Chß½ng 5
Phø Løc I

Quy Cü T÷a Thi«n 

Bän vån này ðßþc d¸ch trong sách moon in a Dewdrop, g°m các bài viªt cüa Thi«n sß Dogen, tÑc Ngài ÐÕo Nguyên, sáng t± dòng Thi«n Tào еng Nh§t Bän. Cu¯n sách này ðßþc san ð¸nh lÕi do kazuaki Tanahishi, in b·i nhà north point Press, san Francisco, 1985. Bän quy Cü T÷a Thi«n này là mµt hß¾ng dçn cø th¬, rõ ràng v« pháp T÷a Thi«n cüa Tào еng Nh§t Bän. Vì phäi d¸ch qua hai l¥n - nguyên bän t× tiªng Nh§t ðßþc d¸ch qua tiªng Anh, và bài này t× tiªng anh qua tiªng Vi®t - trong nhæng câu có tính chï pháp an tâm, chúng tôi thoát ý di­n giäi dài dòng và rõ ràng h½n, nhßng cûng không ngoài tông phong Tào еng.

1

Tu Thi«n tÑc T÷a Thi«n. Tìm ðßþc mµt n½i yên tînh ð¬ T÷a Thi«n thì thích hþp nh¤t. Nên ng°i trên mµt t¤m b° ðoàn (ho£c chiªu) dày. Ð×ng ð¬ l÷t vào phòng các thÑ rác, gi¤y vøn, khói, mßa ho£c sß½ng. Phäi bäo v® và gìn giæ n½i ng°i. Ngß¶i xßa có khi ng°i trên kim Cß½ng bäo t÷a ho£c täng ðá phÆng ðßþc träi bày mµt l¾p cö.

N½i ng°i không nên t¯i quá, dù ngày hay ðêm. N½i ng°i nên giæ ¤m v« mùa ðông và mát v« mùa hè.

2

T÷a Thi«n phäi d©p hªt m÷i vß¾ng b§n, t¤t cä các vi®c ð«u gác qua mµt bên. T÷a Thi«n là không nghî ðªn các ði«u lành, dæ, thi®n, ác, t¯t, x¤u. Hoàn toàn không có n² lñc ho£c c¯ g¡ng ý thÑc trong T÷a Thi«n. T÷a Thi«n cûng không phäi là nghî v« ho£c quán sát theo dõi t¤t cä các thÑ tâm, ý, thÑc ho£c cäm xúc, vân vân...

Ð×ng mong c¥u tr· thành Ph§t; cÑ ng°i buông xä hªt t¤t cä. Ði«u ðµ, ch×ng mñc trong vi®c ån u¯ng. Ý thÑc r¢ng th¶i gian qua mau, phäi tñ cänh sách và tu t§p nhß cÑu ð¥u khöi lØa. — núi Hoàng Mai, Ngû T± ðã loÕi tr× t¤t cä các sinh hoÕt khác ra ngoài vi®c T÷a Thi«n.

3

Khi T÷a Thi«n, nên m£c áo tràng và dùng mµt t÷a cø tròn. T÷a cø ð¬ lót dß¾i mông thôi. trong cách ng°i này, chân xªp tréo ð£t trên chiªu (b° ðoàn), và xß½ng s¯ng thÆng lên, tì trên t÷a cø. Ðây là cách ng°i cüa chß Ph§t quá khÑ khi t÷a thi«n.

Ho£c là ng°i kiªt già ho£c bán già. Ь ng°i kiªt già, xªp chân phäi lên ðùi trái và chân trái lên ðùi phäi. Các ngón chân trên n¢m d÷c theo ðùi, ð×ng cång xa quá. trong thª ng°i bán già, chï ð½n giän xªp chân trái lên ðùi phäi (1).

4

N¾i löng áo qu¥n và s¡p xªp ngay ng¡n thÑ tñ. Уt bàn tay phäi lên bàn chân trái, và r°i, tay trái lên bàn tay phäi, hai ð¥u ngón cái chÕm nh© nhau (2). V¾i hai tay trong v¸ thª này, ð£t sát vào thân, n½i bøng dß¾i.

Toàn thân ngay ng¡n và ng°i thÆng lên. Ð×ng nghiêng qua bên trái ho£c phäi. Ð×ng ngä v« phía trß¾c ho£c phía sau. hai tai thÆng mµt ðß¶ng v¾i vai, mûi thÆng mµt ðß¶ng v¾i r¯n.

LßÞi ð£t nh© vào ðïnh hàm trên, và th· b¢ng mûi. Môi và rång khép lÕi. M¡t m·, nhßng ð×ng m· quá rµng ho£c quá h©p. Hít vào và th· ra tròn ð¥y, ði«u chïnh và tâm trong tß thª này.

Ng°i væng vàng trong chánh ð¸nh (tam muµi - Samàdhi) và ni®m vô-ni®m. Nhß thª nào ð¬ ni®m vô ni®m? Ðó chính là vô-ni®m (3). Ðây chính là ngh® thu§t T÷a Thi«n v§y.

T÷a Thi«n hoàn toàn không phäi là t§p trung tß tß·ng. T÷a thi«n là cØa pháp cüa ni«m vui l¾n v§y, cüa an nhiên tñ tÕi ðây. T÷a Thi«n chính là tu chÑng ÐÕo Lý thanh T¸nh, ngay khi ng°i xu¯ng ðã là thâm nh§p thanh T¸nh Pháp Thân r°i ðây.

Tháng thÑ mß¶i mµt, nåm ð¥u kangen (2026), bän vån này ðßþc dÕy cho chúng hµi tÕi Thi«n Vi®n Yoshimine, Huy®n Yoshida, Tïnh Echizen.

D¸ch qua tiªng anh b·i dan welch và kazuaki Tanahashi.

D¸ch t× anh qua Vi®t b·i Nguyên Giác PTH.

Excerpted from: moon in a Dewdrop, copyright (c) 2026 by Dogen. translated by kazuaki Tanahaski. reprinted by permission of north point Press.

Ghi Chú:

(1) Các tß thª ng°i có chï rõ h½n trong bài "Thói Nhà Tào еng."
(2) theo các kinh trong M§t Bµ, thì phäi ð¬ tay ngßþc lÕi, bàn tay m£t ngØa ð£t trên lòng bàn tay trái, hai ð¥u ngón cái chÕm nh© vào nhau, m¾i ðúng là Pháp Gi¾i иnh „n. — ðây, Ngài ÐÕo Nguyên dÕy ngßþc lÕi, nên không ðúng ¤n khª cüa M§t Bµ. Chúng tôi không hi¬u tÕi sao, xin quí v¸ cao minh chï dÕy giùm.
(3) Chúng tôi tÕm d¸ch nhß trên theo bän tiªng Anh: "...and think not-thinking. how do you think not-thinking? Nonthinking." Có mµt yªu quyªt cüa Tào еng trung hoa là Tß lß¶ng cá phi tß lß¶ng ð¬, tß lß¶ng cái-r¯t-ráo-không-th¬-tß-lß¶ng. еc giä nên ð÷c bài Thói Nhà Tào еng có giäi rõ v« các chuy®n này.

Phø Løc II

Krishnamurti Và Thi«n иnh 

Krishnamurti là mµt nhân v§t mang nhi«u tính ti«n ð¸nh. Tr÷n ð¶i ông nhß mµt v· k¸ch ðßþc s¡p sÇn ð¬ mà ch½i. Nåm 2026, khi ông mß¶i b¯n tu±i, bà annie Besant, chü t¸ch Hµi Thông Thiên H÷c, mµt v§n ðµng t±ng hþp Triªt h÷c Tây phß½ng v¾i giáo lý nhà Ph§t và „n е giáo, tuyên b¯ krishnamurti là hóa thân cüa maitreya (ÐÑc T×-th¸ hay Ph§t di L£c). Bà thành l§p hµi Ngôi sao ð¬ chu¦n b¸ cho ông - v¸ giáo chü tß½ng lai cüa thª gi¾i ðó - khi l¾n lên s¨ giäng dÕy mµt giáo lý m¾i cho th¶i ðÕi m¾i.

Nåm 1929, krishnamurti tuyên b¯ giäi tán hµi Ngôi Sao. B¤y gi¶ ông tuyên b¯ "Truth is a pathless land," Chân lý là mänh ð¤t không l¯i ngõ gì cä. Ði«u này có th¬ gþi nh¾ t¾i ngôn ngæ Thi«n, con ðß¶ng không ðß¶ng, cØa không cØa (vô môn quan). T× ðây, ông ði nhi«u n½i trên thª gi¾i ð¬ nói v« giäng dÕy m¾i này. Ông nói chuy®n v« g¥n nhß là t¤t cä m÷i v¤n ð« cüa con ngß¶i. Phß½ng pháp thß¶ng dùng nh¤t là ð¯i thoÕi, ông thß¶ng ðßa ra nhæng câu höi, ch¤t v¤n, khäo sát v« Tâm (Thoughts and feelings) chï thÆng cái tánh không thñc cüa nó, sñ l§p ði l§p lÕi giä tÕo cüa nó. Có th¬ nh¾ t¾i kinh Ph§t nói: "Tâm nhß di­n viên, ý nhß th¢ng h«." Ngôn phong cüa ông mang nhi«u tính phü ð¸nh (negation), cûng tri®t ð¬ nhß ngôn phong cüa h® th¯ng Bát Nhã.

ÐÑc Ph§t S¯ng ÐÕt lai LÕt ma ð¶i thÑ 14, ngß¶i ðßþc dân tµc Tây TÕng tin tß·ng là hóa thân cüa ÐÑc quan Âm, ðã so sánh krishnamurti v¾i nagarjuna (T± long Th÷, ngß¶i hình thành 5 h® th¯ng giáo lý nhà Ph§t, trong ðó có giáo lý Tánh Không cüa Bát Nhã). Nåm 1956, ÐÑc ÐÕt lai LÕt ma và krishnamurti g£p nhau tÕi Madras, „n е. Không có sách nào tß¶ng thu§t bu±i g£p nhau này mµt cách chi tiªt. hai hóa thân Ph§t này, mµt di L£c và mµt quan Âm, ðã nói gì v¾i nhau không ai biªt, có ð¤u phép ð¬ phân bi®t bÕn thù không cûng chÆng ai hay. trang 202-203 cüa sách krishnamurti a biography cüa bà pupul jayakar chï ghi vài dòng, trong ðó có mµt chæ "coexperience" cüa ÐÑc ÐÕt lai LÕt ma phê bình v« cuµc nói chuy®n ðó. Nói theo Thi«n là ðã ¤n chÑng cùng vào nhà T±, ði chung l¯i chim bay, th· chung mµt l² mûi v¾i Ph§t.

Bài này trích d¸ch t× trong Krishnamurtís Notebook, sách ông viªt lúc g¥n cu¯i ð¶i, nåm 1961, g°m mµt s¯ ðoÕn nói lên quan ði¬m cüa ông v« Thi«n ð¸nh. Nªu so sánh quan ði¬m này v« Thi«n cüa krishnamurti v¾i pháp Thi«n Tào еng, Lâm Tª Tây TÕng, ta th¤y r¤t nhi«u ði«u gi¯ng nhau. Nói rõ h½n là, khác chï là · thü ðoÕn khai ngµ, Pháp bäo nh§m hoàn toàn nhß nhau. Nhßng than ôi, còn th¤y có mµt pháp vçn còn là chßa ðßþc.

Trích Vån

Trang 51:

Thi«n ð¸nh là sñ v¡ng m£t cüa t¤t cä nhæng gì g÷i là ý thÑc, không phäi ð¬ tiªp nh§n, nhßng ð¬ làm v¡ng m£t, ð¬ quét sÕch, ð¬ tr¯ng không t¤t cä nhæng gì g÷i là n² lñc. — ðó s¨ là ch² cho sñ v¡ng l£ng, không phäi là ch² ðßþc tÕo nên b·i tß tß·ng và các sinh hoÕt trí thÑc, mà là ch² (cänh gi¾i) ðó ðªn qua sñ phü ð¸nh và phá hoÕi, khi không còn chút gì cüa tß tß·ng (ni®m) và các dñ phóng cüa nó. Chï · Tánh Không m¾i có Sáng TÕo.

Trang 81:

Thi«n ð¸nh không v¾i mµt công thÑc nào hªt, không v¾i mµt ðµng c½ và lý lu§n nào hªt, không mµt n½i ð¬ ðªn và møc ðích nào hªt, là mµt hi®n tßþng khó tin. LoÕi Thi«n ð¸nh này không chï là mµt bùng n± vî ðÕi làm trong sÕch t¤t cä nhßng cûng còn là sñ chªt (1). — ðây không còn cái gì g÷i là ngày mai næa (Th¶i gian ch¤m dÑt).

Trang 82:

Không có cái ngày mai trong Thi«n ð¸nh, (vì) không có lý lu§n gì ðßþc v¾i cái chªt. Cái chªt cüa hôm qua và ngày mai không ð¬ lÕi chút khoänh kh¡c gì trong hi®n tÕi, và th¶i gian luôn là khoänh kh¡c, nhßng sñ hüy di®t (th¶i gian) này là cái hoàn toàn m¾i. Thi«n ð¸nh là nhß v§y, không phäi là nhæng con toán ng¯c nghªch cüa bµ óc ði tìm sñ an toàn. Thi«n ð¸nh là sñ hüy di®t cái an toàn, và có cái ð©p tuy®t di®u trong Thi«n ð¸nh, không phäi là cái ð©p cüa nhæng gì ðßþc tÕo dñng nên b·i con ngß¶i hay Thiên nhiên, nhßng là cái ð©p cüa cái v¡ng l£ng. Cái v¡ng l£ng này là cái KHÔNG, trong ðó và t× ðó t¤t cä (vÕn pháp) lßu xu¤t và hi®n hæu (2).

Trang 142:

Thi«n ð¸nh là cØa ngõ ði vào cái không vô t§n (3). (Meditation was an opening into immeasurable emptiness).

Trang 143:

Thi«n ð¸nh sinh kh·i ra cái Ðó (4), nó thuµc v« sñ trong sÕch (thanh t¸nh) bùng vÞ. Sñ thanh t¸nh cüa nó không ð¬ lÕi chút manh mún nào hªt, nó · ðó, nó là t¤t cä và không có gì là t×ng hi®n hæu. khi không có gì hªt thì là nó. Nó (Thi«n ð¸nh) là sñ thanh t¸nh cüa t¤t cä các yªu tính. Sñ bình an này là cänh gi¾i vô t§n, vô biên gi¾i, cüa Tánh Không b¤t khä tß ngh¸.

Trang 170-171:

N½i hàng hiên thoäng mùi th½m (n½i ông ·), khi bình minh chßa t¾i và hàng cây vçn còn v¡ng l£ng, cái gì là bän ch¤t chính là cái ð©p (LND: essence d¸ch là bän ch¤t hay yªu tính, có nên dùng chæ Tánh cüa Thi«n không?). Nhßng cái yªu tính này thì không có th¬ kinh nghi®m. kinh nghi®m phäi ch¤m dÑt, phäi chªt ði, vì kinh nghi®m chï làm cüng c¯ thêm cái ðã biªt. Cái ðã biªt thì không bao gi¶ là bän ch¤t, là yªu tính (LND: nghîa cüa chæ yªu tính thß¶ng ðßþc ð¸nh nghîa cách Triªt h÷c là, cái gì làm cho nó là nó). Thi«n ð¸nh không bao gi¶ là mµt kinh nghi®m xa h½n; nó không chï là sñ ch¤m dÑt kinh nghi®m, mà sñ ch¤m dÑt này chï là mµt ðáp Ñng t¾i sñ thách thÑc, l¾n hay nhö. Nhßng nó (Thi«n ð¸nh) là sñ m· ra cánh cØa cüa Pháp Tánh (the door to essence), m· ra cánh cØa cüa mµt lò sß·i, trong ðó lØa ðang ð¯t cháy hoàn toàn, không ð¬ lÕi chút tro bøi, không gì còn sót lÕi næa. Chúng ta là nhæng cái sót lÕi, nhæng kë nói vâng cüa nhi«u ngàn ngày hôm qua, mµt chu²i liên tøc cüa trí nh¾ không thôi, cüa sñ lña ch÷n và tuy®t v÷ng. Cái g÷i là ÐÕi Ngã và Ti¬u Ngã là khuôn mçu cüa hi®n hæu, và hi®n hæu là tß tß·ng, và tß tß·ng là hi®n hæu, v¾i ðau kh± không bao gi¶ ch¤m dÑt. trong ng÷n lØa cüa Thi«n ð¸nh, tß tß·ng ch¤m dÑt cùng v¾i cäm xúc, vì không có cái nào ðã là tình yêu cä. Không có Tình yêu thì không có yªu tính; không có Tình yêu thì chï có tro bøi mà trên tro bøi này sñ hi®n hæu cüa chúng ta hình thành. Chï · trong Tánh Không, m¾i có Tình yêu (5).

Trang 175; trong khi ông ðang ði bµ:

V×a khi con ðß¶ng r¨ v« phía ðông, cái Ðó (otherness) hi®n ðªn. Nó ðªn chan hòa ð± xu¯ng nhæng làn sóng l¾n dày ð£c cüa sñ linh thánh vô biên. Nhß dß¶ng các t¥ng tr¶i m· ra cho cái không-g÷i-tên-ðßþc hi®n ðªn t× cái vô lßþng vô biên ðó; Nó ðã s¯ng · ðó su¯t ngày, tôi (ông khiêm t¯n dùng chæ One, ngôi thÑ ba) ðµt nhiên nh§n ra và chï bây gi¶, ðang ði bµ mµt mình trong khi nhæng ngß¶i bÕn khác ðã vào ngã qu©o khác, tôi nh§n ra sñ ki®n ðó. Và cái gì làm cho sñ ki®n này khác thß¶ng chính là cái ðang xäy ra; nó là ðïnh cao cüa cái trß¾c gi¶ vçn ðang di­n tiªn và không phäi là mµt sñ ki®n riêng bi®t (6). Có ánh sáng, không phäi ánh sáng m£t tr¶i hay ðèn nªn gì cüa con ngß¶i, các loÕi ánh sáng này chï tÕo nên bóng (shadows) thôi. Nhßng có ánh sáng không tÕo nên bóng và nó là ánh sáng.

Trang 148:

Ðang ði bµ và nói chuy®n, Thi«n ð¸nh vçn ðang tiªp tøc trong nhæng l¶i và vë ð©p cüa ðêm. Nó vçn ðang tiªp di­n · mµt chi«u sâu rµng l¾n, trôi chäy bên ngoài và cä bên trong (Tâm). Nó ðang bùng n± và töa rµng ra.

Trang 212:

Thi«n ð¸nh là lang thang xuyên qua thª gi¾i cüa tri thÑc và xa lìa khöi nó ð¬ thâm nh§p vào cái chßa t×ng ðßþc biªt, cái không biªt (the unknown).

Trang 217:

Thi«n ð¸nh là sñ phü ð¸nh thu¥n túy nh¤t. Sñ phü ð¸nh này không là kªt quä cüa m÷i phän Ñng. Ь t× ch¯i, và duy trì · trong sñ t× ch¯i này cüa phü ð¸nh ðó là hành ðµng không v¾i mµt ðµng c½, cûng là Tình yêu v§y.

Trang 219:

Thi«n ð¸nh không phäi là con ðß¶ng cüa mµt n² lñc nào hªt. T¤t cä n² lñc chï ðßa t¾i mâu thuçn, ð¯i kháng. N² lñc và ch÷n lña luôn luôn là nguyên nhân cüa mâu thuçn, s¨ làm cho Thi«n ð¸nh tr· thành mµt chÕy tr¯n thñc tÕi, tr¯n cái ðang làm. Thi«n ð¸nh chân chính s¨ ðßa t¾i cái Ðó, làm v¡ng l£ng hoàn toàn mµt bµ óc v¯n ðã yên tînh. Bµ óc chï ð½n giän là mµt hành lang cho cái vô lßþng vô biên ðó, cûng h®t nhß dòng sông rµng và sâu giæa 2 b¶ d¯c, cái Khác kÏ lÕ này chuy¬n ðµng v¾i không mµt phß½ng hß¾ng và th¶i gian.

Cûng trang 219:

Thi«n ð¸nh là ng÷n lØa ð¯t cháy sÕch t¤t cä th¶i gian và khoäng cách, t¤t cä thành tñu và kinh nghi®m. Chï có cái Ch½n Không vô lßþng vô biên nhßng trong ðây chính là chuy¬n ðµng, là Sáng TÕo.

Trang 222:

Thi«n ð¸nh tiªp tøc (trong c½ th¬ ông) v¾i sñ v¡ng l£ng ðó, và v¡ng l£ng ðó chính là Tình yêu. Nó không phäi là yêu mµt v§t gì hay ngß¶i nào, mµt hình änh hay bi¬u tßþng nào, chæ hay tranh. Nó ð½n giän là tình yêu, v¾i không mµt cäm xúc (feeling). Nó tñ hoàn toàn trong chính nó, tr¥n tru°ng, d¥y ð£c, không mµt nguyên nhân và phß½ng hß¾ng.

Cùng trang 222:

Trong Thi«n ð¸nh không có sñ l§p lÕi, không có sñ tiªp n¯i cüa thói quen; chï có cái chªt cüa t¤t cä m÷i cái ðã biªt và có nhæng tr§n mßa hoa cüa cái b¤t khä tri (unknown).

Ghi Chú:

(1) Có th¬ gþi nh¾ t¾i mµt câu trong Thi«n: "ÐÕi tØ nh¤t phiên," mµt phen chªt l¾n. — ðây, hai ý không hoàn toàn trùng nhau. ÐoÕn này cüa krishnamurti còn gþi nh¾ t¾i bài k® trong kinh ÐÕi Bát Niªt Bàn: "Sinh di®t dî di®t, t¸ch di®t vi lÕc." TÕm d¸ch là, t¤t cä nhæng gì g÷i là sinh v¾i di®t ð«u tiêu ma cä r°i, chï có cái Tánh Không V¡ng L£ng này m¾i là ni«m vui th§t thôi.

(2) Ði«u này lÕi gþi nh¾ t¾i chü trß½ng Ch½n Không Di®u Hæu cüa kinh Pháp Hoa. trong cái Không ch½n th§t và tuy®t ð¯i ðó m¾i lßu xu¤t và hi®n hæu cái Có kÏ di®u.

(3) Ngôn ngæ cüa Bát Nhã lÕi xu¤t hi®n · ðây.

(4) Chæ cái Ðó tÕm d¸ch t× chæ the Otherness. Chæ này trong sách không ðßþc ð¸nh nghîa rõ ràng. krishnamurti không có thói quen ð¸nh nghîa ði«u gì cä. Nªu d¸ch là cái Khác sþ không ðúng theo vån mÕch. Th¤y ðßþc cái Ðó phäi chång là Th¤y Tánh theo ngôn ngæ cüa Thi«n? xin ghi mµt ph¥n nguyên vån cho ðµc giä ghi nh§n, chú ý có mµt chæ is · thì hi®n tÕi trong toàn vån · thì quá khÑ: "Meditation yeilded to the otherness; it was of shattering purity. its purity left no residue; it was there, that is all and nothing existed."

(5) ÐoÕn này tß½ng hþp v¾i mµt ðoÕn k® trong kinh Lång Già: "Vi­n ly ðoÕn thß¶ng, thª gian h¢ng nhß mµng, tri b¤t ð¡c hæu vô, nhi hßng ðÕi bi tâm."

(6) Cái trß¾c gi¶ vçn ðang di­n tiªn (what had been going on), không hi¬u ý krishnamurti ám chï ði«u gì. trong vån mÕch có th¬ hi¬u theo 2 cách. Chæ cái Ðó (cái Khác - otherness) · ðây có th¬ d¸ch, mßþn chæ nhà chùa, là Tánh, mµt cách tß½ng hþp. — ðây, krishnamurti nhìn Th¤y Tánh hi¬n hi®n trß¾c m¡t. Nghîa thÑ nh¤t cüa cái-trß¾c-gi¶-vçn-ðangði­n-tiªn có th¬ là, ám chï cái Tánh ðó trß¾c gi¶ vçn b¤t sinh b¤t di®t b¤t tång b¤t giäm... Nghîa thÑ nhì có th¬ có là, ông ám chï cái trong sách, ông g÷i là process. Cái process này b¡t ð¥u v¾i ông t× nåm hai mß½i tám tu±i (nåm 2026), nåm ông chuy¬n hß¾ng giáo lý phü ð¸nh t¤t cä. Có th¬ nói theo nhà chùa, giai ðoÕn này cüa ông là chuy¬n t× Nhß lai Thi«n sang T± Sß Thi«n. T× ðó, ông ch¸u nhæng c½n ðau liên tøc · ð¥u và xß½ng s¯ng. theo ông (?) ðó là do pháp môn Không có gì ð¬ tu hªt, nói theo Thi«n là pháp b±n nhß vô pháp, nói theo ông là · v¾i cái Tánh Không Thß¶ng T¸ch (nguyên vån là stillness and emptiness). Cu¯n Krishnamurtís notebook này ðßþc viªt nåm 1961, tÑc b¯n mß½i nåm sau l¥n ÐÕi TØ Nh¤t Phiên ðó, nhßng c½n ðau do process vçn liên tøc. theo giäi thích cüa bà pupul Jayakar, tác giä quy¬n krishnamurti a Biography, c½n ðau do process ðó là sñ tïnh thÑc và ði lên cüa lu°ng höa h¥u trong ngß¶i Krishnamurti. Bà pupul jayakar là bÕn thân cüa Krishnamurti, là phó chü t¸ch krishnamurti Foundation, mµt triªt gia l¾n cüa „n е. tuy nhiên, chúng ta không h« nghe krishnamurti hay mµt Thi«n Sß nào h· môi nói v« con r¡n ðen hay ðö gì hªt. Còn chuy®n nghe gì bên tai, th¤y gì trß¾c m¡t hay ðau gì do process ðó thì cûng chÆng th¤y ai b§n tâm. B·i vì hình nhß là khi ðau quá, thì các Thi«n sß vçn phäi ði Bác Sî khám b®nh. 

[Chß½ng 1][Chß½ng 2][Chß½ng 3][Chß½ng 4][Chß½ng 5][Next]
[Index][Kinh Ði¬n] [Ngæ Løc] [Ph§t H÷c] [Møc Løc tác Giä]