thân trên
thân", TÖ kheo trong khi ¤y trú nhi®t tâm,
tînh giác, chánh ni®m, nhiªp phøc tham
ßu · ð¶i".
3. "Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo: "Cäm giác hÖ th÷, tôi
s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
hÖ th÷, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "Cäm giác lÕc th÷, tôi s¨
th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
lÕc th÷, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "Cäm giác tâm hành, tôi s¨
th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
tâm hành, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "An t¸nh tâm hành, tôi s¨ th·
ra", v¸ ¤y t§p. Trong khi ¤y: "Quán th÷
trên các cäm th÷". TÖ-kheo trong khi ¤y
trú nhi®t tâm, tînh giác, chánh ni®m,
nhiªp phøc tham ßu · ð¶i. Vì c¾
sao?.
4. "Này Ananda. Ta
tuyên b¯ r¢ng: Tùy thuµc v« th÷,
tÑc là h½i th· vô h½i th·
ra ðßþc khéo tác ý. Do v§y, này
Ananda, "Quán th÷ trên các cäm th÷",
TÖ-kheo trong khi ¤y trú nhi®t tâm, tînh
giác, chánh ni®m, nhiªp phøc tham ßu
· ð¶i".
5. Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo: "Cäm giác v« tâm, tôi
s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
v« tâm, tôi s¨ th· ra, v¸ ¤y
t§p. "V¾i tâm hân hoan, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm hân
hoan, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. "V¾i
tâm ð¸nh tînh, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm ð¸nh tính,
tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i
tâm ð¸nh tính, tôi s¨ th· ra",
v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm giäi thoát,
tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i
tâm giäi thoát, tôi s¨ th· ra", v¸
¤y t§p. "Quán tâm trên tâm, tÖ
kheo, trong khi ¤y trú nhi®t tâm, tînh giác,
chánh ni®m, nhiªp phøc tham ßu · ð¶i.
Vì c¾ sao?
6. "Này Ananda, ta
tuyên b¯ r¢ng sñ tu t§p ð¸nh ni®m
h½i th· vô, h½i th· ra, không phäi
cho ngß¶i th¤t ni®m và không tînh
giác. Do v§y, này Ananda, "Quán tâm trên
tâm", TÖ-kheo trong khi ¤y trú nhi®t tâm,
tînh giác, chánh ni®m, nhiªp phøc tham
ßu · ð¶i".
7. "Trong khi TÖ-kheo,
này Anada "Quán vô thß¶ng, tôi s¨
th· vô", v¸ ¤y t§p. "Quán vô
thß¶ng, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "Quán ly ly tham, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "Quán ðoÕn di®t, tôi
s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. "Quán t×
bö, tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p.
"Quán t× bö, tôi s¨ th· ra", v¸
¤y t§p. "Quán pháp trên các pháp",
này Ananda. TÖ kheo trong khi ¤y trú nhi®t
tâm, tînh giác, chánh ni®m, nhiªp phøc
tham ßu · ð¶i. ÐoÕn t§n các
tham ßu, sau khi th¤y v¾i trí tu®, v¸
¤y
khéo trú xä. Do v§y, này Ananda, "Quán
pháp trên các pháp", v¸ TÖ-kheo trong
khi ¤y trú nhi®t tâm, tînh giác, chánh
ni®m, nhiªp phøc tham ßu · ð¶i".
8. "Ví nhß,
này Ananda, mµt ð¯ng rác bøi l¾n
· ngã tß ðß¶ng, nªu t× phß½ng
Ðông mµt cái xe ði ðªn, và làm
cho ð¯ng rác bøi ¤y giäm b¾t
ði, nªu t× phß½ng Tây..., nªu t×
phß½ng B¡c..., nªu t× phß½ng
Nam, mµt cái xe ði ðªn và làm cho
ð¯ng rác bøi ¤y giäm b¾t ði,
cûng v§y, này Ananda, TÖ-kheo trong khi trú
"Quán thân trên thân", làm cho giäm
b¾t ði các ác b¤t thi®n pháp,
khi trú "Quán th÷ trên các cäm th÷",
... khi trú "Quán tâm trên tâm"... khi
trú "Quán pháp trên các pháp"...
làm cho giäm b¾t ði các ác b¤t
thi®n pháp.
VI. Kinh Ananda (Tß½ng
¿ng, V)
(I)
1. иnh ni®m
h½i th· vô, h½i th· ra tu t§p nhß
thª nào, làm cho sung mãn nhß thª
nào, làm cho viên mãn b¯n ni®m xÑ?
2. — ðây, này
Ananda, TÖ-kheo ði ðªn khu r×ng, hay ði ðªn
g¯c cây, hay ði ðªn cån nhà tr¯ng...
"Quán t× bö, tôi s¨ th· ra", v¸
¤y t§p.
3. Lúc nào,
này Ananda, TÖ-kheo th· vô dài, v¸
¤y rõ biªt: "Tôi th· vô dài".
Hay khi TÖ-kheo th· ra dài, v¸ ¤y rõ
biªt: "Tôi th· ra dài". Hay khi TÖ-kheo th·
vô ng¡n, v¸ ¤y rõ biªt: "Tôi
th· vô ng¡n". Hay khi TÖ-kheo th· ra ng¡n,
v¸ ¤y rõ biªt: "Tôi th· ra ng¡n".
"Cäm giác toàn thân, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác toàn
thân, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p.
"An t¸nh thân hành, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "An t¸nh thân hành, tôi
s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. Này Ananda,
s¯ng quán thân trên thân, TÖ-kheo trú
nhß v§y, nhi®t tâm, tïnh giác, chánh
ni®m, nhiªp phøc tham ßu · ð¶i. Vì
sao?
4. Này Ananda, Ta
tuyên b¯ r¢ng, tùy thuµc v« thân,
tÑc là h½i th· vô, h½i th·
ra. Do v§y, này Ananda, quán thân trên thân,
TÖ-kheo trú nhß v§y, nhi®t tâm, tïnh
giác, chánh ni®m, nhiªp phøc tham ßu
· ð¶i.
5. Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo: "Cäm giác hÖ th÷, tôi
s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
hÖ th÷, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "Cäm giác lÕc th÷, tôi s¨
th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
lÕc th÷, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "Cäm giác tâm hành, tôi s¨
th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
tâm hành, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "An t¸nh tâm hành, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "An t¸nh tâm hành,
tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. Trong khi
quán th÷ trên các cäm th÷, TÖ-kheo
trú nhß v§y, nhi®t tâm, tïnh giác,
chánh ni®m, nhiªp phøc tham ßu · ð¶i.
Vì sao?
6. Này Ananda, Ta
tuyên b¯ r¢ng, tùy thuµc v« th÷,
tÑc là h½i th· vô, h½i th·
ra, ðßþc khéo tác ý. Do v§y,
này Ananda, quán th÷ trên các cäm
th÷, TÖ-kheo trú nhß v§y, nhi®t tâm,
tïnh giác, chánh ni®m, nhiªp phøc tham
ßu · ð¶i.
7. Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo: "Cäm giác v« tâm, tôi
s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
v« tâm, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "V¾i tâm hân hoan, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm hân
hoan, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. "V¾i
tâm ð¸nh tînh, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm ð¸nh tînh,
tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. "V¾i
tâm giäi thoát, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm giäi thoát,
tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. Trong khi
quán tâm trên tâm, TÖ-kheo trú nhß
v§y, nhi®t tâm, tïnh giác, nhiªp phøc
tham ßu · ð¶i. Vì sao?
8. Này Ananda, Ta
tuyên b¯ r¢ng sñ tu t§p chánh ni®m
h½i th· vô, h½i th· ra không phäi
cho ngß¶i th¤t ni®m và không tïnh
giác. Do v§y, này Ananda, quán tâm trên
tâm, TÖ-kheo trong khi ¤y, trú nhi®t tâm,
tïnh giác, chánh ni®m, nhiªp phøc tham
ßu · ð¶i.
9. Trong khi TÖ-kheo,
này Ananda, "Quán vô thß¶ng, tôi s¨
th· vô", v¸ ¤y t§p. "Quán vô
thß¶ng, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "Quán ly tham, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "Quán ly tham, tôi s¨ th·
ra", v¸ ¤y t§p. "Quán ðoÕn di®t,
tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Quán
ðoÕn di®t, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "Quán t× bö, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "Quán t× bö, tôi s¨
th· ra", v¸ ¤y t§p. Trong khi quán pháp
trên các pháp, này Ananda, TÖ-kheo trú
nhß v§y, nhi®t tâm, tïnh giác, chánh
ni®m, nhiªp phøc tham ßu · ð¶i, ðoÕn
t§n các tham ßu; sau khi th¤y v¾i trí
tu®, v¸ ¤y khéo trú xä. Do v§y,
này Ananda, quán pháp trên các pháp,
TÖ-kheo trú nhß v§y, nhi®t tâm, tïnh
giác, chánh ni®m, nhiªp phøc tham ßu
· ð¶i.
10. иnh ni®m
h½i th· vô, h½i th· ra, này Ananda,
ðßþc tu t§p nhß v§y, ðßþc
làm cho sung mãn nhß v§y, làm viên
mãn b¯n ni®m xÑ.
(II)
1. "Tu t§p nhß
thª nào, này Ananda, làm cho sung mãn
nhß thª nào, b¯n ni®m xÑ làm cho
viên mãn bäy giác chi?".
2. "Trong khi, này
Anada, TÖ-kheo trú quán thân trên thân,
ni®m ðßþc an trú, trong khi ¤y, này
Ananda, TÖ-kheo có ni®m không phäi th¤t
ni®m. Trong khi này Andanda, TÖ-kheo an trú ni®m
không phäi th¤t ni®m, th¶i ni®m giác
chí trong khi ¤y, ð¯i v¾i TÖ-kheo, ðßþc
thành tñu. Trong khi này, này Ananda, TÖ
kheo tu t§p ni®m giác chi, ni®m giác chi trong
khi ¤y, ðßþc TÖ kheoo tu t§p ði ðªn
viên mãn. V¸ ¤y trú chánh ni®m
nhß v§y v¾i trí tu® quyªt trÕch,
tß sát, thành tñu quán pháp ¤y".
3. "Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo s¯ng chánh ni®m nhß v§y,
v¾i trí tu® quyªt trÕch, tß sát
và ði ðªn quán sát pháp ¤y,
trong khi ¤y, này Ananda, trÕch pháp giác
chi b¡t ð¥u phát kh·i trong TÖ kheoo ¤y.
Trong khi TÖ-kheo tu t§p trÕch pháp giác
chi, trong khi ¤y, nh¶ tu t§p, trÕch pháp
giác chi ði ðªn viên mãn. Trong khi v¸
¤y v¾i trí tu®, quyªt trÕch, tß
sát và thành tñu quán sát pháp
¤y, th¶i tinh t¤n không thø ðµng
b¡t ð¥u phát kh·i n½i v¸ ¤y".
4. Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo v¾i trí tu® quyªt trÕch,
tß sát và thành tñu quán sát
pháp ¤y, th¶i tinh t¤n không thø
ðµng phát kh·i trong TÖ-kheo ¤y. Trong
khi TÖ-kheo tø t§p tinh t¤n giác chi, trong
khi ¤y nh¶ tu t§p, tinh t¤n gaíc chi ði
ðªn viên mãn, v¾i v¸ tinh c¥n tinh
t¤n, hÖ không liên h® ðªn v§t
ch¤t kh·i lên.
5. "Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo tinh c¥n, tinh t¤n, hÖ không
liên h® ðªn v§t ch¤t kh·i lên,
trong khi ¤y, hÖ giác chi b¡t ð¥u phát
kh·i trong TÖ-kheo ¤y. Trong khi TÖ-kheo t§p
hÖ giác chi, trong khi ¤y nh¶ tu t§p, hÖ
giác chi ði ðªn viên mãn, v¾i v¸
có ý hoan hÖ, thân ðßþc khinh
an, tâm ðßþc khinh an".
6. "Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo v¾i ý hoan hÖ, thân ðßþc
khinh an, trong khi ¤y khinh an giác chi b¡t ð¥u
phát kh·i trong TÖ-kheo ¤y. Trong khi TÖ-kheo
tu t§p khinh an giác chi, trong khi ¤y nh¶ tu t§p,
khinh an giác chi ði ðªn viên mãn, v¾i
v¸ có thân khinh an, lÕc hi®n hæu,
v¾i v¸ có lÕc, tâm ðßþc
ð¸nh tính".
7. "Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo có tâm khinh an, ðßþc
an lÕc, tâm ðßþc ð¸nh tính,
trong khi ¤y, này các TÖ-kheo, ð¸nh
giác chi b¡t ð¥u phát kh·i trong TÖ-kheo
¤y. Trong khi TÖ-kheo tu t§p ði ðªn viên
mãn, v¸ ¤y v¾i tâm ð¸nh tînh
nhß v§y, khéo trú xä, nhìn sñ
v§t".
8. "Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo v¾i tâm ð¸nh tînh, khéo
trú xä, nhìn (sñ v§t) nhß v§y,
trong khi ¤y, này Ananda, xä giác chi b¡t
ð¥u phát kh·i trong TÖ-kheo ¤y. Trong
khi TÖ-kheo tu t§p xã giác chi, trong khi ¤y
xä giác chi nh¶ tu t§p ði ðªn viên
mãn".
9. "Trong khi, này
Ananda, TÖ-kheo trú quán tr÷ trên các
cäm th÷... quán tâm trên tâm... quán
pháp trên các pháp...
10. Tu t§p nhß
v§y, này Ananda, làm cho sung mãn nhß v§y,
b¯n ni®m xÑ làm viên mãn bäy giác
chi.
(III)
1. "Tu t§p nhß
thª nào, làm cho sung mãn nhß thª
nào, bäy giác chi làm viên mãn minh
và giäi thoát?".
2. "— ðây, này
Ananda, TÖ-kheo tu t§p ni®m giác chi liên h®
ðªn vin ly, liên h® ðªn ly tham, liên
h® ðªn ðoÕn di®t, hß¾ng ðªn
t× bö... tu t§p xä giác chi, liên h®
ðªn vin ly, liên h® ðªn ly tham, liên
h® ðªn ðoÕn di®t, hß¾ng ðªn
t× bö".
"Tu t§p nhß v§y,
làm cho sung mãn nhß v§y, bäy giác
chi làm viên mãn minh và giäi thoát".
VII. Kinh Nh§p
tÑc Xu¤t tÑc Ni®m (Anapanasati sutta, Trung Bµ
Kinh)
Nhß v¥y tôi
nghe.
Mµt th¶i Tª
Tôn · Savatthi, tÕi Ðông Viên (Pubbarama),
giäng ðß¶ng Lµc Mçu (Migaramatupasade),
cùng v¾i r¤t nhi«u Thßþng t÷a
có th¶i danh, có danh xßng... nhß Tôn
giä Sariputta (Xá lþi Ph¤t), Tôn giä
Mahamoggallana (ÐÕi Møc Ki«n Liên), Tôn
giä Mahakaccayana (ÐÕi Ca-chiên-diên), Tôn
giä Mahakotthita (ÐÕi Câu-hy-la), Tôn giä
Mahakappina (ÐÕi Kiªp-Tân-na), Tôn giä
Mahacunda (ÐÕi Thu¥n-ðà), Tôn giä
Anuruddha (A-na-lu§t0, Tôn giä Revata (Ly-bà-ða),
Tôn giä Anuruddha (A-na-lu§t), Tôn giä Revata
(Ly-bà-ðà) và Tôn giä Anuruddha (A-na-lu§t0,
Tôn giä Mahakappina (ÐÕi Kiªp-tân-na),
Tôn giä Mahacunda (ÐÕi Thu¥n-ðà),
Tôn giä Anuruddha (A-na-lu§t), Tôn giä Revata
(Ly-bà-ða) và Tôn giä Ananda (A-nan), cùng
v¾i nhi«u b§c Thßþng t÷a ð®
tØ khác có th¶i danh, có danh xßng.
Lúc b¤y gi¶, các Thßþng t÷a
TÖ-kheo khuyªn giáo, giäng dÕy các
tân TÖ-kheo. Mµt s¯ Thßþng t÷a
TÖ-kheo khuyªn giáo, giäng dÕy mß¶i
tân TÖ-kheo. Mµt s¯ Thßþng t÷a
TÖ-kheo khuyªn giáo, giäng dÕy hai mß½i
tân TÖ-kheo. Mµt s¯ Thßþng t÷a
TÖ-kheo khuyªn giáo, giäng dÕy ba mß½i
tân TÖ-kheo. Mµt s¯ Thßþng t÷a
TÖ-kheo khuyªn giáo, giäng dÕy b¯n mß½i
tân TÖ-kheo. Và các tân TÖ-kheo ðßþc
các Thßþng t÷a TÖ-kheo khuyªn giáo,
giäng dÕy ý thÑc rõ ràng nhæng
quä v¸ cao di®u, ti®m thÑ, thù th¡ng
ðã chÑng ðÕt. Lúc b¤y gi¶
Thª Tôn, vào ngày B° Tát, ngày
r¢m, vào ðêm trång tròn sau ngày
Tñ tÑ, ðang ng°i giæa tr¶i v¾i
chúng TÖ-kheo ðoanh v§y.
Thª Tôn nhìn
quanh chúng TÖ-kheo ðang yên l£ng, hªt
sÑc yên l£ng, r°i bäo các TÖ-kheo:
-- Ta ðßþc
thöa mãn, này các TÖ kheo, v¾i ðÕo
lµ này. Tâm ta ðßþc thöa mãn,
này các TÖ kheo, v¾i ðÕo lµ
này. Do v§y, này các TÖ kheo, hãy
tinh t¤n h½n næa, ð¬ chÑng ðÕt
nhæng gì chßa chÑng ðÕt, ð¬
chÑng ð¡c nhæng gì chßa chÑng
ð¡c, ð¬ chÑng ngµ nhæng gì
chßa chÑng ngµ. Ta s¨ · ðây; tÕi
Savatthi cho ðªn tháng tß, lÍ Komudi.
Nhæng TÖ-kheo
ð¸a phß½ng ðßþc nghe: "Thª
Tôn s¨ · ðây, tÕi Savatthi, cho ðªn
tháng tß, l Komudi". Các TÖ-kheo ð¸a
phß½ng tø h÷p tÕi Savatthi ð¬
yªt kiªn Thª Tôn. Và các Thßþng
T÷a TÖ-kheo lÕi càng khuyªn giáo,
giäng dÕy các tân TÖ-kheo nhi«u h½n
næa. Mµt s¯ Thßþng t÷a TÖ-kheo
khuyªn giáo dÕy mß¶i tân TÖ-kheo.
Mµt s¯ Thßþng t÷a khuyªn giáo
dÕy mß¶i tân TÖ-kheo. Mµt s¯ Thßþng
t÷a TÖ-kheo khuyªn giáo, giäng dÕy
hai mß½i tân TÖ-kheo. Mµt s¯ Thßþng
t÷a TÖ-kheo khuyªn giáo, giäng dÕy
ba mß½i tân TÖ-kheo. Mµt s¯ Thßþng
t÷a TÖ-kheo khuyªn giáo, giäng dÕy
b¯n mß½i tân TÖ-kheo. Và nhæng
tân TÖ kheo ðßþc các Thßþng
t÷a TÖ-kheo khuyªn giáo giäng dÕy ý
thÑc rõ ràng nhæng quä v¸ cao di®u,
ti®m thÑ, thù th¡ng ðã chÑng
ðÕt. Lúc b¤y gi¶ Thª Tôn vào
ngày B° Tát, ngày r¢m, vào ðêm
trång tròn, ngày l Komudi vào tháng tß,
Thª Tôn ðang ng°i ngoài tr¶i, chung quanh
có chúng TÖ-kheo ðoanh v§y.
R°i Thª Tôn
sau khi nhìn chung quanh chúng TÖ-kheo ðang yên
l£ng, hªt sÑc yên l£ng li«n bäo
các TÖ kheo:
-- Hµi chúng
này, này các TÏ-kheo, không có l¶i
th×a thãi. Hµi chÑng này, này các
TÖ-kheo, không có l¶i dß th×a, ðã
ðßþc an trú trong lõi cây thanh t¸nh.
Chúng TÖ kheo nhß thª này, này các
TÖ-kheo, hµi chÑng nhß thª này, này
các TÖ-kheo là mµt hµi chÑng ðáng
ðßþc cung kính, ðáng ðßþc
tôn tr÷ng, ðáng ðßþc cúng
dß¶ng, ðáng ðßþc ch¤p tay,
là phß¾c ði«n vô thßþng
· ð¶i. Chúng TÖ kheo nhß thª này,
này các TÖ-kheo, hµi chÑng nhß thª
này, này các TÖ-kheo, là mµt hµi
chúng b¯ thí ít, ðßþc (phß¾c
báo) nhi«u, b¯ thí nhi«u, càng ðßþc
(phß¾c báo) nhi«u h½n næa. Chúng
TÖ kheo nhß thª này, này các TÖ
kheo, hµi chÑng nhß thª này, này
các TÖ kheo, là mµt hµi chÑng khó
th¤y · ð¶i. Chúng TÖ kheo nhß
thª này, này các TÖ kheo, là mµt
hµi chÑng xÑng ðáng ði nhi«u do
tu¥n (yojana) v¾ mµt bao lß½ng thñc
trên vai ð¬ yªt kiªn. Chúng TÖ-kheo
này là nhß v§y, này các TÖ
kheo; hµi chÑng này là nhß v§y, này
các TÖ kheo.
Này các TÖ
kheo, trong chúng TÖ kheo này, có nhæng
TÖ kheo là nhæng A-la-hán, các l§u
ho£c ðã ðoÕn tr×. PhÕm hÕnh
ðã thành, các vi®c nên làm ðã
làm, gánh n£ng ðã ð£t xu¯ng,
møc ðích ðã thành ðÕt, hæu
kiªt sØ ðã ðßþc ðoÕn
t§n, ðßþc giäi thoát nh¶ chánh
trí. Này các TÖ-kheo, có nhæng b§c
TÖ-kheo nhß v§y trong chúng TÖ-kheo này.
Này các TÖ-kheo, trong chúng TÖ-kheo này,
có nhæng TÖ-kheo ðã ðoÕn tr×
nåm hÕ ph¥n kiªt sØ, ðßþc
hóa sanh, t× · ð¤y ðßþc
nh§p Niªt Bàn, không còn phäi tr·
lÕi ð¶i này næa. Các b§c TÖ-kheo
nhß v§y, này các TÖ-kheo, có m£t
trong chúng TÖ-kheo này. Này các TÖ-kheo,
trong chúng TÖ-kheo này, có nhæng TÖ-kheo
ðã ðoÕn tr× ba kiªt sØ, ðã
làm cho muµi lßþc tham, sân, si là
b§c Nh¤t lai, sau khi sanh vào ð¶i này
mµt l¥n næa, s¨ ðoÕn t§n kh±
ðau. Các b§c TÖ kheo nhß v§y, này
các TÖ kheo, trong chúng TÖ-kheo này có
nhæng TÖ-kheo ðã ðoÕn tr× ba kiªt
sØ, là b§c Dñ-lßu, không còn
ð÷a vào ác ðÕo, ch¡c ch¡n
s¨ ðßþc giác ngµ.
Các b§c TÖ
kheo nhß v§y, này các TÖ-kheo, có
m£t trong chúng TÖ-kheo này, có nhæng
TÖ-kheo là nhæng v¸ s¯ng chuyên tâm,
chú tâm, tu t§p b¯n ni®m xÑ. Các
b§c TÖ kheo nhß v§y, này các TÖ-kheo,
trong chúng TÖ-kheo này, có nhæng TÖ-kheo
là nhæng v¸ s¯ng chuyên tâm, chú
tâm, tu t§p b¯n chánh c¥n. Các b§c
TÖ-kheo nhß v§y, này các TÖ-kheo, có
m£t trong hµi chÑng này, có nhæng
TÖ kheo, s¯ng chuyên tâm, chú tâm tu
t§p b¯n nhß ý túc. Các b§c TÖ-kheo
nhß v§y, này các TÖ-kheo, có m£t
trong chúng TÖ-kheo này. Này các TÖ-kheo,
trong chúng TÖ-kheo này, có nhæng TÖ-kheo,
s¯ng chuyên tâm, chú tâm tu t§p nåm
cån. Các b§c TÖ-kheo nhß v§y, này
các TÖ-kheo có m£t trong chúng TÖ-kheo
này. Này các TÖ-kheo, trong chúg TÖ-kheo
này, có nhæng TÖ-kheo, s¯ng chuyên
tâm, chú tâm tu t§p nåm lñc. Các
b§c TÖ-kheo nhß v§y, này các TÖ-kheo,
có m£t trong chúng TÖ-kheo này, có
nhæng TÖ-kheo, s¯ng chuyên tâm, chú
tâm tu t§p bäy giác chi. Các b§c TÖ-kheo
nhß v§y, này các TÖ-kheo, có m£t
trong chúng TÏ-kheo này. Này các TÖ-kheo,
trong chúng TÏ-kheo này có nhæng TÏ-kheo
s¯ng chuyên tâm, chú tâm, tu t§p Thánh
ðÕo tám ngành. Các b§c TÖ-kheo
nhß v§y, này các TÖ-kheo, có m£t
trong chúnng TÖ-kheo này, có nhæng TÖ-kheo,
s¯ng chuyên tâm, chú tâm tu t§p t×
(tâm). Các b§c TÖ-kheo nhß v§y, này
các TÖ-kheo, có m£t trong chúng TÖ-kheo
này, có nhæng TÖ-kheo, s¯ng chuyên
tâm, chú tâm tu t§p bi (tâm). Các
b§c TÖ-kheo nhß v§y, này các TÖ-kheo,
có m£t trong chúng TÖ-kheo này. Này
các TÖ-kheo, trong chúng TÖ-kheo này, có
nhæng TÖ-kheo, s¯ng chuyên tâm, chú
tâm tu t§p hÖ (tâm). Các b§c TÖ
kheo nhß v§y, này các TÖ-kheo, có
m£t trong chúng TÖ-kheo này, Này các
TÖ-kheo, trong chúng TÖ-kheo này, có nhæng
TÖ-kheo, s¯ng chuyên tâm, chú tâm tu
t§p xä (tâm). Các b§c TÖ-kheo nhß
v§y, này các TÖ-kheo, có m£t trong
chúng TÖ-kheo này. Này các TÖ-kheo,
trong chúng TÖ-kheo này, có nhæng TÖ-kheo,
s¯ng chuyên tâm, chú tâm tu t§p b¤t
t¸nh. Các b§c TÏ-kheo nhß v§y, này
các TÖ-kheo, có m£t trong chúng TÖ-kheo
này. Này các TÖ-kheo, trong chúng TÖ-kheo
này có nhæng TÖ-kheo s¯ng chuyên tâm,
chú tâm tu t§p vô thß¶ng tß·ng.
Các b§c TÖ-kheo nhß v§y, này các
TÖ-kheo, có m£t trong chúng TÖ-kheo này.
Này các TÖ-kheo,
trong chúng TÖ-kheo này, có nhæng TÖ-kheo
s¯ng chuyên tâm, chú tâm tu t§p nh§p
tÑc xu¤t tÑc ni®m. Nh§p tÑc xu¤t
tÑc ni®m, này các TÖ-kheo, ðßþc
tu t§p, ðßþc làm cho sung mãn, ðßa
ðªn quä l¾n công ðÑc l¾n.
Nh§p tÑc xu¤t tÑc ni®m, ðßþc
tu t§p, làm cho sung mãn, khiªn cho b¯n ni®m
xÑ ðßþc viên mãn. B¯n ni®m
xÑ ðßþc tu t§p, làm cho sung mãn,
khiªn cho bäy giác chi ðßþc viên
mãn, bäy giác chi ðßþc tu t§p,
khiªn cho b¯n ni®m xÑ ðßþc viên
mãn. B¯n ni®m xÑ ðßþc tu t§p,
làm cho sung mãn, khiªn cho bäy giác chi
ðßþc viên mãn, bäy giác chi ðßþc
tu t§p, làm cho sung mãn, khiªn cho minh giäi
thoát (vijjavimutti) ðßþc viên mãn.
Và này các TÖ-kheo, nhß thª là
tu t§p nh§p tÑc xu¤t tÑc ni®m? Nhß
thª nào làm cho sung mãn? Nhß thª
nào là quä l¾n, công dÑc l¾n?
— ðây, này
các TÖ-kheo, TÖ-kheo ði ðªn khu r×ng,
ði ðªn g¯c cây, hay ði ðªn ngôi
nhà tr¯ng, và ng°i kiªt già, lßng
thÆng và trú ni®m trß¾c m£t.
Chánh ni®m, v¸
¤y th· vô; chánh ni®m, v¸ ¤y
th· ra. Th· vô dài, v¸ ¤y biªt;
"Tôi th· vô dài". Hay th· ra dài,
v¸ ¤y biªt: "Tôi th· ra dài". Hay
th· vô ng¡n, v¸ ¤y biªt: "Tôi
th· vô ng¡n". Hay th· ra ng¡n, v¸
¤y biªt: "Tôi th· ra ng¡n". "Cäm giác
toàn thân, tôi s¨ th· vô", v¸
¤y t§p. "Cäm giác toàn thân", tôi
s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. "An t¸nh thân
hành, tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y
t§p. "An t¸nh thân hành, tôi s¨ th·
ra", v¸ ¤y t§p.
"Cäm giác hÖ
th÷, tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p.
"Cäm giác hÖ th÷, tôi s¨ th· ra",
v¸ ¤y t§p. "Cäm giác lÕc th÷,
tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm
giác lÕc th÷, tôi s¨ th· ra", v¸
¤y t§p. "Cäm giác tâm hành, tôi
s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
tâm hành, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "An t¸nh tâm hành, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "An t¸nh tâm hành,
tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p.
"Cäm giác v«
tâm, tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p.
"Cäm giác v« tâm, tôi s¨ th· ra",
v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm hân hoan, tôi
s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm
hân hoan, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p.
"V¾i tâm ð¸nh tînh, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm ð¸nh
tînh, tôi s¨ th· ra" v¸ ¤y t§p.
"V¾i tâm giäi thoát, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm giäi
thoát, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p.
"Quán vô thß¶ng,
tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Quán
vô thß¶ng, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "Quán ly tham, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "Quán ly tham, tôi s¨ th·
ra", v¸ ¤y t§p. "Quán ðoÕn di®t",
tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Quán
t× bö, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p.
Nh§p xu¤t tÑc
ni®m, này các TÖ-kheo, tu t§p nhß v§y,
làm cho sung mãn nhß v§y, ðßþc
quä l¾n, ðßþc công ðÑc l¾n.
Và nhß thª
nào, này các TÖ kheo, là nh§p tÑc
xu¤t tÑc ni®m ðßþc tu t§p? Nhß
thª nào, làm cho sung mãn, khiªn b¯n
ni®m xÑ ðßþc viên mãn?
Khi nào này
các TÖ kheo, TÖ-kheo th· vô dài, v¸
¤y biªt: "Tôi th· vô dài". Hay khi
th· ra dài, v¸ ¤y biªt: "Tôi th·
ra dài". Hay th· vô ng¡n, v¸ ¤y
biªt: "Tôi th· vô ng¡n". Hay khi th·
ra ng¡n, v¸ ¤y biªt: "Tôi th· ra ng¡n".
"Cäm giác toàn thân, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác toàn
thân, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p.
"An t¸nh thân hành, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "An t¸nh thân hành, tôi
s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. Trong khi quán
thân trên thân, này các TÖ-kheo, v¸
TÖ-kheo trú nhi®t tâm, tïnh giác, chánh
ni®m ð¬ chª ngñ tham ßu · ð¶i.
Này các TÖ-kheo, ð¯i v¾i các
thân, Ta nói ðây là mµt, tÑc
là th· vô th· ra. Do v§y, này các
TÖ-kheo, trong khi quán thân trên thân, v¸
TÖ-kheo trú, nhi®t tâm, tïnh giác, chánh
ni®m ð¬ chª ngñ tham ßu · ð¶i.
Khi nào, này
các TÖ-kheo, v¸ TÖ-kheo nghî: "Cäm giác
hÖ th÷, tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y
t§p. "Cäm giác hÖ thô, tôi s¨ th·
ra", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác lÕc th÷,
tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm
giác lÕc th÷, tôi s¨ th· ra", v¸
¤y t§p. "Cäm giác tâm hành, tôi
s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "Cäm giác
tâm hành, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "An t¸nh tâm hàny, tôi s¨ th·
vô", v¸ ¤y t§p. "An t¸nh tâm hành,
tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y t§p. Trong khi
quán th÷ trên các th÷, này các
TÖ-kheo, TÖ-kheo trú, nhi®t tâm, tïnh giác,
chánh ni®m, ð¬ chª ngñ tham ßu ·
ð¶i. Này các TÖ-kheo ð¯i v¾i
các cäm th÷. Ta nói ðây là mµt,
tÑc là th· vô th· ra. Do v§y này
các TÖ-kheo, trong khi quán th÷, trên các
cäm th÷, TÖ-kheo trú, nhi®t tâm, tïnh
giác, chánh ni®m ð¬ chª ngñ tham
ßu · ð¶i.
Khi nào, này
các TÖ-kheo, TÖ-kheo nghî: "Cäm giác
v« tâm, tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y
t§p. "Cäm giác v« tâm, tôi s¨ th·
ra", v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm hân hoan,
tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i
tâm hân hoan, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "V¾i tâm ð¸nh tính, tôi s¨
th· vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm
ð¸nh tính, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. "V¾i tâm giäi thoát, tôi s¨
th· vô", v¸ ¤y t§p. "V¾i tâm
giäi thoát, tôi s¨ th· ra", v¸ ¤y
t§p. Trong khi quán tâm trên tâm, này
các TÖ-kheo, TÖ-kheo trú, nhi®t tâm,
tïnh giác, chánh ni®m, ð¬ chª ngñ
tham ßu · ð¶i. Này các TÖ-kheo,
sñ tu t§p nh§p tÑc xu¤t tÑc ni®m
không th¬ ðªn v¾i kë th¤t ni®m,
không có tïnh gi¤c. Do v§y, này các
TÖ-kheo, trong khi quán tâm trên tâm, TÖ-kheo
trú, nhi®t tâm, tïnh giác, chánh ni®m
ð¬ chª ngñ tham ßu · ð¶i.
Khi nào này
các TÖ-kheo, TÖ-kheo nghî: "Quán vô
thß¶ng, tôi s¨ th· vô", v¸ ¤y
t§p. "Quán vô thß¶ng, tôi s¨ th·
ra", v¸ ¤y t§p. "Quán ly tham... quán ðoÕn
di®t... quán t× bö, tôi s¨ th· vô",
v¸ ¤y t§p. "Quán t× bö, tôi s¨
th· ra", v¸ ¤y t§p. Trong khi quán pháp
trên các pháp, này các TÖ-kheo,
TÖ-kheo an trú, nhi®t tâm, tïnh giác,
chánh ni®m ð¬ chª ngñ tham ßu ·
ð¶i. V¸ ¤y, do ðoÕn tr× tham ßu,
sau khi th¤y v¾i trí tu®, khéo nhìn
(sñ v§t) v¾i ni®m xä ly. Do v§y, này
các TÖ-kheo, trong khi quán pháp trên các
pháp, TÖ-kheo trú, nhi®t tâm, tïnh giác,
chánh ni®m ð¬ chª ngñ tham ßu ·
ð¶i.
Nh§p tÑc xu¤t
tÑc ni®m, naÏ các tÖ-kheo, ðßþc
tu t§p nhß vâÕy ðßþc làm
cho sung mãn nhß v§y, khiªn cho b¯n ni®m
xÑ ðßþc viên mãn.
Và b¯n ni®m
xÑ, này các TÖ-kheo, tu t§p nhß thª
nào, làm cho sung mãn nhß thª nào,
khiªn cho bäy giác chi ðßþc viên
mãn? Này các TÏ kheo, trong khi quán thân
trên thân, TÖ-kheo trú, nhi®t tâm, tïnh
gi¤c, chánh ni®m ð¬ chª ngñ tham
ßu · ð¶i, trong khi ¤y, ni®m không
hôn mê cüa v¸ ¤y ðßþc an
trú. Trong khi ni®m không hôn mê cüa
v¸ ¤y cûng ðßþc an trú, này
các TÖ-kheo, trong khi ¤y ni®m giác chi ðßþc
b¡t ð¥u kh·i lên v¾i TÖ-kheo, trong
khi ¤y, TÖ-kheo tu t§p ni®m giác chi. Trong
khi ¤y ni®m giác chi ðßþc TÖ-kheo
tu t§p ði ðªn viên mãn.
Này các TÖ-kheo,
trong khi trú v¾i chánh ni®m nhß v§y,
TÖ-kheo v¾i trí tu® suy tß, tß duy,
th¦m sát pháp ¤y. Này các TÖ-kheo,
trong khi trú v¾i chánh ni®m nhß v§y,
TÖ-kheo v¾i trí tu® suy tß, tß duy,
th¦m sát pháp ¤y, trong khi ¤y trÕch
pháp giác chi ðßþc b¡t ð¥u
kh·i lên, v¾i TÖ-kheo. Trong khi ¤y, TÖ-kheo
tu t§p trÕch pháp giác chi. Trong khi ¤y
trÕch pháp giác chi ðßþc TÖ-kheo
tu t§p ði ðªn viên mãn.
Này các TÖ-kheo,
trong khi TÖ-kheo v¾i trí tu® suy tß, tß
duy, th¦m sát pháp ¤y, sñ tinh t¤n,
không thø ðµng b¡t ð¥u kh·i
lên v¾i v¸ TÏ-kheo. Này các TÏ
kheo, trong khi TÖ-kheo v¾i trí tu® suy tß,
tß duy, th¦m sát pháp ¤y, trong khi ¤y
sñ tinh t¤n không thø ðµng b¡t
ð¥u kh·i lên v¾i TÖ kheo ¤y. Trong
khi ¤y tinh t¤n giác chi ðßþc b¡t
ð¥u kh·i lên n½i TÖ-kheo. Trong khi ¤y,
TÖ-kheo tu t§p tinh t¤n giác chi. Trong khi ¤y,
tinh t¤n giác chi ðßþc TÖ-kheo tu t§p
ði ðªn viên mãn.
HÖ không liên
h® ðªn v§t ch¤t ðßþc kh·i
lên n½i v¸ tinh t¤n tinh c¥n. Này
các TÖ kheo, trong khi HÖ không liên h®
ðªn v§t ch¤t kh·i lên n½i TÖ-kheo
tinh t¤n tinh c¥n, trong khi ¤y hÖ giác chi
b¡t ð¥u kh·i lên TÖ-kheo. Trong khi ¤y
hÖ giác chi ðßþc v¸ TÏ-kheo tu t§p.
Trong khi ¤y hÖ giác chi ðßþc TÖ-kheo
tu t§p ði ðªn viên mãn.
Thân cüa v¸
¤y ðßþc tâm hoan hÖ tr· thành
khinh an, tâm cûng ðßþc khinh an. Này
các TÖ-kheo, trong khi TÖ-kheo v¾i ý hoan
hï ðßþc thân khinh an, ðßþc
tâm cûng khinh an, trong khi ¤y, khinh an giác
chi b¡t ð¥u kh·i lên n½i TÖ-kheo.
Trong khi ¤y, khinh an giác chi ðßþc TÖ-kheo
tu t§p. Trong khi ¤y, khinh an giác chi ðßþc
TÏ-kheo làm cho ði ðªn sung mãn.
Mµt v¸ có
thân khinh an, an lÕc tâm v¸ ¤y ðßþc
ð¸nh tînh. Này các TÏ-kheo, trong khi
TÖ-kheo có thân khinh an, an lÕc, tâm v¸
¤y
ðßþc ð¸nh tînh, trong khi ¤y ð¸nh
giác chi ðßþc TÖ kheo tu t§p. Trong khi
¤y ð¸nh giác chi ðßþc TÖ-kheo
làm cho ði ðªn sung mãn.
V¸ ¤y v¾i
tâm ð¸nh tînh nhß v§y, khéo nhìn
(sñ v§t) v¾i ý ni®m xä ly. Này
các TÏ kheo, trong khi TÖ-kheo v¾i tâm ð¸nh
tînh nhß v§y, khéo nhìn (sñ v§t)
v¾i ý ni® xä ly, trong khi ¤y xä giác
chi b¡t ð¥u kh·i lên n½i TÖ-kheo.
Trong khi ¤y xä giác chi ðßþc TÖ-kheo
tu t§p. Trong khi ¤y xä giác chi ðßþc
TÖ-kheo làm cho ði ðªn sung mãn.
Này các TÏ-kheo,
trong khi quán th÷ trên các cäm th÷...
(nhß trên).. quán tâm trên tâm...
(nhß trên)... quán pháp trên các
pháp, TÖ-kheo an trú, nhi®t tâm, tïnh
giác, chánh ni®m v¾i møc ðích
ði«u phøc tham ßu · ð¶i, trong khi
¤y ni®m cüa v¸ ¤y ðßþc an
trú, không có hôn mê. Này các
TÏ-kheo, trong khi ni®m cüa TÖ-kheo ðßþc
an trú, không có hôn mê, ni®m giác
chi trong khi ¤y ðßþc b¡t ð¥u kh·i
lên TÖ-kheo. Ni®m giác chi trong khi ¤y ðßþc
TÖ-kheo tu t§p. Ni®m giác chi trong khi ¤y,
ðßþc TÖ-kheo làm cho ði ðªn sung
mãn.
V¸ ¤y an trú
v¾i chánh ni®m nhß v§y, suy tß, tß
duy, th¦m sát pháp ¤y v¾i trí
tu®. Này các TÖ-kheo, trong khi an trú v¾i
chánh ni®m nhß v§y, v¸ ¤y suy tß,
tß duy th¦m sát pháp ¤y v¾i trí
tu®. TrÕch pháp giác chi trong khi ¤y ðßþc
b¡t ð¥u kh·i lên n½i TÖ-kheo. TrÕch
pháp giác chi trong khi ¤y ðßþc TÖ-kheo
tu t§p. TrÕch pháp giác chi trong khi ¤y
ði ðªn sung mãn.
Tinh t¤n không
thø ðµng b¡t ð¥u kh·i lên n½i
v¸ ¤y. Này các TÖ-kheo, trong khi TÖ
kheo suy tß, tß duy, th¦m sát pháp ¤y
v¾i trí tu®, và tinh t¤n không thø
ðµng b¡t ð¥u kh·i lên t× v¸
¤y, tinh t¤n giác chi trong khi ¤y b¡t
ð¥u kh·i lên n½i v¸ TÖ-kheo. Tinh
t¤n giác chi ðßþc TÖ-kheo tu t§p.
Tinh t¤n giác chi ðßþc TÖ-kheo làm
cho ði ðªn sung mãn.
Яi v¾i
v¸ ¤y tinh c¥n tinh t¤n, hÖ không liên
h® ðªn v§t ch¤t kh·i lên, hÖ
giác chi trong khi ¤y b¡t ð¥u ðßþc
kh·i lên n½i TÖ-kheo. HÖ giác chi
trong khi ¤y ðßþc TÖ-kheo tu t§p. HÖ
giác chi trong khi ¤y ðßþc TÖ-kheo làm
cho ði ðªn sung mãn.
Thân cüa v¸
¤y ðßþc tâm hoan hÖ tr½û
thành khinh an, tâm cûng ðßþc khinh
an. Này các TÖ-kheo, trong khi TÖ-kheo v¾i
ý hoan hï ðßþc thân khinh an, ðßþc
tâm cûng khinh an, trong khi ¤y khinh an giác
chi b¡t ð¥u kh·i lên n½i TÖ-kheo.
Trong khi ¤y khinh an giác chi ðßþc TÖ
kheo làn cho ði ðªn sung mãn.
Mµt v¸ có
tâm khinh an, an lÕc, tâm v¸ ¤y ðßþc
ð¸nh tînh. Này các TÖ-kheo, trong khi
v¸ ¤y có thân khinh an, an lÕc, tâm
v¸ ¤y ðßþc ð¸nh tính, trong
khi ¤y ð¸nh giác chi b¡t ð¥u kh·i
lên n½i TÖ-kheo. Trong khi ¤y ð¸nh giác
chi ðßþc TÖ-kheo tu t§p, trong khi ¤y
ð¸nh giác chi ðßþc TÖ-kheo làm
cho ði ðªn sung mãn.
V¸ ¤y v¾i
tâm ð¸nh tînh nhß v§y khéo nhìn
(sñ v§t) v¾i ý ni®m xä ly. Này
các TÏ-kheo, trong khi TÖ-kheo v¾i tâm ð¸nh
tînh nhß v§y, khéo nhìn (sñ v§t)
v¾i ý ni®m xä ly, trong khi ¤y xä giác
chi b¡t ð¥u kh·i lên n½i TÖ kheo.
Trong khi ¤y xä giác chi ðßþc TÖ-kheo
tu t§p. Trong khi ¤y xä giác chi ðßþc
TÖ-kheo làm cho ði ðªn sung mãn.
Này các TÏ-kheo,
b¯n ni®m xÑ ðßþc tu t§p nhß
v§y, ðßþc làm cho sung mãn nhß
v§y khiªn cho bäy giác chi ðßþc sung
mãn.
Và này các
TÖ-kheo, bäy giác chi tu t§p nhß thª nào,
làm cho sung mãn nhß thª nào, khiªn
cho minh giäi thoát ðßþc viên mãn.
— ðây, này các TÖ-kheo, TÖ-kheo tu t§p
ni®m giác chi, liên h® ðªn vin ly, liên
h® ðªn ly tham, liên h® ðªn di®t, hß¾ng
ðªn xä ly; tu t§p trÕch pháp giác
chi...(nhß trên)... tu t§p tinh t¤n giác
chi... (nhß trên)... tu t§p hÖ giác chi...
(nhß trên)... tu t§p khinh an giác chi... (nhß
trên)... tu t§p ð¸nh giác chi (nhß trên)...
tu t§p xä giác chi, liên h® ðªn vin
ly, liên h® ðªn ly tham, liên h® ðªn
di®t, hß¾ng ðªn xä ly. Này các
TÖ-kheo, bäy giác chi ðßþc tu t§p
nhß v§y, ðßþc làm cho sung mãn
nhß v§y, khiªn cho minh giäi thoát ðßþc
viên mãn.
Thª Tôn thuyªt
giäng nhß v§y. Các TÖ-kheo ¤y hoan hÖ
tín th÷ l¶i Thª Tôn dÕy.
-oOo-
Møc
Løc
Ph¥n
I. Gi¾i thi®u pháp Thi«n Nguyên thüy
cüa ÐÑc Ph§t
Ph¥n
II. Phß½ng pháp Hành trì
Ph¥n
III. Lþi ích cüa hành Thi«n và trích
dçn kinh ði¬n