Thi«n
T§p Trong Ph§t Giáo
Hòa
Thßþng Piyadassi
(PhÕm
Kim Khánh d¸ch)
Ph¥n
4
18.
Thiªu næ hoa h§u
19.
S¡c ð©p mong manh nhß l¾p da
20.
Câu chuy®n chiªc bè
21.
Cái nhìn chü quan và cái nhìn khách
quan
22.
V¡ng l£ng và Minh sát
23.
Tñ hi¬u biªt mình
24.
LoÕi tr× mê ho£c
25.
Tóm lßþc
18.
Thiªu næ hoa h§u
Phß½ng
pháp luy®n tâm hi¬u biªt rõ ràng
t×ng cØ ðµng cüa thân giúp ta
di®t tr× nhæng tß tß·ng b¤t thi®n,
tång trß·ng nång lñc cüa tâm
ð¸nh và phát tri¬n trÕng thái
giác tïnh cûng nhß tính chuyên c¥n.
ÐÑc
Ph§t có thu§t mµt câu chuy®n ngø
ngôn nh¤n mÕnh v« t¥m quan tr÷ng cüa
công trình phát tri¬n pháp ni®m thân
nhß sau:
-- Này
chß TÏ Khßu, thí dø nhß có
mµt ðám ðông ngß¶i ðang tø
h÷p la ó, "xem kìa, thiªu næ tuy®t
ð©p, quä th§t là hoa h§u cüa xÑ
này!". Và lúc ¤y, này chß TÏ
Khßu, thiªu næ xinh ð©p tuy®t tr¥n kia,
ðiêu luy®n v« ngh® thu§t khiêu vû
và ca hát, phô trình tài ngh® mình
v¾i t¤t cä duyên dáng vô cùng
h¤p dçn. Ðám ðông càng ngày
càng ðông ngß¶i thêm, và h÷
la ó vang d§y, "xem kìa, thiªu næ tuy®t
tr¥n ðang vû, ðang ca hát!".
V×a
lúc ¤y có mµt chàng thanh niên
r¤t ham s¯ng, không thích chªt, r¤t
ßa hß·ng thø døc lÕc, không
mu¯n ðau kh±, và ðám ðông ngß¶i
nói v¾i thanh niên ¤y: "Này anh chàng
n÷, hãy nhìn kìa! Ðây là mµt
cái chén ðñng d¥u ð¥y ðªn
mi®ng. Anh phäi bßng chén d¥u ¤y ði
giæa ðám ðông ngß¶i và thiªu
næ hoa h§u tuy®t ð©p. Ngay phía sau anh
có tên ðao phü theo bén gót, tay c¥m
thanh kiªm sÇn sàng. Nªu anh làm r½i
mµt gi÷t d¥u thì tÑc kh¡c ð¥u
anh s¨ r½i xu¯ng ð¤t".
Bây
gi¶, này chß TÏ Khßu, các con nghî
thª nào? Chàng thanh niên kia có xao lãng
mà không chú tâm vào chén d¥u
không? Anh chàng có nhìn quanh nhìn qu¦n
và lo nghî chuy®n ðâu ðâu, ngoài
chén d¥u không?
-- BÕch
Hóa ÐÑc Thª Tôn, ch¡c ch¡n là
không.
-- Ðúng
v§y, này chß TÏ Khßu, ðây là
mµt câu chuy®n ngø ngôn mà Nhß
Lai nói ra ð¬ làm sáng tö nhæng
gì Nhß Lai mu¯n dÕy. Nhæng l¶i dÕy
¤y là: "Cái chén ðñng d¥u ð¥y
ðªn mi®ng là pháp ni®m thân". Nhß
v§y các con phäi tñ rèn luy®n nhß
sau: "Ta phäi thñc hành pháp ni®m thân,
phäi gia công chuyên c¥n chú ni®m, nß½ng
tña, dùng pháp ¤y nhß mµt phß½ng
ti®n, phäi kiên c¯ gìn giæ và làm
cho pháp ¤y công hi®u. Pháp ni®m thân
phäi ðßþc tång trß·ng và
thß¶ng xuyên áp døng thñc hành.
Này chß TÏ Khßu, các con phäi tñ
rèn luy®n nhß thª ¤y.
Pháp
ni®m
thân (kayanupassana) chÆng nhæng bao g°m pháp
chú ni®m vào h½i-th·-ra-th·-vào
(chï là 1 trong 16 ph¥n ðßþc dÕy
trong kinh Maha Rahulovada Sutta, xin xem lÕi · ph¥n
trên, trang 57) mà còn nhæng pháp khác
næa nhß chú ni®m v« nhæng ô trßþc
cüa th¬ xác.
19.
S¡c ð©p mong manh nhß l¾p da
Thñc
hành theo nhæng l¶i chï dÕy trong bài
kinh ngß¶i hành thi«n suy ni®m v« chính
cái xác thân này, ðßþc b÷c
bên ngoài b¢ng mµt l¾p da và chÑa
ð¥y ô trßþc t× gót chân lên
ðªn ð¥u và t× tóc tr· xu¯ng.
Hành giä suy ni®m: "Trong th¬ xác này,
ðây là tóc, lông, móng tay, móng
chân, rång, th¸t, gân, xß½ng v.v..".
Nhß thª ¤y hành giä ni®m v« tánh
cách ô trßþc cüa thân.
Яi
v¾i ngß¶i phß½ng Tây ðây
có th¬ không phäi là mµt ð«
møc hành thi«n có nhi«u thích thú.
Riêng ð¯i v¾i bÕn trë, d¥u ·
phß½ng Ðông hay phß½ng Tây, vçn
không thích xem c½ th¬ v§t ch¤t này
là ô trßþc. Tuy nhiên, d¥u chúng
ta có thích hay không, nªu chúng ta bình
tâm quan sát mµt cách khách quan "t¤m-thân-dài-mµt-säi"
này, chúng ta s¨ không tìm th¤y trong
ðó có cái gì ð©p ð¨ nhß
trân châu, nhß ng÷c báu v.vv... mà
chï là mµt kh¯i b¦n thïu. "S¡c
ð©p chï ån sâu b¢ng b« dày
cüa l¾p da" (dß¾i l¾p da möng manh
này chï là th¸t, gân, xß½ng,
ruµt, gan, phèo, ph±i, v.v... không có
gì là ð©p). D¥u là thanh niên,
thiªu niên, hay tr÷ng tu±i, chúng ta cûng
nên th¤u hi¬u bän ch¤t th§t sñ
cüa t¤m thân này, và cûng nên
th¤u hi¬u thñc tÕi mà ta phäi ð¯i
phó, cùng v¾i ba ð£c tánh cüa
ð¶i s¯ng: sanh, già, chªt.
Chúng
ta s¯ng, thß½ng yêu nhau và vui cß¶i
v¾i nhau, trong lúc ¤y kiªp s¯ng cüa
chúng ta ðang b¸ tu±i già l¤n d¥n
và làm m¶ t¯i, b¸ cái chªt bóp
ngh©t d¥n, b¸ nhæng cänh vô thß¶ng
biªn ð±i siªt trói d¥n, và nhæng
ð£c tánh kia quä th§t c¯ hæu, dính
li«n v¾i m÷i kiªp sinh t°n -- cûng nhß
màu xanh dính li«n v¾i cö, nhß ch¤t
ð¡ng c¯ hæu trong ký ninh -- ði«u
mà t¤t cä phép m¥u và nång lñc
cüa khoa h÷c không h« thay ð±i ðßþc.
Dß¶ng
nhß cánh hoa h°ng ð©p tþ nhung mà
bÕn th¤y,
Nhß
nhæng nø hoa v×a ch¾m n· trên cây,
Nhß
cành mai vô cùng xinh ð©p,
Nhß
bu±i bình minh,
Nhß
ánh thái dß½ng, nhß bóng mát,
Nhß
trái b¥u quí báu mà trß¾c
kia Jonas có,
Con ngß¶i
cûng dß¶ng thª ¤y!
T×
¯ng chï tu±i th÷ chï ðßþc
kéo ra,
Và
kéo ra, và cÑ thª ¤y, kéo ra d¥n
d¥n.
Cánh
h°ng héo xào,
Nhæng
nø hoa tung toé r½i trß¾c gió,
Mai tàn,
bình minh trôi qua,
M£t
tr¶i l£n, bóng mát bay ði,
Trái
b¥u hoÕi di®t; và con ngß¶i chªt.
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Con ngß¶i
cûng dß¶ng nhß thª ¤y,
Chï
s¯ng t×ng h½i th·,
Nay ch²
này, mai ch² khác:
Dß¶ng
thª ¤y, s¯ng và chªt.
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Con ngß¶i
cûng dß¶ng nhß thª ¤y,
Ch°ng
ch¤t bao nhiêu phi«n muµn ßu s¥u,
Chï
s¯ng trong ngày nay, và ngày mai s¨ ra ði.
Bän
hành ca th§t là ng¡n ngüi,
Quä
th§t ng¡n ngüi, cuµc hành trình!
Quä
ðào ch¡c ch¡n phäi chín mùi,
r°i ung thúi,
Quä
m§n ¡c phäi r½i lìa cành,
Tuyªt
phäi tan,
Và
dß¶ng thª ¤y, m÷i sñ v§t.
(Trích
t× t§p th½ "The Centuries")
Mµt
quan ni®m nhß v§y v« ð¶i s¯ng không
phäi là bi quan, cûng không phäi lÕc
quan, mà thñc tin. Ð×ng ai nghî r¢ng
cái nhìn vào ð¶i s¯ng và vào
thª gi¾i cüa ngß¶i Ph§t TØ là
ðen t¯i, bu°n thäm, và ngß¶i Ph§t
TØ có tinh th¥n th¤p kém. Nghî nhß
v§y là xa lìa hÆn sñ th§t. Ngß¶i
Ph§t TØ vçn ði xuyên qua kiªp s¯ng
v¾i mµt nø cß¶i.
T× pháp
ni®m thân (kayanupassana) ta hãy bß¾c sang
qua pháp ni®m th÷ (vedananupassana). Ngß¶i
hành theo pháp này giác tïnh chú
tâm vào nhæng cäm giác, hay th÷,
cüa mình: vui sß¾ng, ðau kh±, ho£c
trung hòa, không vui sß¾ng cûng không
ðau kh±. Khi chÑng nghi®m mµt cäm giác
vui (th÷ lÕc) hành giä biªt: "ðây
là th÷ lÕc", b·i vì v¸ ¤y
quan sát, theo dõi và hay biªt nhæng th÷
cäm cüa mình. Cùng thª ¤y hành
giä hay biªt các cäm th÷ khác và
c¯ g¡ng chÑng nghi®m mµt cách giác
tïnh các cäm giác ¤y theo ðúng
thñc ta, ðúng nhß th§t sñ nó
là nhß thª ¤y.
Thª thß¶ng
ngß¶i ta th¤t v÷ng khi chÑng nghi®m
mµt th÷ kh± và ph¤n kh·i vui sß¾ng
khi th÷ lÕc. Công trình tu t§p ni®m
th÷ giúp cho hành giä chÑng nghi®m
t¤t cä các cäm giác mµt cách
khách quan, v¾i tâm xä (bình thän,
quân bình, không chao ðµng) và tránh
cho con ngß¶i khöi b¸ cäm giác cüa
mình chi ph¯i, khöi phäi làm nô l®,
hay l® thuµc n½i cäm giác.
Do nh¶
thi«n tu® (vipassana, thi«n minh sát) hành
giä cûng h÷c nh§n thÑc r¢ng chï
có th÷, cäm giác -- và chính cái
th÷ ¤y cûng nh¤t th¶i ch¾ không
t°n tÕi lâu dài -- ch¾ không có
mµt thñc ta ð½n thu¥n, nguyên v©n
nào hay mµt cái "Ta" nào th÷ cäm.
Ni®m
tâm (cittanupassana), pháp thÑ ba trong TÑ
Ni®m XÑ nói lên cho chúng ta t¥m quan
tr÷ng cüa sñ nghiên cÑu tìm hi¬u
chính cái tâm cüa mình và cüa
sñ hay biªt nhæng tß tß·ng phát
sanh ðªn mình. — ðây, nhæng tß tß·ng
này là nhæng tß tß·ng tham, sân,
si, ngu°n g¯c xu¤t phát ra t¤t cä nhæng
hành ðµng l¥m lÕc, b¤t thi®n, và
nhæng tß tß·ng ð¯i ngh¸ch, có
tánh cách thi®n, phát nguyên nhæng
thi®n nghi®p. Thay vì có nhæng tß tß·ng
tham ái hành giä nhìn cái tham nhß
mµt trÕng thái tâm (saragam cittam ...).
Nh¶ pháp
ni®m tâm hành giä c¯ g¡ng th¤u
ðÕt cä hai, nhæng trÕng thái tâm
b¤t thi®n và nhæng trÕng thái tâm
thi®n. Hành giä quan sát, theo dõi, nhìn
cä hai mà không luyªn ái ho£c b¤t
mãn. Phß½ng pháp quan sát tâm mình
mµt cách khách quan giúp cho hành giä
th¤u ðÕt c½ nång th§t sñ cüa
tâm -- bän ch¤t th§t sñ và hoÕt
ðµng th§t sñ cüa tâm. Nhæng ai thß¶ng
xuyên ni®m tâm s¨ h÷c ðßþc phß½ng
cách ki¬m soát, ði«u khi¬n tâm mình.
Mµt
ð£c ði¬m cüa thª gi¾i hi®n ðÕi
là nông cÕn, chï th¤y sñ v§t
ph¾t b« ngoài. Con ngß¶i hi®n ðÕi
s¨ thÆng tay bác bö nhæng l¶i này,
nhßng nªu có th¬ nhìn vào tr·
lÕi chính mình mµt cách vô tß
thì ngß¶i ¤y không phü nh§n thñc
tÕi này. Con ngß¶i hi®n ðÕi không
ch¸u d×ng bß¾c ð¬ suy tß sâu
xa. Cái hình dáng b« ngoài ðã
chiªm hªt tâm trí h÷. Ta hãy nhìn
xem ðªn mÑc ðµ nào con ngß¶i
hi®n ðÕi b¸ các quäng cáo thß½ng
mÕi và các hàng hóa trßng bày
trong tü kiªng các ti®m buôn änh hß·ng.
Nªu quäng cáo và hàng hóa trßng
bày không änh hß·ng con ngß¶i
hi®n ðÕi thì ¡t là các chü
ti®m s¨ không ch¸u bö ra nhæng s¯ ti«n
l¾n lao vào ðó. Phß½ng pháp
hành thi«n trong Ph§t Giáo là phß½ng
thu¯c tr¸ li®u có tác døng chæa
tr¸ chÑng b®nh nông cÕn ¤y: ni®m
tâm, cittanupassana, tÑc theo dõi và hay biªt
nhæng tß tß·ng cüa mình.
Con ngß¶i
hi®n ðÕi r¤t ít khi suy tß mµt
cách ðµc l§p. R¤t ít khi h÷
có mµt quan kiªn riêng cüa chính h÷.
Th¶i trang qu¥n áo mà h÷ m£c, hi®u
hàng hóa mà h÷ mua, t¤t cä, h÷
ð«u nh¶ nhæng ngß¶i làm quäng
cáo ð¸nh ðoÕt giùm cho h÷. H÷
b¸ các kh¦u hi®u chánh tr¸ gây
xúc ðµng th§t là d dàng! Nhæng
kh¦u hi®u và tuyên truy«n trong chính
trß¶ng hình nhß u¯n n¡n tâm trí
con ngß¶i, và ð¶i s¯ng có khuynh
hß¾ng tr· nên máy móc; con ngß¶i
tr· thành bù nhìn, do kë khác ði«u
khi¬n và ki¬m soát.
Con ngß¶i
hi®n ðÕi hình nhß th¤m nhu¥n ðü
loÕi ý ni®m, quan kiªn, dß lu§n và
chü nghîa, khôn ngoan cûng có mà ðiên
r° cûng có. H÷ ðßþc dßÞng
nuôi b¢ng phim änh, un ðúc tâm trí
b¢ng truy«n hình và rèn luy®n b¢ng
truy«n thanh. Ngày nay, nhæng gì ðßþc
trình bày trên báo chí, truy«n
thanh, truy«n hình, mµt vài loÕi phim
änh, mµt s¯ vån chß½ng và phim
änh thuµc loÕi tâm lý có tính
cách khiêu dâm, có tính cách làm
cho con ngß¶i b¯i r¯i, l¥m lçn, và
ðßa con ngß¶i ra khöi con ðß¶ng
chân chánh và hi¬u biªt sáng su¯t.
Nhæng
ngß¶i thñc hành pháp chú ni®m
s¨ ðßþc bäo v® ch¯ng lÕi các
nång lñc h¤p dçn và ta nh¸ cüa
nhà quäng cáo, ðßþc bäo v®
ch¯ng lÕi các tiªng la ó vang d§y cüa
nhà tuyên truy«n, và ðßþc bäo
v® ch¯ng lÕi các änh hß·ng khüng
khiªp cüa nhæng phong trào ðÕi chúng.
Mµt
ði¬m ß½n yªu khác cüa con ngß¶i
hi®n ðÕi là h÷ mu¯n thay ð±i
và thâu ðÕt thành quä nhanh chóng.
Thiªu sót l¾n lao cüa h÷ là trÕng
thái v¡ng l£ng. V¡ng l£ng tÕo sÑc
mÕnh tâm trí. Thiªu v¡ng l£ng ðem
lÕi tình trÕng b°n ch°n nóng näy,
không nhçn nhøc, và con ngß¶i mà
không nhçn nhøc s¨ không bao gi¶ ðßþc
thöa mãn, không bao gi¶ toÕi nguy®n.
Ngß¶i ¤y luôn luôn mu¯n mµt cái
gì m¾i lÕ và cäm xúc mÕnh.
Ngß¶i ¤y s¨ l¤y làm th¤t v÷ng
nªu sáng ra c¥m lên t¶ báo mà
không th¤y mµt hàng tít l¾n "giñt
gân".
Con ngß¶i
hi®n ðÕi khát khao ði«u m¾i lÕ.
H÷ thèm mu¯n nhæng xúc ðµng mÕnh.
H÷ ðßþc dßÞng nuôi b¢ng nhæng
cäm xúc mÕnh. H÷ s¨ luôn luôn
nóng näy ß¾c v÷ng ði«u gì
m¾i lÕ. H÷ s¨ luôn luôn hªt lòng
mong möi nhæng phß½ng pháp m¾i, mµt
l¯i s¯ng m¾i, mµt chü nghîa m¾i,
và không bao gi¶ ch¤m dÑt. Thái
ðµ tân kÏ ¤y là tri®u chÑng
cüa mµt chÑng b®nh: b®nh tâm th¥n không
yên.
N½i
ðây mµt l¥n næa, pháp thñc hành
chú ni®m là phß½ng thu¯c r¤t
kh¦n yªu. Hi¬u theo mµt l¯i, chú ni®m
có nghîa là v¡ng l£ng, và sñ
v¡ng l£ng tâm trí làm cho ð¶i
s¯ng ðßþc thång b¢ng. Ðßþc
rèn luy®n ð¬ ðÕt ðªn v¡ng
l£ng hành giä s¨ không nuôi dßÞng,
ôm ¤p nhæng khát v÷ng không c¥n
thiªt. "Ngß¶i ¤y s¨ ði xuyên qua nhæng
thång tr¥m cüa cuµc s¯ng mµt cách
bình thän" (visame samam caranti, bß¾c mµt
bß¾c dài xuyên qua con ðß¶ng g°
gh«).
Công
trình ni®m tâm cûng giúp hành giä
nh§n thÑc rõ ràng r¢ng cái ðßþc
g÷i là tâm chï là mµt tiªn trình
luôn luôn biªn ð±i g°m nhæng trÕng
thái tâm (tâm s·) cûng luôn luôn
biªn ð±i. Và trong ðó không có
cái gì nhß mµt thñc th¬ nguyên
v©n, ð½n thu¥n, g÷i là "Ta" hay "Bän
Ngã".
Pháp
chú ni®m thÑ tß là ni®m pháp
(dhammanupassana). Pháp này bao g°m t¤t cä
nhæng l¶i dÕy (Dhamma) chánh yªu cüa
ÐÑc Ph§t, và ph¥n l¾n các pháp
này ðã ðßþc thäo lu§n trong
quy¬n "The Buddha's Ancient Path" (Con ðß¶ng cû
xa xßa cüa ÐÑc Ph§t), cùng mµt
tác giä, Piyadassi Thera (sách này hi®n sÇn
có · nhà sách Buddhist Publication Society,
Kandy, Sri Lanka).
Ы
møc ni®m pháp r¤t là rµng rãi.
N½i ðây hành giä thñc hành chú
ni®m v« các ð¯i tßþng cüa tâm
(tÑc pháp). Ðây không phäi là
mµt suy tß hay lý lu§n suông, mà cùng
chung ði v¾i tâm giác tïnh chú ni®m
và phân bi®n nhæng ð¯i tßþng
cüa tâm "nhß thª nào" và "khi" nhæng
ð¯i tßþng ¤y "phát sanh" và "ch¤m
dÑt" (samudaya-vaya). Thí dø nhß khi có
tham døc hi®n hæu, hành giä hay biªt:
"có tham døc phát sanh ðªn ta". Ho£c
khi không có tham døc, hành giä hay biªt:
"không có tham døc · ta" v.v... Hành
giä cûng ni®m nhß v§y ð¯i v¾i
các pháp tri«n cái khác.
Cùng
mµt thª ¤y hành giä phân bi®t ngû
u¦n thü (panca-upadanakkhandha), tÑc s¡c
(hình th¬ v§t ch¤t), th÷ (nhæng
cäm giác vui, kh±, hay trung hòa, không
vui không kh±), tß·ng (tri giác),
hành
(nhæng sinh hoÕt có tác ý cüa tâm),
và thÑc.
Hành
giä chú ni®m phân bi®n løc cån
và løc tr¥n. N½i ðây hành
giä th¤u ðÕt rành r¨ ðây là
m¡t (nhãn cån) và th¤u ðÕt
rành r¨ ðây là hình th¬ (s¡c,
tÑc nhãn tr¥n) và th¤u ðÕt th¢ng
thúc nào phát sanh tùy thuµc n½i
nhæng cån và tr¥n ¤y. Hành giä
th¤u ðÕt rành r¨ nhî và thinh,
tÖ và hß½ng ... thi®t và v¸ ...
thân và xúc ... ý và pháp, và
th¤u ðÕt th¢ng thúc nào phát
sanh tùy thuµc n½i nhæng cån và
tr¥n ¤y. Hành giä cûng th¤u ðÕt
sñ ch¤m dÑt cüa nhæng th¢ng thúc
¤y.
(Th¢ng
thúc có nghîa là dây trói buµc.
— ðây là nhæng dây trói buµc
chúng sanh vào vòng luân h°i. Có
10 th¢ng thúc, tÑc 10 sþi dây trói
buµc chúng sanh vào vòng luân h°i,
không th¬ giäi thoát. Ðó là: 1.-
ái døc, 2.- sân h§n, 3.- ngã mÕn,
4.- thân kiªn, tÑc äo tß·ng liên
quan ðªn mµt bän ngã trß¶ng t°n,
5.- hoài nghi, 6.- luyªn ái theo nhøc døc
ngû tr¥n, 7.- gi¾i c¤m thü, hay d¬ duôi
tin theo nhæng nghi thÑc l bái, sai l¥m nghî
r¢ng các nghi thÑc cúng ta th¥n linh có
th¬ ðßa ðªn giäi thoát, 8.-luyªn
ái theo các t¥ng thi«n và cänh S¡c
Gi¾i, 9.-luyªn ái theo các t¥ng thi«n
và cänh Vô S¡c Gi¾i, và 10.- vô
minh. Các th¢ng thúc này phát sanh tùy
thuµc n½i nhæng cån và tr¥n liên
h® nhß nhãn và s¡c, nhî và thinh
v.v... Bän Chú Giäi có giäi thích rõ
ràng các th¢ng thúc ¤y phát sanh
nhß thª nào. Xin ð÷c quy¬n The Way of
Mindfulness - Con ðß¶ng Chánh Ni®m, tác
giä Soma Thera, trang 132, BPS).
Cùng
mµt thª ¤y hành giä phân bi®n Th¤t
Giác Chi (satta-bojjhanga, tÑc là: ni®m, trÕch
pháp, t¤n, phï, an, ð¸nh và xã)
-- xin ð÷c quy¬n The Seven Factors of Enlightenment, tác
giä Piyadassi Thera, BPS (bän d¸ch ra Vi®t vån,
tña ð« Th¤t Giác Chi, cüa PhÕm
Kim Khánh, ðã ðßþc ¤n t¯ng
tÕi Saigon, Vi®t Nam và tái bän tÕi
Hoa KÏ vào nåm 1978) -- và TÑ Di®u
Ъ (cattari ariyasaccani). N½i ðây TÑ
Di®u Ъ không thuµc v« loÕi hi¬u
biªt b¢ng tri thÑc, hi¬u biªt b¢ng cách
lu§n lý, mà là nhæng chÑng nghi®m
th§t sñ mà hành giä ðÕt ðªn.
Nhß
thª ¤y hành giä giác tïnh chú
ni®m, quan sát và th¤u ðÕt các
ð¯i tßþng cüa tâm (pháp). Hành
giä s¯ng ðµc l§p, hoàn toàn không
bám bíu vào b¤t lu§n gì trên
thª gi¾i. TÑ Ni®m XÑ là Giáo
Pháp mà t¤t cä các s¡c thái
khác cüa Giáo Pháp ð«u tø hµi
hß¾ng v«.
Trong bài
kinh m²i ðoÕn mô tä mµt "ni®m xÑ"
ð«u ch¤m dÑt b¢ng câu: "Hành
giä s¯ng ðµc l§p, không bám bíu
vào b¤t lu§n gì trong thª gi¾i";
b·i vì "m÷i sñ v§t ð«u không
b«n væng". Ðó là møc tiêu mà
hàmh giä nh¢m vào, là cÑu cánh
mà hành giä hªt lòng ß¾c nguy®n
ðÕt ðªn và t§n lñc gia công
thành tñu. — ðây, "s¯ng ðµc l§p"
có nghîa là ðã vßþt lên,
thoát ra khöi, ái døc và tà kiªn
(tanha và ditthi), và "thª gi¾i" là thª
gi¾i cüa chúng sanh, cái thª gi¾i
"tâm-v§t lý" cüa chính mình. Hành
giä không còn bám bíu vào cái
tiªn trình "danh-s¡c" này, và không
xem ðó là mµt bän ngã thß¶ng
còn, mµt thñc th¬ ð½n thu¥n, hay
mµt cái "Ta" vînh cØu.
20.
Câu chuy®n chiªc bè
S·
dî chúng ta bám bíu, ðeo níu vào
nhæng sñ v§t, vô tri vô giác hay hæu
giác hæu tri, là vì chúng ta còn
tham, còn mu¯n có. Nªu chúng ta có
th¬ rèn luy®n ngh® thu§t nhìn vào
sñ v§t v¾i tâm bàng quan, bình thän,
tâm dÑt bö, không luyªn ái, ch×ng
ðó ¡t chúng ta h÷c ðßþc
pháp buông bö, ð¬ cho t¤t cä trôi
qua.
Dây
trói buµc chúng ta không phäi · trong
giác quan (cån) hay trong sñ v§t làm ð¯i
tßþng cüa giác quan (tr¥n), mà chính
trong tham ái cüa chúng ta, phát sanh khi giác
quan tiªp xúc v¾i ð¯i tßþng cüa
nó. [L¶i ngß¶i d¸ch: Khi cån tiªp
xúc v¾i tr¥n ¡t có thÑc phát
sanh. Thí dø nhß khi m¡t (nhãn cån)
nhìn vào mµt v§t (v§t ¤y là
nhãn tr¥n), tÑc có sñ th¤y (nhãn
thÑc), và tùy thuµc n½i sñ th¤y
¤y phát sanh lòng ßa thích, ghét
bö, hay thän nhiên, tÑc tham, sân, hay xä.
Nªu là tham hay sân thì ðó là
th¢ng thúc phát sanh tùy thuµc n½i
sñ tiªp xúc giæa cån và tr¥n.
Nó không n¢m trong cån, cûng không
n¢m trong tr¥n mà chï phát sanh tùy
thuµc ...].
Nhß
v§y, v¤n ð« và giäi pháp, chÑng
b®nh và phß½ng thÑc tr¸ li®u chÑng
b®nh, ð«u n¢m bên trong chúng ta. Hãy
tñ rèn luy®n ngh® thu§t t× khß¾c,
buông bö. Ðúng th§t là r¤t khó
mà s¯ng không bám bíu vào b¤t
lu§n gì trên thª gi¾i, và sñ
c¯ g¡ng cüa chúng ta ð¬ tiªn ðÕt
ðªn mÑc ðµ tinh th¥n cao siêu ¤y
xem ch×ng nhß quá t¥m khä nång cüa
chúng ta. M£c d¥u v§y, ðây là mµt
thành tñu r¤t ðáng cho ta gia công
kiên trì và liên tøc gia công. Có
nhi«u v¸ ðã t§n lñc gia công,
kiên trì c¯ g¡ng và vßþt ðªn
tuy®t ðïnh tinh th¥n trong chính kiªp s¯ng
này. "Hãy gieo mµt tß tß·ng và
g£t hái mµt hành ðµng. Hãy gieo
mµt hành ðµng và g£t hái mµt
thói quen. Hãy gieo mµt thói quen và
g£t hái mµt tâm tánh. Hãy gieo mµt
tâm tánh và g£t hái mµt ð¸nh
m®nh -- b·i vì tâm tánh là ð¸nh
m®nh."
V« ði¬m
này ÐÑc Ph§t có dÕy mµt câu
chuy®n ngø ngôn Chiªc bè r¤t là
hÑng thú. Hãy l¡ng tai nghe l¶i Ngài:
-- Này
chß TÏ Khßu, Nhß Lai s¨ thu§t cho các
con nghe câu chuy®n Chiªc bè ð¬ dÕy
r¢ng Giáo pháp phäi ðßþc sØ
døng ð¬ sang sông ch¾ không phäi
ð¬ ôm giæ. Hãy chåm chú l¡ng
nghe:
"Này
chß TÏ Khßu, trong cuµc hành trình
dài dÆng ngß¶i kia ði ðªn mµt
con sông rµng l¾n, ngån trß¾c m£t.
B¶ bên này thì ð¥y nhæng hi¬m
nguy lo sþ, bên kia thì an toàn. Nhßng
không có thuy«n hay c¥u ð¬ sang sông.
Ngß¶i kia nghî: "Th§t là rµng l¾n,
con sông này quä th§t là rµng, b¶
bên này ð¥y hi¬m h÷a, nhßng bên
kia thì châu toàn. V§y ta nên qu½
lßþm cö, lá, nhánh và cây ð¬
kªt thành chiªc bè và ta s¨ dùng
cä tay lçn chân ð¬ b½i xuyên qua
bên kia b¶.
Và
lúc ¤y, này chß TÏ Khßu, ngß¶i
kia kªt thành chiªc bè và t§n lñc
c¯ g¡ng dùng cä tay lçn chân b½i
sang sông mµt cách an toàn. Khi ðã
ðªn b¶ bên kia ngß¶i ¤y suy nghî:
"Chiªc bè này th§t là hæu døng,
nh¶ nó mà ta sang ðßþc ðªn
b¶ bên này mµt cách châu toàn.
V§y, d¥u có ði ðâu ta cûng nên
ðµi nó trên ð¥u hay vác nó
trên lßng".
Này
chß TÏ Khßu, các con nghî nhß thª
nào? Nªu hành ðµng nhß v§y ngß¶i
¤y có xØ døng chiªc bè mµt
cách thích nghi không?
-- BÕch
Hóa ÐÑc Thª Tôn, không.
-- Bây
gi¶, thí dø nhß ngß¶i kia ðã
ðßþc ðªn b¶ bên kia mµt cách
châu toàn r°i nghî r¢ng: "Chiªc bè
này th§t là hæu døng, cûng nh¶
nó mà ta ðã vßþt ðªn b¶
bên này mµt cách châu toàn. V§y
ta nên kéo nó lên bãi, ho£c ð¬
nó trôi ði ðâu cûng ðßþc,
còn ta thì hãy thong thä, m£c tình
mu¯n ði ðâu thì ði". Nªu hành
ðµng nhß v§y, này chß TÏ Khßu,
ngß¶i kia ðã xØ døng chiªc bè
mµt cách ðúng ð¡n.
Cûng
dß¶ng thª ¤y, này chß TÏ Khßu,
Nhß Lai l¤y câu chuy®n chiªc bè làm
mµt hình änh cø th¬ ð¬ dÕy
r¢ng công døng cüa Giáo Pháp là
ð¬ giúp chúng ta vßþt qua ðªn
b¶ bên kia ch¾ không phäi ð¬ cho ta
ôm giæ. Này chß TÏ Khßu, các
con ðã th¤u hi¬u Giáo Pháp mà
Nhß Lai ðã dùng câu chuy®n chiªc
bè ð¬ truy«n dÕy, các con hãy
buông bö các thi®n pháp (dhamma, nhæng
gì t¯t ð©p), càng phäi dÑt bö
h½n næa các pháp b¤t thi®n (a-dhamma,
b¤t thi®n pháp)."
Nên
ghi nh§n r¢ng, theo Bän Chú Giäi, danh t×
"dhamma" mà ðßþc phiên d¸ch ·
ðây là "thi®n pháp", có nghîa
là tâm v¡ng l£ng, hay tâm ð¸nh
(samatha) và tu® minh sát (vipassana). Chí ðªn
nhæng trÕng thái tinh th¥n cao siêu nhß
v§y hành giä cûng không nên dính
m¡c mà phäi buông bö, khöi c¥n ð«
c§p ðªn các pháp b¤t thi®n.
21.
Cái nhìn chü quan và cái nhìn khách
quan
Trong bài
kinh này, tâm "ni®m" ðßþc ð«
c§p ðªn chï ð£c bi®t liên quan ðªn
b¯n "xÑ", tÑc b¯n ð« møc cån
bän ð¬ t§p trung tâm ni®m vào: thân,
th÷, tâm, pháp. Pháp ni®m thân giúp
ta nh§n thÑc rành mÕch và t§n tß¶ng
bän ch¤t th§t sñ cüa vÕn pháp
b¢ng cách phân tích sñ v§t xu¯ng
ðªn mÑc cùng tµt, ðªn thành
ph¥n c½ bän cu¯i cùng. Công trình
nh§n xét vô cùng tÖ mÖ tñ bän
thân chính mình giúp ta th¤u ðÕt
r¢ng thân này chï là mµt tiªn
trình luôn luôn biªn ð±i, trong ðó
không có mµt thñc th¬ hay mµt ð½n
v¸ nào có th¬ xem là b«n væng,
thß¶ng còn.
Mµt
ði¬m ð£c bi®t cüa tâm s· "ni®m"
t¯i quan tr÷ng này là nó bao hàm
phß½ng pháp nhìn sñ v§t mµt
cách khách quan, thay vì chü quan. Nhß
v§y ta c¥n phäi hi¬u rõ sñ khác
bi®t giæa cái nhìn chü quan và cái
nhìn khách quan. Pháp TÑ Ni®m XÑ
phäi ðßþc thñc hành mµt cách
khách quan mà không có phän Ñng
chü quan nào. Ði«u này có nghîa
là hành giä chï quan sát suông mà
không nên dính m¡c vào ð« møc,
không th¤y mình liên h® v¾i ð«
møc. Chï ch×ng ¤y hành giä
m¾i có th¬ nhìn th¤y hình änh
th§t sñ cüa sñ v§t -- th¤y sñ
v§t ðúng trong b¯i cänh cüa nó, ðúng
nhß th§t sñ sñ v§t là nhß v§y,
ch¾ không phäi th¤y ph¾t bên ngoài,
th¤y hình nhß sñ v§t là v§y.
Khi quan sát
v§t gì mµt cách chü quan thì tâm
ta dính m¡c trong ¤y, và ta c¯ g¡ng
tñ ð°ng hóa v¾i nó. Ta c¯ g¡ng
suy xét, ß¾c ðoán, ðánh giá,
khen chê và phê bình v§t ¤y. Quan
sát nhß v§y s¨ nhßþm màu sñ
quan sát cüa ta. V§y, hành pháp TÑ
Ni®m XÑ -- tÑc ni®m thân, ni®m th÷,
ni®m tâm, ni®m pháp -- hành giä phäi
quan sát mµt cách vô tß, không quanh
co, không thành kiªn ßa thích hay ghét
bö, ho£c có ß¾c ðoán hay ý
ni®m nào trß¾c. Nói cách khác,
tâm ni®m phäi ðßþc thñc hành
mµt cách khách quan, gi¯ng nhß ta là
ngß¶i ngoài, ðÑng t× ngoài nhìn
vào
mà không có b¤t lu§n mµt thành
kiªn nào.
Khi "ni®m
thân trong thân" (kaye kayanupassi) hành giä
chï chú tâm vào thân mà thôi
ch¾ không ð¬ ý gì ðªn nhæng
cäm giác (th÷), hay nhæng trÕng thái
tâm (tâm), ho£c nhæng ð¯i tßþng
cüa tâm (pháp) liên quan ðªn thân.
V« ði¬m n¥y ta nên nh¾ n¢m lòng
phß½ng cách chính xác và rõ
ràng mà ÐÑc Ph§t dÕy ðÕo
sî Bahiya. Ông ta là v¸ lãnh ðÕo
cüa mµt giáo phái và ông tin r¢ng
mình ðã ð¡c quä A La Hán, b§c
-ng Cúng. Nhßng v« sau ông nghe l¶i khuyên
cüa ngß¶i khác ðªn xin ÐÑc Ph§t
truy«n dÕy cho mµt pháp hành có
th¬ ðßa ðªn ðÕo quä A La Hán.
ÐÑc Ph§t biªt r¢ng Bahiya là ngß¶i
hi¬u biªt, Ngài truy«n dÕy v¾i nhæng
l¶i l¨ nhß sau:
"Này
Bahiya, hãy tñ rèn luy®n nhß thª này:
trong cái th¤y phäi biªt r¢ng chï có
sñ th¤y, trong cái nghe chï có sñ
nghe, trong cái xúc cäm (nhß hay biªt mùi,
v¸, hay xúc giác) phäi biªt r¢ng chï
có xúc cäm, và trong khi biªt, chï
có sñ hay biªt".
— ðây
ý ni®m "tôi ðang th¤y, tôi ðang nghe,
ðang ngØi, ðang nªm, ðang s¶ chÕm,
ðang hay biªt" ðã ðßþc loÕi
tr×. Quan ni®m v« cái "Ta", hay äo kiªn
v« mµt bän ngã, ðã tan biªn. Và
nhß v§y là th¤y thñc tÕi. Sñ
quan sát và chú tâm này loÕi tr×
m¯i cång thÆng, làm cho tâm tr· nên
v¡ng l£ng và khöe kho¡n. Vì l¨
¤y ngß¶i hành thi«n không th¤y
c¥n phäi ngü nhi«u. Khöi bàn ðªn
nhæng thành quä cüa pháp hành thi«n
· mÑc ðµ cao siêu, chï riêng ngh®
thu§t nhìn vào và th¤y các hi®n
tßþng thiên nhiên không thôi cûng
có nhi«u ngß¶i không biªt, b·i
vì nhi«u ngß¶i không bao gi¶ t§p
luy®n nhìn sñ v§t mµt cách khách
quan.
Thí
dø nhß ðang nhìn mµt cänh hoàng
hôn ð©p ð¨. Nªu ta b¡t ð¥u quán
xét và phê bình, quan sát mµt cách
chü quan, tâm trÕng ¤y s¨ ðem ta ðªn
r¤t g¥n, rung ðµng cùng nh¸p, và
s¯ng v¾i cänh v§t mà không nhìn
cái ð©p cüa cänh tr¶i chi«u. Ta không
th§t sñ th¤y cái ð©p cüa cänh
m£t tr¶i l£n. Nhßng nªu nhìn mµt
cách khách quan v¾i tâm h°n an tînh
và v¡ng l£ng, tr÷n v©n chú tâm,
ta s¨ th¤y ðßþc ð¥y ðü cái
ð©p cüa cänh hoàng hôn và cûng
th¤y ðßþc r¢ng cái mà ta g÷i
là "ð©p" ¤y chï tÕm bþ nh¤t
th¶i, vô thß¶ng, và không ng×ng
biªn ð±i. Thí dø k¬ trên có
th¬ áp døng vào nhi«u trß¶ng
hþp. Nªu ta có th¬ nhìn mµt cánh
hoa hß¶ng hay hoa sen mµt cách khách quan,
không có phän Ñng chü quan, ¡t ta s¨
th¤y cái ð©p cüa nó, th¤y nhi«u
và rõ ràng h½n là nhi«u ngß¶i
khác. Nªu là ngß¶i yêu nhÕc
và tr÷n v©n chú tâm l¡ng nghe tiªng
nhÕc, có th¬ ta thß·ng thÑc ði®u
nhÕc h½n là ngß¶i nhÕc sî
ðang lo l¡ng trong kÛ thu§t trình din.
22.
V¡ng l£ng và Minh sát
Ð¥u
tiên ðÕt ðªn mÑc ðµ khá
cao cüa tâm ð¸nh v¡ng l£ng (samadhi)
hành giä vçn chßa · trong v¸ thª
châu toàn, b·i vì nhæng khuynh hß¾ng
ô nhim ti«m tàng ngü ng¥m (anusaya) vçn
còn chßa ðßþc loÕi tr× hoàn
toàn. Các bþn nh½ tinh th¥n ¤y chï
tÕm th¶i ngü ng¥m và có th¬ xu¤t
hi®n b¤t cÑ lúc nào mà hoàn
cänh thu§n ti®n và ð¥u ðµc tâm
trí nªu hành giä l½ ð¬nh d¬
duôi không dûng mãnh kiên c¯ chánh
tinh t¤n, chánh ni®m và chánh ð¸nh.
Vì l¨ chßa hoàn toàn loÕi tr×
các bþn nh½ ngü ng¥m trong tâm hành
giä chßa tuy®t ð¯i thanh t¸nh và còn
có th¬ b¸ nhæng thúc giøc b¤t
thi®n lôi cu¯n. V¸ hành giä ðã
ð¡c thi«n vçn chßa tuy®t ð¯i
châu toàn. V¸ ¤y có ðßþc
tâm v¡ng l£ng nh¶ thi«n "ð¸nh",
nhßng chính nh¶ thi«n "tu®" (vipassana,
thi«n minh sát) m¾i có th¬ t§n di®t
các pháp b¤t thi®n ngü ng¥m. Do ðó
hành giä tiªp tøc gia công kiên trì
thñc hành các ði«u h÷c v« gi¾i
(sila-sikkha) và các ði«u h÷c v« ð¸nh
(samadhi-sikkha), phát tri¬n minh sát (xin xem lÕi
ðoÕn ð« c§p ðªn Tam H÷c).
[L¶i
ngß¶i d¸ch: Các khuynh hß¾ng ngü
ng¥m ðßþc ð« c§p · trên
ðßþc g÷i là anusaya. Danh t× Pali này
xu¤t nguyên t× "anu" và cån "si", là
n¢m yên, ngü. Anusaya là cái gì tÕm
th¶i n¢m ngü im lìm, ti«m tàng ngü
ng¥m, cho ðªn khi có c½ hµi n±i
d§y và tr°i lên trên m£t, vì chßa
ðßþc loÕi tr× hoàn toàn. Hi¬u
theo mµt cách rµng rãi thì t¤t
cä các bþn nh½ tinh th¥n, t¤t cä
khát v÷ng, ð«u là anusaya. Tuy nhiên,
kinh sách thß¶ng k¬ ra 7 pháp b¤t thi®n
ngü ng¥m (anusaya) là: ái døc, tà
kiªn, vô minh, sân h§n, hoài nghi, b¤t
ð¸nh và ngã mÕn, vì 7 pháp
này là chánh yªu và ð£c bi®t
mÕnh m¨ h½n các ô nhim khác. Nhß
v§y, v¸ hành giä ðã ðÕt ðªn
các t¥ng thi«n cao trong pháp môn thi«n
"ð¸nh", vì chßa t§n di®t các ô
nhim ti«m tàng ngü ng¥m (anusaya) nên vçn
còn · trong v¸ thª chßa ðßþc
tuy®t ð¯i châu toàn].
Công
trình hành thi«n ð¬ m· mang tâm
ð¸nh v¡ng l£ng (samadhi) không bao gi¶
tñ nó là cÑu cánh. Nó chï
là phß½ng ti®n ð¬ ðßa ðªn
cái gì cao siêu h½n, mµt cái gì
t¯i quan tr÷ng: Tu® Minh Sát (Vipassana).
Nói cách khác, tâm ð¸nh v¡ng
l£ng chï là phß½ng ti®n ð¬ thành
tñu chánh kiªn, chi ð¥u tiên cüa
Bát Chánh ÐÕo. M£c d¥u chï là
phß½ng ti®n, tâm ð¸nh (samadhi) có
mµt vai trò t¯i quan tr÷ng trên Con Ðß¶ng.
Nó còn ðßþc g÷i b¢ng mµt
tên khác là citta-visudhi, tâm thanh t¸nh,
và hành giä hoàn t¤t giai ðoÕn
này cüa Thanh T¸nh ÐÕo b¢ng cách
tiêu tr× các chß¾ng ngÕi tinh th¥n
(nivarana, xin xem phø bän s¯ 2).
ÐÑc
Ph§t dÕy: Hãy phát tri¬n tâm
v¡ng l£ng, v¸ ð® tØ thành ðÕt
tâm v¡ng l£ng th¤y sñ v§t ðúng
nhß sñ v§t là nhß v§y, samadhim
bhavettha, samahito yatha bhutam pajanati. (Samyutta Nikaya, TÕp
A Hàm, quy¬n III, bài kinh s¯ 5).
Có
hai pháp (dhamma), này chß TÏ Khßu, phäi
ðßþc phát tri¬n ð¬ th¤u hi¬u
tham, sân, si ... Hai pháp ¤y là gì?
-- v¡ng l£ng và minh sát. Hai pháp
¤y phäi ðßþc phát tri¬n ð¬
tiêu tr×, t§n di®t, và ch¤m dÑt
tham, sân, si ... (Tång NhÑt A Hàm, Anguttara
Nikaya, quy¬n I, trang 100).
— mµt
trß¶ng hþp khác ÐÑc Ph§t còn
dÕy thêm: Có hai pháp, này chß
TÏ Khßu, cùng góp ph¥n phát tri¬n
trí tu® (vijja-bhagiya): v¡ng l£ng và minh
sát. Khi v¡ng l£ng ðßþc phát
tri¬n, tâm cûng ðßþc phát tri¬n;
tâm phát tri¬n tiêu tr× ái døc.
Khi minh sát ðßþc phát tri¬n, trí
tu® cûng ðßþc phát tri¬n; tu®
minh sát tiêu tr× vô minh. Mµt cái
tâm mà b¸ ái døc làm nhim ¡t
không ðßþc giäi thoát. Khi b¸ vô
minh che l¤p trí tu® ¡t không phát
tri¬n. Do ðó, cái tâm ðßþc
giäi thoát (ceto vimutti) là nh¶ rØa sÕch
ái døc. Ðßþc giäi thoát b¢ng
trí tu® (panna-vimutti) là nh¶ tâm không
còn vô minh. (Tång NhÑt A Hàm, Anguttara
Nikaya, quy¬n I, trang 61).
Theo nhß
nhæng l¶i dÕy trên ðây cüa ÐÑc
Ph§t thì rõ ràng v¡ng l£ng (samatha)
và minh sát (vipassana) -- hay nói cách khác,
chánh ð¸nh và chánh kiªn -- cüa
Con Ðß¶ng không th¬ tách r¶i nhau.
Cä hai cùng h² trþ lçn nhau. Nªu không
có tâm ð¸nh v¡ng l£ng · mµt
mÑc ðµ nào ¡t không th¬ phát
tri¬n trí tu® minh sát. Và nªu không
có minh sát · mµt mÑc ðµ nào
¡t không th¬ phát tri¬n tâm v¡ng
l£ng. Cä hai không th¬ lìa nhau. Ði«u
này ðßþc ÐÑc Ph§t giäi thích
nhß sau:
"Ngß¶i
thiªu trí tu® không ð¸nh tâm,
Ngß¶i
thiªu tâm ð¸nh không có trí tu®;
Ngß¶i
ðßþc cä hai, ð¸nh và tu®,
Ngß¶i
¤y quä th§t ðã · cÕnh Niªt
Bàn". (Kinh Pháp Cú, câu 372)
23.
Tñ hi¬u biªt mình
V¸ hành
giä ðã an trø væng ch¡c tâm ð¸nh
b¢ng cách chú ni®m vào h½i th·-ra-th·-vô
bây gi¶ hß¾ng tâm v« thi«n "tu®"
(vipassana bhavana, thi«n minh sát). N½i ðây
Vipassana, minh sát hay tu® minh sát, có
nghîa là hi¬u biªt t§n tß¶ng sñ
v§t ðúng nhß sñ v§t là nhß
v§y, th¤u ðÕt thñc tß¾ng cüa
sñ v§t, tÑc th¤y rõ bän ch¤t
vô thß¶ng, kh±, vô ngã cüa ngû
u¦n thü. Theo ngôn ngæ thông thß¶ng,
ðó là tñ hi¬u biªt chính mình.
Chúng ta không th¬ tñ hi¬u biªt chính
mình mµt cách d¬ dàng b·i vì
nhæng quan ni®m sai l¥m, nhæng äo tß·ng
vô nghîa lý, nhæng thành kiªn l¥m
lÕc và nhæng äo giác mê ho£c
cüa chúng ta dçn d¡t chúng ta l¥m ðß¶ng
lÕc nëo. Do pháp môn hành thi«n minh
sát ta c¯ g¡ng tiêu tr× nhæng äo
tß·ng (maya), nhæng quan ni®m sai l¥m (pannati),
và nhæng äo giác mê ho£c (vipallasa,
khái ni®m l¥m lÕc), và nh§n thÑc
rành mÕch thñc ch¤t cüa con ngß¶i.
Khi hành
giä ðã tiªn bµ khá nhi«u trong
pháp chú ni®m vào h½i th·, khi tâm
hành giä ðã tr· nên v¡ng l£ng
vì ðã chª ngñ các chß¾ng
ngÕi tinh th¥n (nåm pháp tri«n cái),
hành giä có th¬ nh§n th¤y bän ch¤t
vô thß¶ng cüa chính h½i th·
mình; sñ phát sanh và hoÕt di®t
cüa h½i th· gi¯ng nhß các lßþn
sóng trên m£t bi¬n, nhô lên,
tràn xu¯ng và tan biªn. Bây gi¶, nß½ng
theo h½i th· vô thß¶ng hành giä
c¯ g¡ng nh§n thÑc bän ch¤t vô
thß¶ng cüa ngû u¦n thü. Sñ phân
tích cái ðßþc g÷i là chúng
sinh ra làm nåm u¦n luôn luôn biªn
ð±i cho th¤y r¢ng không có cái
gì n¢m · trong, và ðßþc vînh
vi¬n t°n trØ bên trong chúng sinh -- tiªn
trình tâm và th¬ xác (danh và s¡c)
¤y.
Ta cûng
nên nh¾ n¢m lòng nhæng liên h®
m§t thiªt giæa các chi "ni®m" (sati), "trÕch
pháp" (dhamma-vicaya), "t¤n" (viriya) v.v... trong Th¤t
Giác Chi, ðã ðßþc ð« c§p
ðªn trong ph¥n ni®m pháp (dhammanupassana).
V¾i
tâm giác tïnh chú ni®m hành giä
trÕch
pháp (quan sát, phân tích các pháp).
— ðây danh t× "pháp" (dhamma) có nghîa
là danh và s¡c, tâm và th¬ xác
cüa chính mình. Mu¯n cho ðßþc thành
công trÕch pháp hành giä c¥n phäi
quyªt tâm thñc hành b¯n tinh t¤n (TÑ
Chánh C¥n, xin xem phø bän s¯ 1) ð¬
nh§n thÑc rõ ràng sinh hoÕt cüa nhæng
yªu t¯ tâm (tâm s·), h¥u kh¡c phøc
nhæng tß tß·ng b¤t thi®n và
bäo t°n nhæng tß tß·ng thi®n. Khi
hành giä kiên trì t§n lñc phân
tích tâm và thân cüa chính mình
nhß thª ¤y và th¤y ðßþc
nhæng gì mà m¡t thß¶ng không
th¬ th¤y ch×ng ¤y, do tu® minh sát (vipassana)
phát sanh tâm phï lÕc thu¥n túy (araddha
viriyassa uppajjati piti niramisa -- Trung A Hàm, Majjhima Nikaya,
quy¬n III, bài kinh anapanasati, trang 118).
Biªn
ð±i, hay vô thß¶ng (anicca) là ð£c
tính chánh yªu cüa các hi®n tßþng
sinh t°n. Chúng ta không th¬ nói ðªn
mµt v§t gì, d¥u vô tri vô giác
hay hæu giác hæu tri, r¢ng "cái này
t°n tÕi", b·i vì trong th¶i gi¾i mà
ta th¯t ra l¶i trên thì nó ðã
ð±i thay, thành mµt cái gì khác.
Ngû u¦n (cûng ðßþc g÷i là
ngû ¦m) là cái gì ðßþc
kªt hþp lÕi và phát sanh do ði«u
ki®n (do nhân và duyên tÕo ði«u
ki®n ð¬ phát sanh), và do ðó, ngû
u¦n luôn luôn b¸ ð¸nh lu§t nhân
và quä chi ph¯i. ThÑc, hay tâm, và
các yªu t¯ thành ph¥n cüa nó (tâm
s·) không ng×ng biªn ð±i. M£c
d¥u · mµt t¯c ðµ th¤p h½n,
cái th¬ xác v§t ch¤t cûng dß¶ng
thª ¤y, luôn luôn thay m¾i, biªn ð±i
trong t×ng khoänh kh¡c. "Ngß¶i th¤y
ðßþc rõ ràng ngû u¦n là
vô thß¶ng tÑc có chánh kiªn".
(TÕp A Hàm, Samyutta Nikaya, quy¬n III, trang 51).
ÐÑc
Ph§t nêu ra nåm hình änh cø th¬
ð¬ chï dÕy v« bän ch¤t vô thß¶ng
cüa ngû u¦n thü. Ngài ví s¡c
(hình th¬ v§t ch¤t, thân th¬ này)
nhß mµt kh¯i b÷t, th÷ (cäm giác)
nhß äo cänh, hành (hoÕt ðµng có
tác ý cüa tâm) nhß mµt loÕi
cây m«m tr¯ng ruµt (mµt loÕi løc
bình v.v...) và thÑc nhß äo tß·ng.
"Này
chß TÏ Khßu, có chång mµt bän
th¬ ð½n thu¥n væng b«n trong kh¯i b÷t,
trong bong bóng nß¾c, äo cänh, loÕi
cây tr¯ng ruµt, hay äo tß·ng?"
Và
Ngày dÕy tiªp:
"B¤t
lu§n hình th¬ v§t ch¤t nào, d¥u
trong quá khÑ, v¸ lai, hay hi®n tÕi, ·
trong hay · ngoài, thô k¸ch hay vi ta, th¤p
hay cao, xa hay g¥n, hành giä nhìn, suy ni®m,
quan sát hình th¬ v§t ch¤t ¤y v¾i
sñ chú tâm chân chánh (yoniso manasikara,
sñ chú ý sáng su¯t có h® th¯ng).
Nhìn th¤y, suy ni®m và quan sát hình
th¬ v§t ch¤t v¾i sñ chú tâm
chân chánh nhß thª ¤y ngß¶i hành
thi«n s¨ th¤y nó r²ng không, không
có thñc ch¤t, không bän th¬. Này
chß TÏ Khßu, có chång mµt bän
th¬ trong s¡c (hình th¬ v§t ch¤t)?"
Cùng
mµt thª ¤y ÐÑc Ph§t giäng giäi
b¯n u¦n còn lÕi và höi: "Này
chß TÏ Khßu, có chång mµt bän
th¬ ð½n thu¥n væng b«n trong th÷,
tß·ng, hành, thÑc?" (TÕp A Hàm,
Samyutta Nikaya, quy¬n III, trang 140). Nhß v§y, chúng
ta th¤y r¢ng do sñ phân tích ngû
u¦n thü (trÕch pháp) s¨ phát sanh
ðªn hành giä mµt mÑc ðµ tß
tß·ng khá tiªn bµ. Chính ðªn
giai ðoÕn này sñ hi¬u biªt chân
chánh (chánh kiªn -- ðßþc g÷i
là tu® minh sát, vipassana) b¡t ð¥u tác
ðµng. Và chính nh¶ tu® minh sát
này mà hành giä nh§n thÑc t§n
tß¶ng bän ch¤t th§t sñ cüa ngû
u¦n, và th¤y ngû u¦n dß¾i
ánh sáng cüa ba ð£c tß¾ng
(ti-lakkhana, tam tß¾ng. Sanskrit là tri-laksana):
vô
thß¶ng, kh± hay b¤t toÕi nguy®n,
và vô ngã.
ÐÑc
Thª Tôn giäng giäi nhß sau:
"Này
chß TÏ Khßu, ngû u¦n là vô thß¶ng
(anicca); b¤t lu§n cái chi là vô thß¶ng,
ðó là kh± (dukkha, b¤t toÕi nguy®n),
ðó là vô ngã (anatta), không phäi
là "cüa ta", không phäi là "ta",
không phäi là "bän ngã" cüa ta.
V§y, phäi th¤y nó b¢ng trí tu®
tuy®t häo (sammappannaya), ðúng nhß th§t
sñ nó là nhß v§y. Ngß¶i th¤y
thñc tß¾ng cüa nó b¢ng trí
tu® tuy®t häo, tâm ngß¶i ¤y không
c¯ bám vào (thü), xa lìa phi«n não,
và giäi thoát". (TÕp A Hàm, Samyutta Nikaya,
quy¬n III, trang 44).
L¶i cüa
ÐÑc Nagarjuna (Long Th÷) chï là nhæng
vang âm khi Ngài dÕy:
"Khi ý
ni®m v« mµt cái "Ta" (Atman, bän ngã,
ho£c linh h°n, ch¤m dÑt thì ý ni®m
v« cái "Cüa Ta" cûng ch¤m dÑt, và
v¸ ¤y vßþt ra ngoài ý ni®m "Ta"
và "Cüa Ta". (Atmanyasaticatmiyam kuta eva bhavisyati -- nirmamo
nirahamkarah samadatmatmaniayoh -- Madhyamika-karika, XVIII, 2)
Không
phäi chï có ngû u¦n là vô thß¶ng,
kh± và vô ngã mà nhæng nguyên
nhân và nhæng c½ duyên tÕo ði«u
ki®n cho ngû u¦n phát sanh cûng là
vô thß¶ng, kh± và vô ngã. ÐÑc
Ph§t ðã rành r¨ chï dÕy ði«u
này:
"Này
chß TÏ Khßu, s¡c, th÷, tß·ng,
hành, thÑc là vô thß¶ng; b¤t
lu§n nhæng gì là nhân và duyên
ð¬ cho các u¦n phát sanh cûng là
vô thß¶ng. Làm thª nào, này
chß TÏ Khßu, mà ngû u¦n, phát
sanh t× nhæng nhân và duyên vô thß¶ng,
có th¬ thß¶ng còn." (TÕp A Hàm,
Samyutta Nikaya, quy¬n III, trang 23).
"Cái
gì vô thß¶ng ¡t không ðáng
cho ta thöa thích trong ðó, không ðáng
cho ta c¯ ch¤p, c¯ bám ch¡c vào ..."
(Trung A Hàm, Majjhima Nikaya, bài kinh s¯ 106).
Th§t
sñ chúng ta chï s¯ng trong m²i khoänh
kh¡c, và khoänh kh¡c ka tiªp theo ðó
là mµt kiªp s¯ng khác. Nhß v§y,
hi¬u theo nghîa cùng tµt, ð¶i s¯ng
cüa chúng ta chï t°n tÕi trong mµt khoänh
kh¡c. Ðôi khi ta nói kiªp s¯ng bay qua
ch¾p nhoáng. S¯ng r°i chªt trong m²i khoänh
kh¡c. Hôm nay là ngày mai cüa ta trong ngày
hôm qua (L¶i ngß¶i d¸ch: trong ngày
hôm qua, khi ta nói "ngày mai" tÑc là
ta mu¯n chï ngày hôm nay). Tâm cüa ngß¶i
hành thi«n không còn dính m¡c trong
quá khÑ hay v¸ lai, s¨ có th¬ s¯ng
sáng su¯t, rành mÕch và hæu lý
trong thª gi¾i.
Ði«u
chánh yªu trong thi«n tu® (vipassana, minh sát)
n¢m trong kinh nghi®m ch¾ không phäi trong nhæng
bu±i thuyªt Pháp và trong kinh sách giäng
v« pháp hành thi«n, m£c d¥u nghe thuyªt
Pháp và ð÷c kinh sách v« pháp
môn hành thi«n vçn có lþi ích.
Không nên v÷ng móng duyên theo hay c¯
bám vào møc ðích, ho£c kªt quä
nào trong khi hành thi«n. Ðây là mµt
pháp hành trong ðó không có b¤t
lu§n sñ c¯ ch¤p vào b¤t cÑ
gì, v§t ch¤t, tinh th¥n hay ðÕo ðÑc;
b·i vì t¤t cä m÷i sñ v§t ð«u
không b«n væng, khi ta v×a bám vào
thì nó ðã không còn næa. Hãy
luôn luôn giác tïnh và chú ni®m.
Kinh TÑ Ni®m XÑ (Satipatthana Sutta) l§p ði
và nh¡c lÕi câu: "V¸ ¤y s¯ng
ðµc l§p và không bám víu vào
b¤t lu§n gì trong thª gi¾i" (Anissito
ca viharati na ca kimci loke upadiyati). Ðó là thành
quä mà ngß¶i hành thi«n ðÕt
ðªn.
24.
LoÕi tr× mê ho£c
Khi không
th¤y ðßþc thñc ch¤t cüa sñ
v§t quan kiªn cüa chúng ta luôn luôn
b¸ che l¤p trong ðám mây m¶ mê
ho£c. B·i nhæng thành kiªn, nhæng
tham ái và sân h§n, nhæng ßa thích
và ghét bö cüa chúng ta, chúng ta
không th¬ th¤y rõ giác quan và ð¯i
tßþng cüa nó (cån và tr¥n) mµt
cách khách quan, trong b¯i cänh thích nghi
cüa nó (ayatanam ayªtanattam), và do ðó
chúng ta chÕy theo äo cänh, äo tß·ng,
äo giác, và th¤t v÷ng. Giác quan
cüa chúng ta b¸ l¥m lÕc và dçn
d¡t chúng ta l¥m ðß¶ng lÕc nëo.
Chúng ta không th¤y sñ v§t trong ánh
sáng thñc ta, vì l¨ ¤y, phß½ng
cách mà ta nhìn sñ v§t b¸ sai lÕc.
Tâm
mê ho£c l¥m tß·ng cái không th§t
là th§t, th¤y cái bóng bay qua ngÞ
ðó là cái gì có thñc ch¤t
và trß¶ng t°n vînh cØu, và kªt
quä là tâm th¥n b¤n loÕn, mù
m¶, xáo trµn, b¤t ði«u hoà, và
tri«n miên ðau kh±.
ÐÑc
Ph§t chï rõ ba loÕi mê ho£c (vipallasa,
Sanskrit là viparyasa) hay khái ni®m sai l¥m k«m
k©p tâm trí con ngß¶i. Ðó là
sanna-vipallasa, tß·ng mê ho£c, hay tri
giác sai l¥m; citta-vipallasa, tâm mê ho£c;
và ditthi-vipallasa, quan kiªn mê ho£c.
Bây gi¶, khi b¸ ba loÕi mê ho£c ¤y
che l¤p, con ngß¶i nh§n thÑc, suy tß
và hi¬u biªt l¥m lÕc.
Con ngß¶i
nh§n th¤y trß¶ng t°n vïnh cØu trong
cái vô thß¶ng tÕm bþ, hÕnh
phúc trong ðau kh±: th¤y mµt bän ngã
trong cái vô ngã; th¤y ð©p trong cái
ðáng ra phäi dÑt bö, khß¾c t×.
Con ngß¶i cûng suy tß và hi¬u biªt
l¥m lÕc nhß thª ¤y. Nhß v§y m²i
loÕi mê ho£c tác ðµng theo b¯n
ðß¶ng l¯i (Tång NhÑt A Hàm, Anguttara
Nikaya, II, bài kinh Catuka Nipata, 52) và dçn d¡t
con ngß¶i ði sai lÕc, che l¤p quan kiªn
con ngß¶i và làm b¤n loÕn tâm
th¥n. Chính giác quan cüa con ngß¶i làm
cho con ngß¶i sai l¥m mê ho£c. Ðó
là do sñ chú tâm không chân chính,
suy tß kém sáng su¯t (ayoniso-manasikara, sñ
chú ý không sáng su¯t, không h®
th¯ng).
Ngß¶i
mà không th¬ th¤y bän ch¤t th§t
sñ cüa thª gi¾i không th¬ th¤y
ðß¶ng hß¾ng và chi«u tiªn
tri¬n cüa thª gi¾i, không th¬ th¤y
h§u quä ðß½ng nhiên phäi có
cüa hành ðµng, không th¬ th¤y r¢ng
ð¶i s¯ng quä th§t không vînh vin trß¶ng
t°n trong ðó không th¬ có chân hÕnh
phúc và do ðó, bám bíu, ðeo
níu, dính m¡c vào thª gi¾i, ngß¶i
¤y rõ ràng là chßa trß·ng
thành. Nhß trái cây chín b·i vì
b¸ vú ép, ngß¶i ¤y chï b¸
ép buµc phäi l¾n già. Ðám mây
m¶ tham ái, ngã mÕn và si mê bao
phü kín mít ngß¶i ¤y th§t là
dày d£t và kiên c¯. M¯i hi¬m h÷a
vô cùng rùng rþn cüa thª gi¾i,
cüa ð¶i s¯ng, n¢m trong sñ hi¬u biªt
ð¶i s¯ng; b·i vì t¤t cä m÷i
sñ v§t · ðây, liên quan ðªn
thª gi¾i, ð«u biªn ð±i. Không
có trß¶ng hþp ngoÕi l®. Ta không
th¬ nß½ng c§y vào b¤t lu§n gì.
"Gß½ng
m£t cüa ð¶i s¯ng chï là cái
m£t nÕ che d¤u sñ chªt.
Hãy
l¡ng nghe nhà th½ nông dân:
"Hãy
h÷c ði«u này, h÷c th§t kÛ, thª
gi¾i là mµt gi¤c m½, và nhæng
hình th¬ tÕm bþ cüa thª gi¾i là
tro bøi cüa nhæng gi¤c m½;
T¤m
thân này mà ta dßÞng nuôi ß¾p
ü b¢ng d¥u th½m
Còn
phù du h½n là cánh hoa ðang úa tàn
trong nóng bÑc;
T¤t
cä tài sän sñ nghi®p là nhæng
gông cùm
Bó
buµc chúng ta còn h½n cänh b¥n cùng;
Ti«n
bÕc, cüa cäi, th¶i niên thiªu và
tham v÷ng
Ыu
b¸ lôi kéo nhß mµt ðoàn læ
hành
Ði
vào sa mÕc cüa TØ Th¥n."
Do ðó,
ðây là l¶i dÕy cüa các b§c
Thánh Hi«n t× ngàn xßa:
"Tám
ng÷n núi kh±ng l° và bäy ðÕi
dß½ng,
M£t
tr¶i, chß Th¥n Linh, ngñ t÷a và tr¸
vì t¤t cä,
Anh, tôi,
vû trø, ð«u phäi trôi qua,
Th¶i
gi¾i chinh phøc t¤t cä.
TÕi
sao còn mãi mê v¾i trò ch½i cüa
Ma Vß½ng?"
Chánh
kiªn, hay tu® minh sát (vipassana) loÕi tr×
nhæng mê ho£c ¤y và giúp con ngß¶i
nh§n chân bän ch¤t th§t sñ cüa
cuµc s¯ng, n¢m phía dß¾i l¾p
m£t bên ngoài. Chï khi nào vßþt
ra khöi ðám mây m¶ mê ho£c và
l¥m lÕc con ngß¶i m¾i có th¬ chói
ng¶i, rñc rÞ sáng tö v¾i trí
tu® th§t sñ, tña h° nhß v¥ng trång
R¢m vßþt qua khöi ðám mây ðen
k¸ch che án.
Trong khi
ð« c§p ðªn Tam H÷c: Gi¾i,
иnh, Tu®, ba pháp h÷c t§p dçn
ðªn giäi thoát cu¯i cùng và tr÷n
v©n thanh t¸nh, ta cûng nên hi¬u biªt nhæng
bþn nh½ tinh th¥n, hay các khuynh hß¾ng
b¤t thi®n ngü ng¥m trong con ngß¶i tác
døng thª nào.
Nhæng
bþn nh½ và các khuynh hß¾ng b¤t
thi®n ngü ng¥m, n¢m im, sâu kín trong tâm
cüa con ngß¶i ðßþc g÷i là
anusaya.
Các pháp b¤t thi®n ¤y cÑ n¢m
im ngü ng¥m ngày nào mà không có
gì kh½i ðµng nó. Ngû quan (nhãn,
nhî, tÖ, thi®t, thân) cùng v¾i ý
là sáu, cung c¤p thÑc ån ð¬ kh½i
ðµng các pháp b¤t thi®n ngü ng¥m
dß¾i hình thÑc s¡c, thinh, hß½ng,
v¸, xúc, pháp. Sáu loÕi thñc ph¦m
này có th¬ ng÷t bùi, cûng có
th¬ cay ð¡ng. D¥u cay ð¡ng hay ng÷t
bùi, sáu ð¯i tßþng cüa giác
quan này (løc tr¥n: s¡c, thinh, hß½ng,
v¸, xúc, pháp) tác ðµng nhß
nhæng kích thích và li«n sau ðó
nhæng khuynh hß¾ng hay bþn nh½ ngü
ng¥m, ðßþc khích ðµng, phát
sanh và tr°i lên m£t. Sñ n±i d§y
này cüa các khuynh hß¾ng ðßþc
g÷i là pariutthana ho£c samudagata. Mµt
khi ðßþc kh½i ðµng và n±i
d§y các khuynh hß¾ng ngü ng¥m này
tìm mµt l¯i thoát ð¬ vßþt
ði. Nªu con ngß¶i không th¬ v§n døng
sñ chú tâm chân chánh và có
h® th¯ng (yoniso-manasikara) và làm d¸u l¥n
nhæng khuynh hß¾ng v×a n±i lên thì
nó thoát ra b¢ng cØa "mi®ng", ho£c
cØa "hành ðµng" (kh¦u hay thân nghi®p),
ho£c cä hai cùng mµt lúc, và ðßþc
g÷i là vßþt quá mÑc, hay vßþt
qua khöi ðªn phía bên kia (vitikkama).
Trong ba giai
ðoÕn phát tri¬n cüa nhæng khuynh hß¾ng
ngü ng¥m, giai ðoÕn thÑ ba, "vßþt
quá mÑc" là thô k¸ch, giai ðoÕn
thÑ nhì, "n±i d§y", là vi tª, và
giai ðoÕn ngü ng¥m càng vi tª h½n.
Ba loÕi khí gi¾i ð¬ kh¡c phøc
nó và giäi phóng cái tâm ra khöi
k«m k©p cüa nó là Gi¾i, иnh,
Tu®.
Do Gi¾i,
hay sila, m÷i hành ðµng b¤t thi®n
b¢ng thân hay b¢ng kh¦u ð«u ðßþc
ki¬m soát và loÕi tr×. Ðúng r¢ng
trong pháp h÷c ð¬ rèn luy®n thân
và kh¦u, ph¥n nào cûng c¥n phäi
có kÛ thu§t tinh th¥n, m£c d¥u không
nh¤t thiªt phäi kiên trì hành thi«n.
Do gi¾i
ðÑc trong sÕch (sila) con ngß¶i có
th¬ tr· nên v¡ng l£ng và bình
tînh trong thân và kh¦u, nhßng ·
tâm thì không. Ngß¶i ¤y còn
thiªu tâm иnh (samadhi). Gi¾i ðÑc,
m£c d¥u có chi«u hß¾ng giúp
cho tâm tr· nên v¡ng l£ng, không th¬
ki¬m soát tâm. Tâm ð¸nh an trø,
v¾i sñ chú tâm sáng su¯t và
chân chánh chª ngñ loÕi khuynh hß¾ng
b¤t thi®n thÑ nhì (n±i d§y), và
ngån ng×a không ð¬ cho nó thoát
ra. Tuy nhiên, tâm ð¸nh không th¬ t§n
di®t các khuynh hß¾ng ngü ng¥m. Chính
nh¶ trí tu®, tÑc Tu® minh sát (vipassana),
t¤t cä m¥m móng, t¤t cä khuynh hß¾ng
b¤t thi®n ngü ng¥m, ð«u hoàn toàn
ðßþc tuy®t tr× t§n g¯c. Và t×
ðó hành giä không còn b¸ nhæng
sñ v§t phù du tÕm bþ làm mù
m¶, b¤n loÕn tinh th¥n hay l¥m ðß¶ng
lÕc bß¾c, không còn b¸ thª
gi¾i hi®n tßþng bao phü tâm trí
nhß ðám mây m¶ d¥y ð£t; b·i
vì hành giä ðã vßþt lên
khöi m÷i khä nång l¥m lÕc, không
còn có th¬ sai l¥m, ðã tr· nên
tuy®t ð¯i vô nhim, ði«u mà vön
v©n chï có tu® minh sát m¾i có
th¬ ðem lÕi. Và ðây là Giäi
Thoát (Vimutti), sñ bß¾c chân ra ngoài
(nissarana) vòng luân h°i l¦n qu¦n (sansara),
sanh tØ tri«n miên. Bây gi¶ chúng
ta hãy tñ nh¡c lÕi tuyên ngôn cüa
ÐÑc Thª Tôn trong ph¥n m· ð¥u
kinh TÑ Ni®m XÑ (Satipatthana Sutta).
25.
Tóm lßþc
Nhß
ðã thäo lu§n · ph¥n trên, kh·i
ði¬m trong h® th¯ng quän tr¸ và giáo
hu¤n cüa ÐÑc Ph§t (Buddha-sasana) là
gi¾i
(sila), hay tác phong ðÕo ðÑc. Khi ðÑng
væng hai chân trên n«n täng gi¾i ðÑc
(sila) hành giä phäi c¯ g¡ng thu¥n hoá,
khép cái tâm chao ðµng vào khuôn
kh± kÛ cß½ng. ÐÑc Ph§t chï
dÕy hàng môn ð® Ngài nhæng ðß¶ng
l¯i và phß½ng ti®n ð¬ chª ngñ,
kh¡c phøc kh¦u và thân nghi®p b¤t
thi®n. Ðã thu¥n hóa l¶i nói và
ki¬m soát hành ðµng và trong sÕch
nuôi mÕng b¢ng cách hành ngh« chân
chánh, hành giä væng vàng cüng c¯
cho mình mµt nªp s¯ng ðÕo ðÑc
thanh cao. Trong khi luy®n t§p tñ chª thân và
kh¦u hành giä cûng nên canh giæ nhæng
cánh cØa cüa giác quan (thu thúc løc
cån); b·i vì nªu hành giä thiªu
sót, l½ ðnh không canh phòng giác
quan mình ¡t b¸ các tß tß·ng
b¤t thi®n t× t× chen vào l¤n áp
d¥n d¥n và xâm chiªm tâm. Hành giä
c¯ g¡ng giæ tâm quân bình (tâm
xä) b¢ng cách ð¦y lui nhæng ßa
thích và ghét bö và kiên trì
thu thúc løc cån. Hành giä ån u¯ng
ðµ lßþng, chú ni®m và luôn
luôn giác tïnh.
Bây
gi¶, nªu kiên trì chuyên c¥n và
giác
tïnh chú ni®m, hành giä s¨ væng
ch¡c tiªn bµ và b¡t ð¥u công
trình khó h½n trong pháp hành. Hành
giä ch÷n mµt ð« møc thích hþp
v¾i tâm tánh mình và liên tøc
thñc hành, không ð¬ gián ðoÕn.
Làm nhß v§y, mµt ngày n÷ hành
giä s¨ chª ngñ m÷i chß¾ng ngÕi
tinh th¥n (nivarana, nåm pháp tri«n cái,
xin xem ðoÕn Nåm Pháp Tri«n cái),
hoàn toàn ki¬m soát cái tâm chao
ðµng cüa mình và tiªn ðÕt
ðªn tâm v¡ng l£ng. V¾i thân kh¦u
thanh t¸nh, løc cån thu thúc, và tâm
thu¥n hóa, hành giä ðã hoàn toàn
tñ làm chü l¤y mình.
Khi ðã
hoàn b¸ pháp tu luy®n trong gi¾i h÷c
(sila-sikkha) và ð¸nh h÷c (samadhi-sikkha)
hành giä t§n lñc thành tñu trí
tu® th§t sñ, hay tu® minh sát, b¢ng
cách th¤y sñ v§t ðúng theo thñc
tß¾ng cüa sñ v§t (yathabhutam). Th¤y
ðúng thñc tß¾ng cüa sñ v§t
-- nhß ðã có thäo lu§n · ph¥n
trên -- tÑc là th¤y bän ch¤t vô
thß¶ng, kh±, vô ngã cüa t¤t
cä các pháp hæu vi. Яi v¾i v¸
ð® tØ chuyên hành thi«n cüa ÐÑc
Ph§t, "thª gi¾i" không phäi là cái
thª gi¾i bên ngoài, hay là cái thª
gi¾i mà ta ðßþc biªt xuyên qua
kinh nghi®m, mà chính là thân và
tâm cüa con ngß¶i. Ðó chính là
thª gi¾i ngû u¦n thü, chính là
cái thª gi¾i trong ðó hành giä
c¯ g¡ng th¤u ðÕt bän ch¤t vô
thß¶ng, kh±, vô ngã. Và cûng
chính cái thª gi¾i thân và tâm
(danh và s¡c) ¤y mà ÐÑc
Ph§t hàm ý khi Ngài dÕy Mogharaja: Này
Mogharaja, hãy luôn luôn giác tïnh chú
ni®m, nh§n thÑc r¢ng thª gi¾i là
hß không (sunna) -- t× bö ý ni®m v«
mµt bän ngä thß¶ng còn -- nh¶ ðó
mà có th¬ kh¡c phøc Mara (· ðây,
Mara có nghîa là sñ chªt).
Pháp
hành minh sát (vipassana) bao hàm vi®c thành
tñu tri kiªn b¢ng cách quan sát trñc
tiªp. Và quan sát trñc tiªp này ðßa
ðªn sñ nß½ng tña n½i chính
mình và tâm quân bình væng ch¡c.
Tri kiªn này vßþt ra ngoài phÕm vi
trí thÑc, vßþt ra ngoài m÷i lý
lu§n hay m÷i quan ni®m ðßþc có do
trí thÑc, và tiªn ðªn chÑng nghi®m
th§t sñ ð¶i s¯ng và nhæng sñ
v§t liên quan ðªn cuµc s¯ng.
Hoàn
toàn th¤u tri®t thñc tß¾ng cüa
vÕn pháp nhß v§y, hoàn toàn nh§n
thÑc bän ch¤t th§t sñ cüa ngû
u¦n thü nhß v§y, b¢ng cách gµi
rØa m÷i bþn nh½ tinh th¥n, hành giä
"s¯ng ðµc l§p, không c¯ bám vào
b¤t lu§n gì trên thª gi¾i".
Cùng
v¾i sñ gµi rØa tinh th¥n cu¯i cùng
¤y hành giä vßþt ðªn trÕng
thái trñc nh§n Ánh Sáng Niªt Bàn,
tâm v¡ng l£ng vßþt hÆn m÷i ngôn
t×, sñ væng ch¡c vßþt hÆn m÷i
tß tß·ng, sñ tñ do vßþt hÆn
m÷i hành ðµng, n«n täng væng ch¡c
và châu toàn, sñ rñc rÞ vinh quanh
không bao gi¶ phai m¶, hÕnh phúc tñ
tÕi, giäi thoát và tuy®t ð¯i an
lành, thâm sâu vô cùng t§n mà
không có b¤t lu§n gì hay b¤t cÑ
ai có th¬ lay chuy¬n, chân lý cao siêu
cùng tµt.
Ðó
là tuy®t ðïnh vinh quang cüa cuµc s¯ng
hành thi«n, là thành quä t¯i thßþng.
V¾i thành quä này hành giä ch¤m
dÑt chu²i dài sanh, lão, tØ. T¤t
cä nhæng gì phäi làm ðã ðßþc
thñc hành hoàn b¸, và trên thª
gi¾i này không còn gì có th¬
giæ hành giä lÕi. V¡n t¡c, ðó
là con ðß¶ng và hành trình cüa
ngß¶i tu thi«n trong khi d¥n d¥n tñ khép
mình vào pháp "Tam H÷c" -- gi¾i,
ð¸nh, tu® -- ð¬ tiªn ðªn møc
tiêu.
Ngß¶i
ð÷c ðªn ðây nh§n th¤y r¢ng
trong phß½ng pháp tñ thanh l÷c và
tñ chª ngñ (tñ làm cho mình tr·
nên trong sÕch và tñ làm chü l¤y
mình) ð¬ ðÕt ðªn Giäi Thoát
cu¯i cùng này không có sñ cßÞng
bách hay áp chª nào t× bên ngoài;
không có sñ ban thß·ng hay hành
phÕt nào cho nhæng hành ðµng ðã
b¸ bö qua không làm; cûng không có
sñ gµi rØa tµi l²i b¢ng mµt loÕi
nß¾c thiêng nào, hay ta l th¥n linh, sùng
bái th¥n lØa, th¥n m£t tr¶i v.v...; "cûng
không phäi b¢ng cách s¯ng lõa th¬,
hay ðªnh tóc (ð¬ tóc ra dài, r¯i
nùi r°i qu¤n lÕi), hay ån u¯ng d½
b¦n, nh¸n ðói, n¢m ð¤t, không
phäi cát bøi, bò hóng hay cách
n¢m ng°i nhß thª nào mà có th¬
làm cho mµt chúng sanh ðang chao ðµng
tr· thành trong sÕch". TÕi sao? Vì trong
sÕch hay bþn nh½ chï do n½i chính
ta. Nhæng sñ v§t bên ngoài, d¥u vô
tri vô giác hay hæu giác hæu tri, không
th¬ và không ban thß·ng cho ta sñ
trong sÕch và giäi thoát.
Ðßþc
giäi thoát hay vßþt ra ngoài m÷i
bþn nh½ tinh th¥n ð«u tuy®t ð¯i
và tr÷n v©n n¢m trong tay cüa chúng
ta, không n¢m trong tay cüa b¤t cÑ ai khác,
d¥u ngß¶i hay th¥n linh. Cánh cØa
ðßa ðªn Giäi Thoát hoàn toàn
rµng m· mà không có song s¡t, song
h°ng hay ch¯t khóa nào ch§n ðß¶ng,
tr× phi chính con ngß¶i tñ tÕo ra
nhæng ch¯t, khóa, song h°ng, hay song s¡t ¤y.
D¥u mµt v¸ Ph§t chí tôn chí thánh
cûng không th¬ tháo gÞ cho con ngß¶i
nhæng dây trói buµc (th¢ng thúc) cüa
vòng luân h°i mà chï có th¬ dÕy
bäo, r÷i sáng con ðß¶ng. Con Ðß¶ng
là: Gi¾i-иnh-Tu®.
T¤t
cä nhæng v¤n ð« cüa ð¶i s¯ng
có th¬ rút keo lÕi thành mµt v¤n
ð« duy nh¤t là dukkha, kh±, hay b¤t
toÕi nguy®n. Và giäi pháp cho v¤n
ð« mà chß Ph§t, t× ngàn xßa
-- nhæng b§c Toàn Giác, nhæng Фng
Chánh Biªn Tri -- ðã truy«n dÕy là
Bát
Chánh ÐÕo. Công hi®u cüa Con Ðß¶ng
n¢m trong pháp thñc hành Con Ðß¶ng.
Pháp hành thi«n cüa ÐÑc Ph§t,
tÑc Bát Chánh ÐÕo, vçn còn
v¦y tay kêu g÷i khách hành hß½ng
m®t möi hãy l¥n bß¾c ðªn trÕng
thái châu toàn tuy®t ð¯i và hÕnh
phúc an lành cüa Niªt Bàn. "Cuµc hành
trình xa xôi ngàn d§m cûng chï b¡t
ð¥u b¢ng mµt bß¾c ði", và cûng
nhß l¶i ngß¶i xßa "vài ngß¶i
nhanh chân räo bß¾c, vài ngß¶i
ch§m räi ðßa chân, vài ngß¶i
khác bò lªt mµt cách ðau kh±,
nhßng t¤t cä ð«u tiªp tøc tiªn
hành và s¨ ðªn møc tiêu".
"Hãy
chåm chú ð¬ tâm ðªn nhæng hành
giä trong quá khÑ,
Và
h°i nh¾ l¯i s¯ng cüa các Ngài:
M£c
d¥u nay chï là 'th¶i kÏ sau ngày ÐÑc
Ph§t nh§p di®',
Chúng
ta vçn còn có th¬ tiªn ðÕt T¸ch
T¸nh Trß¶ng CØu".
(Trß·ng
Lão Tång K®, Thera-gatha, s¯ 947)
--- [Hªt]
---
Xin cäm tÕ Dr.
Bình Anson, Australia ðã gØi cho Hoa Sen ¤n
bän ði®n tØ Thi«n T§p Trong Ph§t Giáo-dÕng
chæ VISCII.
.
[Index][Thi«n
T§p -01][Thi«n T§p -02][Thi«n
T§p -03][Thi«n T§p -04][Thi«n
T§p 05]
.