Dß¾i
ðây là lßþc d¸ch cu¯n The Practice
of the Co-Emergent Mahamudra, mµt bän vån Ph§t Giáo
Tây TÕng trình bày v« b¯n pháp
du già cüa ÐÕi Thü „n - trong này v×a
có cä Ti®m Pháp lçn Яn Pháp.
Nhæng hß¾ng dçn n½i ðây s¨
giúp ích r¤t nhi«u cho b¤t kÏ Ph§t
TØ nào ðang tu t§p các pháp Minh Sát
Thi«n (Vipassana), Thi«n Tông (Zen), ÐÕi Thü
„n (Mahamudra) và ÐÕi Toàn Chân (Dzogchen)
- b¯n dòng Thi«n chính cüa nhà Ph§t.
Tác giä bän
vån là Padma Karpo Ngawang Norbu; Bän Anh d¸ch
là cüa ÐÕi Sß Anzan Hoshin. Cu¯n này
không ghi rõ niên ðÕi bän vån
và ti¬u sØ tác giä. Anzan Hoshin hi®n
là Tu Vi®n Trß·ng Zen Centre of Ottawa và
là giám ð¯c tinh th¥n cüa thi«n vi®n
White Wind Zen Community, nguyên là ngß¶i g¯c
Tây Phß½ng, là mµt tång sî
dòng Tào еng Nh§t và là mµt
Thi«n Sß, cûng là tác giä nhi«u
sách và ðã d¸ch nhi«u kinh ði¬n
Thi«n Tông, cûng nhß d¸ch nhi«u kinh
và lu§n t× các nguyên bän tiªng
Pali và Sanskrit.
Trong l¶i nói
ð¥u, ÐÕi Sß Anzan Hoshi giäi thích
nhß sau:
"Sau khi tôi ðßþc
truy«n th×a t× Thi«n Sß cüa tôi,
Ngài Yasuda Joshu Dainen, v¾i tß cách ngß¶i
n¡m giæ gi«ng m¯i dòng Tào еng
cüa Ngài, tôi ðã t¯n nhi«u nåm
nghiên cÑu v« n«n vån hóa cüa
tß tß·ng Tây Phß½ng và nhi«u
tông phái tÕi Á Châu cüa Ph§t
Pháp nh¢m ð¬ có mµt c½ hµi
nh§n ra và r¶i bö nhæng giä thiªt
¦n tàng mà tôi có th¬ mang theo trong
mình - ði«u có th¬ ngån tr· vi®c
giäng dÕy cüa tôi. Trong th¶i kÏ này,
tôi có c½ hµi nghiên cÑu ð¯i
chiªu v¾i nhi«u ngß¶i tu Thi«n và
các v¸ Th¥y. Bän d¸ch này ðßþc
thñc hi®n trong nhi«u nåm v¾i hß¾ng
dçn cüa nhi«u v¸ Th¥y Tây TÕng
và cûng thuµc các dòng Nyingma (C±
M§t) và Gelugpa (Hoàng MÕo Phái) trong
khi tôi tu h÷c ÐÕi Thü „n, ÐÕi
Toàn Chân, và lo.rig cüa Tibetan Abhidharma (A
TÏ ÐÕt Ma bän TÕng ngæ). Trong th¶i
kÏ này, tôi cûng ðßþc ð£t
pháp danh là Sherap Rangdrol Yeshe Dorje..."
Mahamudra có nghîa
là D¤u „n L¾n và là pháp môn
ðßa t¾i chÑng ngµ r¢ng t¤t cä
nhæng phß½ng di®n cüa kinh nghi®m ðã
ðßþc ðóng d¤u ¤n b·i niªt
bàn (tÑc ðÕi an lÕc) hay là tánh
không. Nó còn ðßþc g÷i là
ÐÕi Bi¬u Tßþng, có nghîa là
t¤t cä các trÕng thái và hình
thÑc và thª gi¾i ð«u là bi¬u
tßþng ðßþc hi¬n lµ cüa tánh
không và niªt bàn. ÐÕi Thü „n
là pháp môn nhìn thÆng vào tánh
cüa tâm.
Zasep Tulku Rinpoche ðã
nói r¢ng "ÐÕi Thü „n không có
gì ð£c bi®t. Nó chï là nhìn
tâm. Nó không thñc sñ là mµt
thÑ gì cüa „n е hay Tây TÕng.
Nó không phäi là vån hóa hay tôn
giáo. Chï là nhìn tâm thôi."
Bän lßþc
d¸ch Vi®t ngæ do Nguyên Giác Phan T¤n
Häi thñc hi®n, trong mµt hình thÑc
g÷n gàng, d hi¬u, có th¬ dùng
nhß mµt c¦m nang, và cûng kèm theo
mµt s¯ din giäi trong trß¶ng hþp
c¥n thiªt. Và ðßþc viªt trong giä
thiªt r¢ng ngß¶i ð÷c có mµt
s¯ kiªn thÑc cån bän v« Ph§t h÷c,
và ðã t×ng träi qua mµt s¯ nåm
tu t§p các pháp môn khác nhau.
Hß¾ng Dçn
Nh§p Môn
Các l¶i dÕy
nh§p môn thì có cä t±ng quát
và cø th¬. Nhæng l¶i dÕy t±ng
quát có sÇn trong giáo lý cån
bän, thí dø nhß TÑ Di®u Ъ.
Nhæng l¶i dÕy cø th¬, trß¾c tiên
là quy y Tam Bäo, sau ðó kh·i b° ð«
tâm và phát nguy®n giäi thoát t¤t
cä chúng sinh, và cu¯i cùng là quy
phøc ðÕo sß b·i vì Th¥y là
ði¬m kh·i ð¥u và là ði¬m cu¯i
cüa con ðß¶ng tu t§p.
Ng°i trong tß
thª hoa sen, ð£t hai bàn tay giao nhau dß¾i
r¯n. ThÆng xß½ng s¯ng, ð¬ thß
giãn ngñc, bøng và vai. M· m¡t
nhìn, không ch¾p, không nghiêng ngä.
Ð×ng nghî v« quá khÑ. Ð×ng
nghî v« tß½ng lai. Ð×ng nghî r¢ng
bÕn ðang t§p Thi«n. Cûng ð×ng nghî
r¢ng bÕn ðang nhìn vào "tánh không."
Ð×ng phân tích b¤t kÏ cäm xúc
ho£c cäm giác nào kh·i lên, mà
chï nh§n biªt nó thôi. Giæ thân
th¬ nhß mµt em bé s½ sinh ðang ngü,
ð¬ tâm an nghï trong trÕng thái tñ
nhiên cüa nó.
ÐÕo Sß
Tilopa ðã nói:
"Ð×ng tß·ng
tßþng, ð×ng suy nghî, ð×ng phân
tích,
ð×ng thi«n
ð¸nh, ð×ng h°i nh¾;
hãy ð¬ tâm
trong ch² tñ nhiên cüa nó."
Ðó là
trÕng thái tïnh thÑc mà tâm không
loÕn.
C¯t Tüy
L¶i dÕy c¯t
tüy có hai ph¥n: các thñc t§p thông
thß¶ng và các thñc t§p phi thß¶ng.
Thñc t§p thông
thß¶ng có hai ph¥n:
1) Kinh nghi®m trÕng
thái tñ nhiên, n½i là g¯c r
cüa thi«n ð¸nh xuyên qua pháp môn
ð¸nh nh¤t tâm;
2) Quán sát
thñc tánh cüa "ðµng" và "t¸nh"
xuyên qua cách t§p "ð×ng thêu d®t
nghî tß·ng gì", và t× ðây
s¨ chÑng ngµ ðßþc tâm giäi
thoát ra khöi vòng tròn cüa các kinh
nghi®m ðã b¸ ði«u ki®n hóa.
Du Già иnh
Nh¤t Tâm
Ði tìm kinh nghi®m
cüa trÕng thái tñ nhiên - trÕng
thái này là cµi r cüa thi«n
ð¸nh xuyên qua du già cüa ð¸nh nh¤t
tâm.
Pháp này có
hai ph¥n: thñc t§p có phß½ng ti®n,
và thñc t§p không phß½ng ti®n.
Phß½ng ti®n có th¬ là phép th·
ho£c là mµt ð¯i tßþng ngoài
phép th·.
Phß½ng ti®n
ngoài phép th· có hai loÕi: loÕi
ð¯i tßþng thông thß¶ng, thí
dø nhß quä banh nhö hay mµt m¦u g²
nhö; loÕi ð¯i tßþng thiêng liêng
nhß là thân, kh¦u, ý cüa Ph§t.
Cách dùng
ð¯i tßþng thông thß¶ng nhß
sau: Уt mµt quä banh hay mµt cây g§y
trß¾c m£t. Ð×ng ð¬ tâm lang
thang và cûng ð×ng tìm cách nh§n
di®n ð¯i tßþng, chï ð½n giän
nhìn vào ð¯i tßþng.
Quán tß·ng
b±n sß nhß ðang ng°i trên vß½ng
mi®n trên ð¥u mình. Hãy nhìn b±n
sß nhß mµt v¸ Ph§t chân th§t. C¥u
nguy®n b±n sß v¾i l¶i nguy®n, "Xin gia
trì th¥n lñc ð¬ con thành tñu ÐÕi
Thü „n." R°i quán tß·ng ân süng
này ng¤m vào mình và nghî r¢ng
tâm cüa mình hòa lçn b¤t d¸
v¾i Tâm Nguyên S½. Giæ tâm trong
trÕng thái này càng lâu càng t¯t.
Nªu tâm hôn
tr¥m, nâng cao cái nhìn lên, ho£c là
ng°i Thi«n trong mµt n½i có cänh nhìn
ra cänh mi«n quê. Nªu tâm loÕn ðµng,
hãy ng°i trong nhà, hÕ th¤p cái
nhìn xu¯ng và giæ tâm bình t¸nh
v¾i møc tiêu trß¾c m¡t.
Phß½ng ti®n
thÑ nhì ngoài phép th· là quán
thân, kh¦u, ý Ph§t. Quán thân Ph§t:
dña vào tßþng; quán kh¦u Ph§t:
dña vào âm ð÷c chæ HUM; quán
ý Ph§t: giæ tâm tïnh thÑc mà
không thêu d®t nghî tß·ng gì.
Nªu quán thân
Ph§t, có th¬ dùng t¾i tranh ho£c tßþng,
ho£c chï ð½n giän quán tß·ng
Ph§t s¡c vàng trong trang phøc nhà sß
xu¤t hi®n liên tøc trß¾c m¡t.
Nªu quán kh¦u
Ph§t, chï ð½n giän quán tß·ng
trß¾c m¡t mµt m£t trång nhö b¢ng
ð¥u móng tay cái và trên ðó
là chæ HUM v¾i nét chæ möng nhß
sþi tóc.
Nªu quán tâm
Ph§t, hãy quán tß·ng mµt hÕt
gi¯ng hình nhß quä trÑng kích thß¾c
nhß hÕt ð§u, chiªu sáng, và cÑ
chú tâm vào ðây - ý thÑc mà
không nghî tß·ng gì.
Trß¶ng hþp
mu¯n dùng phép th·, có hai cách.
Cách thÑ nh¤t
là ðªm h½i th·: Giæ cho thân
và tâm bình l£ng, t§p trung vào t×ng
h½i th· vào và t×ng h½i th·
ra, ngoài ra không nghî t¾i gì khác.
Ъm t× "mµt" và "hai" cho t¾i 21.600
chu kÏ. Pháp này s¨ cho h÷c nhân ý
thÑc rõ v« con s¯ th· vào và
th· ra m²i ngày. Kª tiªp, ghi nh§n khi
h½i th· b¡t ð¥u và cách nó
vào và ra.
Kª tiªp, quan
sát h½i th· t× ð¥u l² mûi
cho t¾i ðáy ph±i, cách nó vào
và xem giæ nó ðßþc bao lâu.
R°i quán tß·ng
m²i h½i th· vào là mµt chæ
OM màu tr¡ng, khoäng cách ngßng giæa
th· vào và ra là chæ AH màu ðö,
và m²i h½i th· ra là chæ HUM màu
xanh, r°i s¨ tñ biªt th¶i gian c¥n cho m²i
ph¥n chu kÏ.
R°i t¾i phép
th· toàn thân. Hãy ð¦y hªt không
khí chªt t× trong thân ra chï trong ba l¥n
th· ra. Nh© nhàng hít không khí
t× ngoài vào b¢ng l² mûi. Ь
không khí ð¥y trong thân và giæ
càng lâu càng t¯t.
Ðó là
nhæng cách ði«u tâm.
Phß½ng pháp
ði«u tâm không dùng phß½ng ti®n.
Có ba ph¥n:
1) TÑc kh¡c
c¡t m÷i kh·i tâm.
2) CÑ ð¬
cho tâm m£c tình kh·i.
3) Và ph¥n chü
yªu là ð¬ cho tâm an nghï n½i riêng
cüa
nó.
C¡t m÷i kh·i
tâm ðßþc thñc t§p nhß sau: Nªu
th¤y tâm lang thang khi nhìn v§t, hãy biªt
ngay giây phút ðó ð¬ không cho ni®m
khác kh·i lên. CÑ t§p nhß v§y,
c¡t t¤t cä m÷i ni®m ngay khi chúng
v×a kh·i lên. TÑc là nhìn ni®m
trong tâm ngay khi v×a kh·i lên. (Có th¬
g÷i là, nhìn vào n½i ni®m trß¾c
ðã di®t, ni®m sau chßa sinh.)
Các v÷ng ni®m
vçn s¨ liên tøc tång cho t¾i khi chúng
nhß là mµt dòng su¯i liên tøc.
Ði«u này g÷i là "nh§n di®n các
ni®m lang thang," còn g÷i là "biªt kë
thù" và ðßþc g÷i là giai ðoÕn
ð¥u ði«u tâm, mà y h®t nhß mµt
ði¬m t× ðó h÷c nhân nhìn mµt
"thác nß¾c ð± xu¯ng các täng
ðá nh÷n."
Mµt khi tâm
an trú cho dù mµt khoänh kh¡c, h÷c
nhân s¨ hi¬u vi®c kh·i lên và biªn
m¤t cüa các ni®m lang thang. Hi¬u biªt
này tÕo cäm giác nhß là các
ni®m lang thang ðang tång nhi«u thêm, nhßng
thñc sñ không nhß v§y. Nhæng ni®m
lang thang thñc sñ kh·i lên vô t§n,
và không h« có chuy®n tång thêm
hay giäm b¾t.
Kª tiªp, cÑ
ð¬ m£c cho m÷i ni®m kh·i lên, cÑ
cho nó kh·i tñ nhiên, ð×ng chÕy
theo nó và cûng ð×ng tìm cách
ngån ch§n nó. CÑ ð¬ tâm vào
vi®c nhìn nhß v§y. R°i các ni®m kh·i
s¨ ngßng sinh kh·i và "ð¸nh nh¤t
tâm" s¨ hi®n ra. Các ni®m s¨ chï còn
ðµt nhiên hi®n ra và biªn dÕng nhß
các vì sao r½i trên b¥u tr¶i.
CÑ t§p nhß
v§y, h÷c nhân s¨ có th¬ an trú
lâu h½n. Ðó g÷i là "giai ðoÕn
giæa cüa ði«u tâm," tß½ng tñ
nhß "mµt dòng sông chäy bình l£ng."
T§p thoäi mái trong cách này s¨ dçn
t¾i trÕng thái "lóng c£n."
T± Sß Saraha
nói g÷n v« cách t§p hai ph¥n trên
nhß sau:
"Khi buµc, tâm
s¨ chÕy ra m÷i hß¾ng;
cÑ ð¬ tâm
tñ do và nó s¨ an trú bình l£ng."
Ðó chính
là c¯t tüy.
Giai ðoÕn thÑ
ba ð¬ tâm an trú n½i tñ nhiên
g°m có hai ph¥n:
Trß¾c tiên,
ð¬ tâm an trú c¦n tr÷ng nhß xe
chï, ð×ng ch£t và ð×ng löng.
Ь ch£t quá s¨ b¸ kh·i ni®m,
và löng quá thì hôn tr¥m. Hãy
cân b¢ng. Ngß¶i m¾i h÷c trß¾c
tiên nên t§p c¡t ngay khi tâm v×a kh·i
ni®m, và r°i khi cång quá nên thä
löng tâm m£c cho nó kh·i lên mà
không thêu d®t nghî tß·ng gì.
ThÑ nhì, hãy
ð¬ tâm ra ngoài v÷ng ni®m y h®t nhß
c¡t sþi dây quanh mµt bó r½m. Nªu
nghî r¢ng "Tôi phäi r¶i bö v÷ng
ni®m," thì ðây cûng chính là v÷ng
ni®m. Và cûng ð×ng "tïnh thÑc chÕy
theo di®t ni®m," cách này hoàn toàn
höng. Hãy tr× bö loÕi tïnh thÑc
này, và hãy ð¬ tâm tñ nhiên
trong dòng chäy cüa nó. Cách này
g÷i là "ð¬ tâm tñ do xa lìa m÷i
hoÕt ðµng y h®t nhß c¡t dây quanh
mµt bó r½m."
ThÑ ba, hãy
ð¬ tâm nhß mµt ðÑa trë nhö
ðang nhìn. B¢ng cách cµt con voi tâm
vào cây cµt tïnh thÑc, nhæng tr§n
gió s¨ ðßþc giæ ðúng ch²
ði. T× ðây, h÷c nhân có th¬
kh·i lên các kinh nghi®m v« äo giác
cüa tánh không nhß là khói hay các
hình dÕng d¸ thß¶ng, mµt hÕnh
phúc làm cho h÷c nhân có th¬ g¥n
nhß ki®t sÑc, trôi n±i trong không
gian và tan ra v¾i thân và tâm trong vô-ni®m
và vân vân. Ð×ng cho nhæng trÕng
thái này là t¯t hay x¤u, và nhß
v§y ð×ng cß ngø trong ðó, và
cûng ð×ng cho ðó là có ý
nghîa gì. Ð×ng ngån cän mà cûng
ð×ng n¡m giæ các hi®n tß¾ng,
nhß v§y g÷i là "an trú nhß mµt
trë nhö nhìn trong mµt ngôi ð«n
linh thánh."
ThÑ tß, hãy
an trú nhß mµt con voi b¸ các mûi
giáo chîa quanh. Khi ni®m kh·i lên trong
khi an trú, và sñ tïnh thÑc nh§n
biªt chúng ð°ng th¶i kh·i lên, thì
cä hai cùng nhìn t§n m£t nhau, và
ni®m s¨ không lang thang dçn theo ni®m khác.
Khi trÕng thái này xäy ra tñ nhiên,
mà không c¥n n² lñc, thì ðó
là "tïnh thÑc tñ nhiên." An trú
mà không c¥n ngån ch§n b¤t kÏ thÑ
gì khi cäm th¤y có ni®m kh·i, ðßþc
ví nhß là "mµt con voi (ni®m ßa chÕy
nhß voi) b¸ mûi giáo chîa quanh." Ðó
là trÕng thái cu¯i cùng cüa an trú,
và so sánh nhß là "mµt ðÕi
dß½ng không gþn sóng."
B·i vì tâm
tñ an trú trong khi ni®m kh·i, nên g÷i
là "bö ði sñ ngån cách giæa tînh
và ðµng."
Ðó là
trÕng thái tñ nh§n thÑc cüa ð¸nh
nh¤t tâm.
TrÕng thái
nh§n di®n ðµng (ni®m) và tînh (tâm)
cüa lúc này g÷i là "sñ thông
minh tñ nh§n biªt," hay là "trí tu®
kiªn chiªu."
Xem
Tiªp Ph¥n 2