Có hai nhà sß cùng
thong dong bß¾c xu¯ng mµt con ðß¶ng
l¥y. C½n mßa n£ng hÕt vçn còn
r½i. Ъn khúc ðß¶ng qu©o, hai
ngß¶i g£p mµt cô gái xinh x¡n
trong chiªc áo Kimono và chiªc khån quàng
c± b¢ng løa, ðang ðÑng bên l«
ðß¶ng vì không th¬ bång qua ngã
tß ðß¶ng l¥y ðßþc. L§p tÑc
mµt nhà sß bäo: "Ði nào, cô bé"
tÑc kh¡c ðßa tay nh¤c b±ng cô
gái lên và ðßa qua quãng ðß¶ng
l¥y.
Nhà sß bÕn cüa anh ta,
t× ðó không bu°n nói mµt tiªng
nào, cho ðªn khi cä hai d×ng lÕi trong
mµt ngôi chùa. R°i không còn ch¸u
ðñng ðßþc næa, nhà sß bÕn
lên tiªng nói v¾i anh ta:
-Chúng ta là nhæng nhà
sß, không ðßþc phép g¥n ðàn
bà, nh¤t là v¾i nhæng ngß¶i
ðàn bà trë ð©p. Nguy hi¬m l¡m!
Sao anh lÕi làm nhß v§y?
Nhà sß mïm cß¶i:
-Tôi ðã bö nàng t×
ch² ðó r°i! Anh còn mang nàng theo ð¤y
sao?
Thi«n Sß Nh§t Muju
Quý ðµc
giä nghî thª nào v« câu chuy®n này
xin lÕm bàn e-mail v« Hoa
Sen, chúng tôi s¨ post lên ðây ð¬
ðµc giä khác cùng ð÷c.
This is answer from one of our readers:
If the monk is highly enlightened,
already eliminated all the greed, hate and delusion in his mind, or precisely,
if he no longer have lust, then it's ok for him to help the girl.
Otherwise, he should concern his own business, that is to restrain his
senses and do only those things that are appropriate and beneficial to
his task of defilement eradication.
Any one can easily justify his behavior.
One monk said: "There is a girl falling in love with me (in love
and in lust). If I don't love her, I am sinful". What do you
think? Should he satisfy her and still a Buddhist monk?