Tà
Áo Cung Tr¶i Tushita
Truy«n
Thuyªt V« Cuµc жi Cüa ÐÕi lu§n
Sß Vô Trß¾c ( Asanga)
Thích Tâm Thi®n
Chúng ta biªt r¢ng, trß¶ng
phái Duy ThÑc H÷c (Vijnànavàda ) Ph§t
giáo ra ð¶i vào khoäng thª kÖ thÑ
V.TL ;và mµt trong nhæng ngß¶i ðßþc
xem là T± sß cüa trß¶ng phái
này là Ngài Vô Trß¾c ( anh em cùng
m© khác cha v¾i Ngài Thª Thân ) ;
cä hai ð«u là ÐÕi lu§n sß cüa
trß¶ng phái triªt h÷c Duy ThÑc , mµt
trß¶ng phái triªt h÷c ð£c thù
cüa Ph§t giáo mà t¥m vóc và sñ
änh hß·ng cüa nó ,v« m£t l¸ch
sØ , không thua kém gì giòng triªt
h÷c Trung Quán cüa Ngài Long Th÷ (Nagàrjuna)
.Bài viªt dß¾i ðây xin trích
dçn mµt giai thoÕi trong cuµc ð¶i tu
t§p cüa Ngài Vô Trß¾c, ðßþc
gi¾i thi®u trong "CANG -SKYA ON YOGACARA , nguy®n bän
tiªng Tây TÕng cüa CANG SKYA .YESHES BSTAN PAI'
I SGRON ME , bän d¸ch Anh ngæ cüa JOE WILSON.
Ph¥n I
. K® vån
Trong Manjushri Root Tantra( Manjushrimlakapa
) truy«n tøng r¢ng, ÐÑc Thª Tôn
trß¾c khi vào di®t ðµ, Ngài ðã
cho biªt trß¾c r¢ng , 900 nåm sau, s¨
có mµt ÐÕi sÛ ra ð¶i xi¬n dß½ng
Lu§n tÕng , tên là Asanga.Bài k® tiên
ðoán ðó ðßþc ghi lÕi nguyên
vån nhß sau:
" Chín tråm nåm sau có
mµt ngß¶i tång sÛ,
V¸ ¤y tên là Asanga
,
Ngài s¨ chuyên chú vào
giáo nghîa cüa lu§n thß
Và s¨ khéo bi®n bi®t
giäi thuyªt.
V¾i bi®n tài vô ngÕi,
V¸ th¥y cüa thª gian,
S¨ có thiên tß v«
lu§n thuyªt,
Sñ tñu thành cüa thông
tu® này
S¨ ðªn t× sÑc th¥n
cüa MÕn ðà la-
Mµt v¸ næ sÑ giä
cüa Sla;
Thông qua nång lñc này
mà thi®n tâm tr±i d§y;
Ngài s¨ t§p hþp các
giáo nghiã tr÷ng yªu cüa lu§n thß.
Th÷ mÕng cüa Ngài s¨
kéo dài mµt tråm nåm mß½i
nåm,
{R°i sau ðó} khi thân Ngài
tan rã;
N½i Thiên cung , Ngài lÕi
tr· v«;
V¾i ni«m phúc lÕc
vô biên,
Ngài dÕo ch½i trong vòng
hi®n hæu.
Và cu¯i cùng, ÐÕi
sÛ s¨ chÑng ngµ tu® giác vô thßþng".
Nguyên tác tiªng Tây TÕng
:
Thogs Med Ces Bya'i Dge Slong Ni
Bstan Bcos De Ni Don La Mkhas
Mdo Sde Nges Don Drang Ba'i Don
Rnam Pa Mang * Po Rab Tu 'Byed
'Jig Rten Rig Pa Ston Bdag Nyid
Gzung 'Byed Ngang Tshul Can Du 'Gyur
De Yi Rig Pa Grub Pa Ni
Sa La'i Pho Nya Mo Zhes Brjod
De Yi * Sngags Kyi Mthu Yis Ni
Blo Ni Bzang Po Skye Bar 'Gyur
Bstan Pa Yun Ring * Gnas Bya'i Phyir
Mdo Yi De Nyid Don Sdud Byed
Lo Ni Brgya Dang Lnga Bcur 'Tsho
De Lus Zhig Nas Lha Yul 'Gro
'Khor Ba Rnams Su 'Khor Ba Na
Yun Ring Bde * Ba Rjes Myong Nas
Bdag Nyid Chen Po Mthar Gyis Te
Byang Chub 'Thob Par 'Gyur * Ba Yin
Zhes Gsungs Pa'o*
Bän d¸ch Tiªng Anh:
[When nine hundred years have passed,]
A monk named Asanga
Will be expert in the meaning of the treatises
And will in many ways discriminate
The sütras of definitive and interpretable
import.
By disposition a teacher of worldly knowledge,
He will have a nature of explaining the texts.
The achievement of the knowledge for that
Will come through the power of the mantra
Of she called Lady Messenger of Sâla;
Through its power good mind will arise.
In order that the teaching might long remain
He will condense the essential meaning of the
sutras.
He will live one hundred and fifty years
And, his body disintegrating,
will go to a country of the gods.
Having long experienced bliss
Travelling in cyclic existence,
This great being will finally attain enlightenment.
Ph¥n II.
Giai thoÕi
Truy®n k¬ r¢ng, sau ba l¥n n±i
d§y cüa các nhàtß tß·ng tiªn
bµ ( abhidharma ) th¶i ðó1 tÕi „n е,
lúc b¤y gi¶,có mµt ngß¶i ðàn
bà ðÑc hÕnh phi thß¶ng thuµc
dòng Bà la môn tên là T¸nh ÐÑc
( Gsal Ba'I Tshulkhrims ). Bà nghî r¢ng, chánh
pháp ðã ðªn h°i suy vong do sñ lÕm
thuyªt cüa các h÷c phái; nhßng ta
,mang ph§n ðàn bà, làm sao có th¬
xi¬n dß½ng "giáo nghîa thß "ð¬
bäo v® chánh pháp. Suy nghî nhß thª,
bà quyªt ð¸nh dùng sinh thÑc tu®
giác cüa mình ð¬ truy«n cho con trai.Sau
khi quyªt ð¸nh, bà ðã l¤y mµt
ngß¶i ðàn ông dòng Kshatriya và
hÕ sinh Vô Trß¾c. Sau ðó, bà
l¤y mµt tu sÛ Bà la môn (brahmin ) và
hÕ sinh ðÑa con thÑ hai là Thª Thân.
Trong su¯t th¶i gian sinh dßÞng hai ngß¶i
con, bà không ng×ng rèn luy®n tâm thÑc
chúng theo ý ð° cüa bà. Khi hai ngß¶i
con trß·ng thành, chúng höi bà r¢ng:
- Thßa m©, cha cüa chúng
con thuµc hÕng ngß¶i nào ,và chúng
con phäi ch÷n ngh« gì ð¬ n¯i nghi®p
cha ?
-Bà trä l¶i : Ta sinh dßÞng
các con không phäi ð¬ n¯i nghi®p cha,mà
ð¬ h÷c ðÕo và truy«n ðÕo.
Sau ðó, Thª Thân ðã
ðªn Kashmir h÷c ðÕo v¾i Th¥y Samghabhadra.Còn
VôTrß¾c thì vào tu kín trong ðµng
· núi Chân Chim ð¬ tìm Th¥y Maitreya
h÷c ðÕo. Su¯t ba nåm tu luy®n trong ðµng,
nhßng Vô Trß¾c không h« th¤y
ðßþc mµt d¤u hi®u khä quan nào
, và ði«u ðó ðã làm cho Ngài
chán nän . Suy ngî nhß thª ,Ngài vµi
bö hang ðµng ra ði. Khi v×a bß¾c
ra, Ngài li«n g£p mµt ông già ðang
mài thanh s¡t l¾n làm kim. Ngài höi
: Ông làm cái gì v§y ? Ông lão
ðáp k® trä l¶i :
" Khi mµt ngß¶i tu t§p ,rèn
luy®n nµi tâm,
Thì không có ði«u
gì mà không thành tñu,
Cho dù núi non có tr·
thành các bøi,
SÑc mÕnh cüa tâm thÑc
s¨ vßþt qua t¤t cä".
Nghe xong bài k®,tâm Ngài
tr· nên tß½i tïnh ,ph¤n ch¤n,
và Ngài quyªt ð¸nh tr· lÕi hang
ðµng ð¬ tu t§p .Thª r°i, ba nåm trôi
qua , Ngài cûng không tìm th¤y ðßþc
ði«u gì, trong lòng bu°n phi«n ,Ngài
lÕi bö hang ðµng ra ði. Lúc ¤y
Ngài chþt th¤y änh tßþng cüa
nhæng gi÷t nß¾c ðang sói mòn
vách ðá trong hang ðµng, b²ng dßng
tâm Ngài b×ng tïnh; r°i Ngài tr·
lÕi hang tu t§p.Mµt l¥n næa, ba nåm lÕi
trôi qua, gi¶ ðây trß¾c m¡t Ngài
ð¥y dçy n²i ßu phi«n,Th¥y Maitreya
vçn bi«n bi®t tung tích.Ngài bèn
bö hang ðµng ra ði. Lúc ¤y ,Ngài
lÕi th¤y änh tßþng cüa mµt vách
ðá b¸ sói mòn b·i nhæng cánh
chim bay, tâm thÑc Ngài b²ng dßng ð¸nh
tïnh, và quyªt chí tr· lÕi hang ðá
tu t§p. Thª r°i , ba nåm næa lÕi trôi
qua, bu°n phi«n và chán nän lÕi kéo
v« trong tâm thÑc , r°i Ngài lÕi t×
giä ra ði. Nhßng l¥n này, khi v×a bß¾c
ra khöi hang ðá,Ngài lÕi g£p mµt
con chó sói tµi nghi®p ðang n¢m dài
, qu¢n quÕi.Ph¥n næa thân sau cüa nó
thì ðang lÞ lói b·i sñ g£m
nh¡m cüa côn trùng, ph¥n næa thân
trß¾c cüa nó thì ph«u phào
rên rî .Nhìn th¤y cänh ðó b²ng
nhiên tình thß½ng th¯ng thiªt cüa
Ngài trào dâng mµt cách phi thß¶ng
; và Ngài bèn tìm cách cÑu giúp
nó.Lúc ðó , Ngài nghî r¢ng ,
ta nên c¡t b¾t th¸t cüa mình, r°i
dùng nó ð¬ d¶i nhæng côn trùng
ðang g£m nh¡m trên thân con cho sói
tµi nghi®p này. Ngài li«n ði mßþn
mµt con dao và tñ tay c¡t th¸t cüa
Ngài. Th¸t ðã c¡t xong, nhßng vì
sþ r¢ng, nªu l¤y tay mà b¡t nhæng
côn trùng thì s¨ làm chúng chªt
, và làm cho con chó sói càng ðau
ð¾n thêm. Сn ðo suy nghî mµt
lúc, Ngài quyªt ð¸nh dùng chính
cái lßÞi cüa mình ð¬ liªm nhæng
côn trùng ra khöi nhæng ch² b¸ l·
trên thân con chó sói .Trong lúc Ngài
v×a liªm vào vªt l·, thì b²ng
dßng B° Tát Maitreya ( Di LÕc ) xu¤t hi®n.
-Vô Trß¾c li«n höi:
" Con ðã tu t§p qúa lâu
trong hang ðá ð¬ ch¶ Ngài, nhßng tÕi
sao không h« th¤y mµt d¤u hi®u nào
cüa Ngài ? "
-B¯ Tát ðáp:
"Ta ðã · trong ðó
t× lúc ban ð¥u, nhßng do tâm thÑc
cüa ngß½i b¸ ngån che b·i các
døc v÷ng ,ßu phi«n nên ngß½i
không nhìn th¤y ta ðó thôi. Nay do
ngß½i phát kh·i mµt tình thß½ng
vô b¶ nên m÷i chß¾ng ngÕi trong
tâm thÑc cüa ngß½i ðã bång
tiêu, vì thª mà ngß½i th¤y
ta ".
B¤y gi¶ Vô Trß¾c
c¥u xin B° Tát truy«n pháp tu hành,
B° Tát bäo Vô Trß¾c hãy n¡m
l¤y tà áo cüa Ngài , r°i h÷
cùng bay lên cung tr¶i Tushita ( Ðâu Su¤t
). Trên cung ði®n nhà tr¶i ,Vô Trß¾c
· lÕi mµt bu±i sáng ð¬ h÷c
ðÕo, lúc tr· v« tr¥n gian m¾i
hay r¢ng , mình ðã · trên cung tr¶i
53 nåm r°i.2
Trên cung tr¶i Tushita, B° Tát
Maitreya ðã truy«n tâm pháp toàn thi®n
cho Vô Trß¾c và nåm ph¥n giáo3,
mà sau này Ngài ðem v« truy«n bá
· tr¥n gian .
Ph¥n .III
.K® Tán
Tôi kính l ÐÕi sÛ
Vô Trß¾c
Ngß¶i cÑu ðµ tr¥n
gian,
Ðã tiªp nh§n ngu°n mÕch
di®u âm t× dòng thánh thi®n
Thúc d§y t× sÑc mÕnh
cüa su¯i ngu°n ðÕi ð¸nh,
Dòng su¯i ngu°n (giáo
nghîa ) thiêng liêng
Tuôn chäy t× mi®ng cüa
B° tát Maitreya tôn qúi.
Nguyên bän Tiªng Anh:
I bow down to he , called Asanga who,
in order to help all the world,
Received with the vessel of listening,
the stream of nectar
Drawn by the power of the meditative stabilization
of the Stream of Doctrine- A stream of nectar
poured from the vessel [whose] mouth [was] the noble Maitreya.
1 Th¶i kÏ Ph§t
giáo Lu§n thß, xem Tâm Lý H÷c Ph§t
Giáo,Thích Tâm Thi®n, NXB.Tp.HCM,1998
2 Trong chú thích
bän c±- Lu§n thß cüa Asanga ghi chú
r¢ng, " mµt bu±i sáng( hôm ðó
) trên cung ði®n nhà tr¶i b¢ng sáu
tháng · tr¥n gian .
3 Nåm ph¥n
giáo: nguyên bän tiªng Tây TÕng g°m
có : MDO SDE RGYAN.P5521,MNGON RTOGS RGYAN.P5184,DBUS MTHA'RNAM
'BYED.P5522,CHOS DANG CHOS NYID RNAM 'BYED.P5523,RGYUD BLA MA.P5525.