Kinh Ph§t Thuyªt a di Ðà (Tiªp Theo)

Ð¥y tràn trong ðó, nß¾c tám công ðÑc có tám thÑ công ðÑc tñ tÕi, tám thÑ công ðÑc khoái lÕc và tám thÑ công ðÑc vi di®u không th¬ nghî bàn. ThÑ nß¾c này tràn ð¥y trong ao.

Ðáy ao träi toàn cát b¢ng vàng, ðáy ao bäy báu thu¥n túy dùng cát b¢ng vàng träi lên. Tóm lÕi, phàm là ngß¶i ðªn ðßþc ao bäy báu r°i thì b¤t cÑ nghi®p chß¾ng gì cûng có th¬ tiêu tr×, cho nên phäi mau tu v« thª gi¾i Cñc LÕc ð¬ tr× nghi®p chß¾ng. Nghi®p chß¾ng là gì? Ðó là nhæng gì không v×a ý trong tâm ta, ho£c tâm sanh phi«n não, ð«u là nghi®p chß¾ng cä. Không nghi®p chß¾ng thì không phi«n não, vì nghi®p chß¾ng làm tång thêm phi«n não.

— nhân gian l¤y d¥u nhña träi ðß¶ng cho là r¤t t¯t, nhßng trong thª gi¾i Cñc LÕc · phß½ng Tây lÕi l¤y vàng miªng lót ðß¶ng, cho ðªn các thÑ bÕc, lßu ly, pha lê... h²n hþp mà thành nåm loÕi ánh sáng, nên cä con ðß¶ng ð«u phóng ánh sáng. L¥u vàng ði®n ng÷c trên b¶ ao cûng trang sÑc b¢ng các thÑ vàng, bÕc, lßu ly, pha lê, xa c×, xích châu, mã não. TÕi sao lÕi dùng các thÑ bäo b¯i này ð¬ trang sÑc? LÕi tÕi sao có ðßþc nhi«u thÑ bäo b¯i nhß thª ð¬ trang nghiêm ðÕo tràng? Ðây là do vÕn ðÑc cüa Ph§t a di Ðà thành tñu nên, tÑc là công ðÑc cüa Ngài ðßþc v©n toàn nên dùng bäy báu ð¬ trang nghiêm.

Hoa sen trong ao l¾n nhß bánh xe, màu xanh có ánh sáng xanh, màu vàng có ánh sáng vàng, màu ðö có ánh sáng ðö, màu tr¡ng có ánh sáng tr¡ng, th½m ngát vi di®u.

Ao này l¾n b¢ng cä tråm bi¬n l¾n, trong ðó hoa sen l¾n nhß bánh xe, nhßng không phäi là bánh xe cüa nh½n gian mà là l¾n nhß bánh xe cüa Chuy¬n Luân Thánh Vß½ng. Bánh xe này l¾n b¢ng mµt do-tu¥n (ti¬u do-tu¥n là b¯n mß½i d£m, trung do-tu¥n là sáu mß½i d£m, ðÕi do-tu¥n là tám mß½i d£m). hoa sen trong ao này phäi l¾n tám mß½i d£m. Nªu hoa sen không l¾n thì làm sao hþp ðßþc v¾i ao nhß bi¬n l¾n thª kia ðßþc? Bây gi¶ tôi xin ð÷c mµt bài k® tán thán Ph§t a di Ðà:

ÐÕi Thánh chúa A-Di-Ðà

Ðoan nghiêm vi di®u cánh vô qua

Th¤t tr¥n trì hoa

TÑ s¡c dûng kim ba.

A di Ðà Ph§t ÐÕi ÐÕo Sß

Ðoan nghiêm vi di®u khó ai b¢ng

Ao vàng bäy hoa sen n·

B¯n màu ánh biªc sóng vàng khua.

Trên ð¶i không có ai tß¾ng mÕo ð©p ð¨ ðoan nghiêm vi di®u h½n Ph§t a di Ðà. ao th¤t tr¥n tÑc là ao bäy báu, hoa trong ao có b¯n màu, sóng r§p r¶n trong ao nhß màu cüa vàng. Chæ "Vi" là nói nß¾c ao m«m mÕi th½m sÕch phi thß¶ng, th¤y hình nhß có nß¾c mà l¤y tay s¶ vào thì hình nhß không có nß¾c, nhßng tay lÕi dính nß¾c, vì thª nên nói là "Vi", m¥u nhi®m không th¬ nói hªt. Nß¾c ¤y không nhæng vi di®u mà còn có mùi th½m lan töa có th¬ khiªn ngß¶i ngØi ðßþc thì phát tâm B°-ð«, quyªt chí tu hành. Còn chúng ta nghe ðªn hß½ng v¸ thª gian li«n ð¡m trß¾c ngay, b¸ nó lôi cu¯n. Nhß ngß¶i thích xÑc nß¾c hoa, vì ph¥n l¾n ngß¶i ta ð«u ð¡m trß¾c hß½ng tr¥n, ðây tÑc là nhi­m ô. Ðó là cänh gi¾i ngû tr¥n: S¡c, thanh, hß½ng, v¸, xúc. Nhßng nªu ngß¶i nào ðªn ðßþc thª gi¾i Cñc LÕc thì chï có phát tâm B°-ð« mà chÆng th¬ có tâm nhi­m ô, vì thª tâm ngß¶i tu hành c¥n phäi phá cänh ngû tr¥n. ThÑ nh¤t là ch¾ ch¤p trß¾c n½i s¡c tß¾ng, vì ngß¶i ð©p ð¨ ðªn ðâu ði næa, chÆng qua chï là mµt l¾p da phü bên ngoài. Bên trong nªu không là mü thì cûng là máu, cho nên không nên mê ð¡m s¡c tß¾ng mÛ mi«u bên ngoài. Nhß trong kinh Lång Nghiêm, Ma-ðång-già næ r¤t yêu a Nan, không mu¯n r¶i xa chút nào.

Ph§t höi cô ta: Nàng yêu cái gì · a Nan?

Ma-ðång-già thßa: Tôi yêu ðôi m¡t cüa ông ¤y.

Ph§t nói: Thª thì ta móc m¡t ông ¤y cho cô nhé!

-A, không ðßþc ðâu! Ma-ðång-già næ nói: Móc m¡t ra thì còn dùng gì ðßþc?

-Ðã không dùng gì ðßþc thì nàng còn yêu ông ¤y làm chi?

Ph§t nói cho nàng ta nghe xong, nàng li«n phá ngay ðßþc s¡c ch¤p mà chÑng ðßþc TÑ quä. cho nên chúng ta ch¾ ch¤p trß¾c vào s¡c tß¾ng, nhßng m£t khác cûng không r¶i s¡c tß¾ng mà tu hành. Ðó là mßþn giä ð¬ tu ch½n.

Chúng ta cûng không nên ð¬ thanh tr¥n làm mê ho£c, không nên ch¤p trß¾c âm thanh êm d¸u mà ðam mê. V×a r°i xß¾ng bài k® tøng tán Ph§t cho quý v¸ nghe, ðó là chÆng phäi xß¾ng ca mà là ðang thuyªt pháp.

Chúng ta cûng không nên ch¤p trß¾c vào hß½ng tr¥n. khi tôi · Hß½ng Cäng, có r¤t nhi«u ngß¶i ðªn bên tôi nói thân tôi có mùi hß½ng. sau ðó tôi thoa mµt ít mùi hôi lên ngß¶i, ð¬ h÷ ð×ng ðªn g¥n tôi næa. B÷n h÷ ð«u ð¡m trß¾c hß½ng tr¥n! KÏ th§t, t¤t cä ð«u do tâm tÕo ra cä! Ngß¶i có ð¸nh lñc, th½m chÆng biªt th½m, hôi chÆng biªt hôi, ð©p chÆng biªt ð©p, x¤u chÆng biªt x¤u, tiªng hay chÆng biªt tiªng hay, cûng không kh·i tâm ch¤p trß¾c phân bi®t. Ðây tÑc là công phu tu hành. Ngß¶i biªt dùng công phu thì ngß¶i ta có ð¯i xØ t¯t cùng không, mình ð«u coi nhß nhau, chÆng th¬ b¸ cänh gi¾i løc tr¥n lay chuy¬n. Ngß¶i có ð¸nh lñc thì không ð¬ b¸ lßÞi sai khiªn, lÕi không ð¬ ý ngon hay d· cüa mùi v¸. Nói nhß v§y không phäi bäo mình nhß khúc g² chÆng biªt mùi v¸ ngon d· gì cä, mà là khi ån vào món gì không nên kh·i tâm phân bi®t, ngon hay d· ð«u ån nhß nhau. Nhß thª cho nên xúc giác cûng phäi buông bö hªt.

— thª gi¾i Cñc LÕc có b¯n thÑ hoa sen: sen xanh, sen tr¡ng, sen h°ng và sen vàng. B¯n thÑ sen này có b¯n thÑ ánh sáng. B¯n thÑ ánh sáng này tiêu bi¬u cho các pháp môn TÑ ni®m xÑ, TÑ chánh c¥n, TÑ nhß ý túc... Vì thª bây gi¶ chúng ta nghe kinh a di Ðà, tøng kinh a di Ðà xong lÕi c¥n phäi tu ð¸nh lñc næa. Nªu có ð¸nh thì ngay ðây là thª gi¾i Cñc LÕc. Nªu không thì dù cho thân · thª gi¾i Cñc LÕc cûng chÕy v« thª gi¾i Cñc Kh± thôi. Ngß¶i có ð¸nh lñc, dù thân · thª gi¾i Cñc Kh± cûng có th¬ chuy¬n thành thª gi¾i Cñc LÕc ðßþc. Nªu di®t tr× ðßþc phi«n não thì t¤t cä ð«u không có v¤n ð« chi (Everything's OK, no Problem). Ðó chÆng phäi thª gi¾i Cñc LÕc là gì?

N¥y Xá-lþi-ph¤t, cõi nß¾c Cñc LÕc, thành tñu công ðÑc, trang nghiêm nhß thª! LÕi này Xá-lþi-ph¤t, cõi nß¾c Ph§t kia, thß¶ng tr²i nhÕc tr¶i, vàng ròng làm ð¤t, ngày ðêm sáu th¶i, mßa hoa MÕn-ðà-la cõi tr¶i. Chúng sanh · cõi ¤y, cÑ m²i sáng s¾m, thß¶ng dùng ðãi y, ðñng các hoa ð©p, ðem cúng dß¶ng mß¶i vÕn Ñc Ph§t · phß½ng khác, v×a ðªn gi¶ ån, tr· v« nß¾c mình, ån c½m, kinh hành.

ÐÑc Ph§t Thích ca nói: Này Xá-lþi-ph¤t, cõi nß¾c Cñc LÕc thành tñu công ðÑc trang nghiêm nhß thª. TÕi ðó thß¶ng có chß Thiên tr²i nhÕc tr¶i, vàng ròng dùng làm ð¤t, ngày ðêm sáu th¶i (ð¥u ngày, giæa trßa, cu¯i ngày, ð¥u hôm, giæa ðêm, cu¯i ðêm. ba th¶i cüa ngày, ba th¶i cüa ðêm cµng lÕi là sáu th¶i) ð«u có mßa hoa MÕn-ðà-la.

MÕn-ðà-la hoa, là tiªng PhÕn, d¸ch là "Tñ ý hoa", mình mu¯n thª nào nó ra thª ¤y, r¤t là v×a ý. hoa này còn g÷i là ÐÕi bÕch hoa.

Chúng sanh · cõi ¤y, cÑ m²i sáng s¾m (sáng s¾m m£t tr¶i m¾i v×a m÷c), thß¶ng dùng ðãi y (túi väi), ðñng các hoa ð©p, ðem cúng dß¶ng mß¶i vÕn Ñc Ph§t · phß½ng khác. Th¶i gian cho vi®c cúng hoa r¤t ng¡n, khoäng ch×ng mµt bæa ån. TÕi sao nhæng chúng sanh ¤y chï có mµt th¶i gian r¤t ng¡n ði kh¡p ðßþc mß¶i vÕn Ñc cõi nß¾c cüa chß Ph§t? Nh½n vì các v¸ ¤y chÑng ðßþc tám ðÕi tñ tÕi ngã, tùy tâm nhß ý, ðßþc nhß ý thông, tñ do ði ðªn ch² mình mu¯n ðªn. cho nên khi chúng ta l­ Ph§t nên quán thân th¬ chúng ta có cùng kh¡p vô lßþng cõi nß¾c chß Ph§t · mß¶i phß½ng và ðang ðänh l­ trß¾c chß Ph§t. Chúng ta có th¬ quán tß·ng pháp gi¾i nhß v§y, vì thân th¬ chính là pháp gi¾i v§y. cho nên có bài k®:

Nªu ai mu¯n hi¬u biªt

T¤t cä Ph§t ba ð¶i

Phäi quán Pháp gi¾i tánh

T¤t cä duy tâm tÕo.

Tr· v« nß¾c mình, nß¾c mình tÑc là thª gi¾i Cñc LÕc. Ån c½m, kinh hành, ån c½m xong li«n ði kinh hành; kinh hành tÑc là ði tän bµ sau khi ån c½m.

Này Xá-lþi-ph¤t, cõi nß¾c Cñc LÕc thành tñu công ðÑc trang nghiêm nhß thª! LÕi này næa Xá-lþi-ph¤t, cõi nß¾c kia thß¶ng có các loài chim màu s¡c kÏ di®u, nhß BÕch HÕc, Kh±ng Tß¾c, anh Võ, Xá-lþi, Ca-lång-t¥n-già, Cµng MÕng. Nhæng thÑ chim này, ngày ðêm sáu th¶i, hót lên tiªng hòa nhã, tiªng ¤y di­n xß¾ng Nåm Cån, Nåm Lñc, Bäy B°-ð« Ph¥n, Tám Thánh ÐÕo Ph¥n.

ÐÑc Ph§t v¯n ðþi ngài Xá-lþi-ph¤t thßa höi, ngài Xá-lþi-ph¤t vçn chßa biªt höi nên Ph§t lÕi nói tiªp theo cho ðÕi chúng nghe: Này Xá-lþi-ph¤t! Cõi nß¾c Cñc LÕc thß¶ng có nhæng loài chim nhi«u màu kÏ lÕ, lÕi có chim BÕch HÕc, Kh±ng Tß¾c, anh Võ, Xá-lþi, Ca-lång-t¥n-già, Cµng MÕng...

Nhæng loài chim này màu s¡c ð£c bi®t ð©p ð¨, tr¡ng tr¡ng xanh xanh, ho£c nhi«u màu xen lµn, nhß gi¯ng Phøng Hoàng trên thª gian này. anh Võ biªt nói tiªng ngß¶i, nªu ngß¶i ta dÕy nó nói tiªng trung Qu¯c nó s¨ nói tiªng trung Qu¯c, dÕy nó nói tiªng anh nó cûng biªt nói tiªng Anh. Th¤y có ngß¶i t¾i, nó biªt nói: "Có khách, có khách", ho£c nói: "Hello, how are you!" cho nên nªu có ngß¶i dÕy nó ni®m danh hi®u Ph§t, chúng nó cûng có th¬ nh¶ vào công ðÑc ni®m Ph§t mà vãng sanh v« thª gi¾i Cñc LÕc · phß½ng Tây.

Xá-lþi tÑc là thu Lµ, m¡t nó r¤t ð©p. Ca-lång-t¥n-già là tiªng PhÕn, d¸ch là Häo thanh ði¬u, ho£c Häo Âm ði¬u. Vì khi m¾i khäi mö, còn · trong trÑng mà tiªng kêu cüa nó hay h½n các con chim con khác, cho nên g÷i là Häo Âm ði¬u.

Chim Cµng MÕng là thÑ chim mµt thân mà có hai ð¥u, có ai ðã th¤y chim ðó chßa? Chúng m¡c phäi quä báo này là do kiªp trß¾c lúc làm ngß¶i, tâm dâm quá n£ng. hai vþ ch°ng ái ân quá n£ng, su¯t ngày chï ân ái nhau thôi, dâm tâm không dÑt nên phäi ð÷a lÕc làm loài chim hai ð¥u. ThÑc tâm có hai mà quä báo phäi th÷ lÕi ð°ng nhau. „y g÷i là "chim Cµng MÕng, thÑc khác mà báo ð°ng." Vì thª ngß¶i ta không nên có tâm dâm døc thái quá, nªu không s¨ có th¬ ð÷a làm loài chim Cµng MÕng ð¤y!

Có ngß¶i nói: "Tôi thích làm thÑ chim ðó!" ta ð×ng nên cho làm chim là vi®c r¤t t¯t. Phäi biªt r¢ng nhæng loÕi phi c¥m ¤y, sau khi s¯ng hªt kiªp chim r°i có th¬ s¨ ð÷a vào ð¸a ngøc th÷ kh±. Ð×ng cho r¢ng chúng nó r¤t tñ do, mu¯n bay thì bay, mu¯n ðáp thì ðáp, tß½ng lai quä báo ðáng sþ không th¬ tß·ng tßþng n±i ð¤y. Ngß¶i có trí không làm vi®c ngu si thì không b¸ ð÷a lÕc, ngß¶i không trí hu® m¾i tÕo nghi®p mà ð÷a lÕc.

Các loài chim ¤y ngày ðêm sáu th¶i hót lên tiªng hòa nhã. Sáu loài chim này ngày ðêm sáu th¶i ð«u hót lên tiªng hòa nhã, xß¾ng h÷a lçn nhau, phát ra âm nhÕc r¤t êm d¸u. Thñc ra nhæng loÕi chim này là do công ðÑc cüa Ph§t a di Ðà hóa hi®n ra, giúp Ph§t nói pháp khiªn cho pháp âm lan kh¡p. Vì · thª gi¾i Cñc LÕc phß½ng Tây không có các kh±, không có quä báo ba ác ðÕo ð¸a ngøc, ngÕ quÖ, súc sanh.

Tiªng ¤y di­n xß¾ng, di­n là bi¬u di­n, xß¾ng là ca hát b¤t cÑ ngß¶i nào nghe ðªn ð«u r¤t vui thích. Pháp âm mà b÷n chim di­n xß¾ng bi¬u hi®n Nåm Cån, Nåm Lñc, Bäy B°-ð« Ph¥n, Tám Thánh ÐÕo Ph¥n.

Nåm Cån là: Tín cån, T¤n cån, Ni®m cån, иnh cån và Hu® cån. Nåm cån bi¬u th¸ cho m¥m móng B°-ð«, có th¬ khiªn cho tâm B°-ð« tång trß·ng, khi tång trß·ng r°i thì có mµt thÑ sÑc mÕnh nên g÷i là nåm lñc.

Nåm Lñc là: Tín lñc, T¤n lñc, Ni®m lñc, иnh lñc và Hu® lñc.

Bäy B°-ð« Ph¥n:

1. TrÕch Pháp B°-ð« ph¥n, còn g÷i là TrÕch pháp giác ph¥n.

2. tinh T¤n B°-ð« ph¥n, còn g÷i là tinh T¤n giác ph¥n.

3. HÖ B°-ð« ph¥n, còn g÷i là HÖ giác ph¥n.

4. Tr× B°-ð« ph¥n, tr× thô ho£c.

5. Xä B°-ð« ph¥n, xä bö tª ho£c.

6. иnh B°-ð« ph¥n

7. Ni®m B°-ð« ph¥n.

Bäy B°-ð« ph¥n còn g÷i là Bäy Giác Chi. trong ba mß½i bäy ÐÕo ph¦m chï bäy chi này ðßþc tên là giác. Nhân vì trß¾c tu B¯n Ni®m XÑ, Nåm Cån, Nåm Lñc vçn chßa giác ngµ, sau tu Tám Chánh ÐÕo ðã giác ngµ, chï có khoäng giæa tu bäy pháp Giác ph¥n này t× mê mà ngµ, do chßa giác ngµ mà giác ngµ cho nên ðßþc tên là Giác. Bäy B°-ð« Ph¥n này r¤t quan tr÷ng, các ð® tØ Ph§t nên nh¾ kÛ.

Tám Thánh ÐÕo Ph¥n, tÑc tám Chánh ðÕo: Chánh kiªn, chánh tß duy, chánh ngæ, chánh nghi®p, chánh mÕng, chánh tinh t¤n, chánh ni®m, chánh ð¸nh.

1. Chánh kiªn: Ðây không phäi là cái th¤y cüa m¡t th¤y, mà là cái th¤y cüa kiªn giäi trong tâm. Thª nào là kiªn giäi chính xác? TÑc là dùng hành vi vô l§u ð¬ quan sát kiªn giäi cüa chính mình có chính xác hay không, tÑc là v§t phi l­ ch¾ nhìn, cái gì không chánh ðáng thì không nên xem, vì b¤t chánh là tà kiªn. Ví dø th¥y TÏ-kheo th¤y ngß¶i không chánh ðáng thì không nên nhìn. cho nên các TÏ-kheo ð«u không ði xem phim, không ca múa hát xß¾ng, cûng không c¯ ði xem nghe. Nªu thích ði xem thì không phäi là có chánh kiªn, th§m chí trong lòng có nghî tß·ng ðªn cûng là không chánh kiªn. Nhßng nªu có vi®c không chánh ðáng · trß¾c m¡t, cûng không nghî ðó là b¤t chánh mà cho là chánh ðáng, ðó cûng là chánh kiªn.

2. Chánh tß duy: Tß duy là · bên trong, ngß¶i ta không th¬ th¤y ðßþc, chính mình phäi dùng trí hu® vô l§u. Tôi nhi«u l¥n giäng cho quý v¸ nghe v« vô l§u, nhßng càng giäng quý v¸ càng l§u thêm. Giä sØ có ðßþc chút trí hu® nào cûng b¸ chäy sÕch hªt. Nß¾c trí hu® r¸n chäy hªt thì có lØa vô minh sanh ra. Pháp mà tôi giäng cho quý v¸ nghe là pháp hay nh¤t mà cä trong thiên hÕ này không pháp nào hay h½n. Nªu không ch¸u chú ý, chÆng nghe cho kÛ thì dù ÐÑc Ph§t Thích ca tái thª cûng cÑu không ðßþc quý v¸. Vô l§u tÑc là không có tà tß tà kiªn. Không có tâm dâm døc tÑc là vô l§u. Có tâm dâm døc tÑc là hæu l§u. Chánh tß duy tÑc là vô l§u, tà tß duy tÑc là hæu l§u. Tß duy thuµc v« tâm, cûng là ý. trong ý ni®m không kh·i mµt ni®m không chính ðáng nào tÑc là Chánh tß duy.

3. Chánh ngæ: Là trong l¶i nói cüa chính mình không có mµt chút ý nào dâm loÕn. Nhæng l¶i nói ra ð«u th§t ðÑng ð¡n. Nªu ai có nói v¾i mình nhæng l¶i không ðÑng ð¡n, mình cûng phäi nói v¾i h÷ nhæng l¶i ðÑng ð¡n mà không ðßþc dùng l¶i không ðÑng ð¡n ðáp lÕi. Ðó tÑc là chánh, là kh¦u nghi®p thanh t¸nh. Trên ð¶i này b¤t cÑ ngß¶i nào cûng g£p phäi ði«u ¤y. Nªu có ai nói nhæng l¶i không ðÑng ð¡n, chÆng c¥n phê bình h÷ nói không ðúng, mà không nên tiªp c§n v¾i h÷ là ðßþc. Nhßng m£t khác, bÕn không c¥n cho h÷ là nói l¶i không chánh ðáng, thª thì không chánh ðáng cûng biªn thành chánh ðáng. Chánh tß duy tÑc là ý thanh t¸nh, mà chánh ngæ là kh¦u nghi®p thanh t¸nh.

4. Chánh nghi®p, là thân nghi®p thanh t¸nh. Dùng trí vô l§u ð¬ tr× bö tà nghi®p cüa bän thân. Tà nghi®p là gì? Cûng tÑc là ni®m dâm døc. Mµt s¯ ngß¶i mßþn câu "Không tÑc là s¡c, s¡c tÑc là không" mà hành ðµng sai qu¤y, ðây tÑc là tà nghi®p. Trí vô l§u tÑc là trí hu® không có nhæng thÑ không chánh ðáng. Có ngß¶i chï có tà hu®, bäo h÷ làm vi®c ðÑng ð¡n thì h÷ không biªt làm, nhßng nªu bäo h÷ làm vi®c b§y bÕ (nhß hành dâm...) thì h÷ thông minh h½n nhæng ngß¶i khác, ðó là tà nghi®p. Chánh nghi®p thuµc v« thân nghi®p.

5. Chánh mÕng. Chánh mÕng ð¯i lÕi v¾i tà mÕng. sao g÷i là tà mÕng?

i) Hi®n tß¾ng khác ngß¶i ð¬ hi®n bày vi®c kÏ lÕ. Nhæng ngß¶i này bi¬u hi®n ta ðây không gi¯ng v¾i ngß¶i khác: "Các v¸ xem tôi ðây khác v¾i m÷i ngß¶i!" Nhß · Hß½ng Cäng có mµt v¸ Pháp sß ngß¶i trung Qu¯c c¯ ý ð¡p y Ti¬u th×a. — Ðài loan cûng có nhæng ngß¶i nhß v§y, møc ðích cüa h÷ chï là lôi kéo sñ chú ý cüa ngß¶i khác ð¬ ðßþc cúng dß¶ng. Mµt s¯ ngß¶i có m¡t nhß mù, li«n cho h÷ là bäo b¯i r°i ðªn cúng dß¶ng.

ii) Tñ nói mình có công ðÑc. Nhæng ngß¶i này tñ khoe khoang công ðÑc cüa chính mình, nói Vi®n DßÞng Lão kia là cüa tôi l§p nên, ho£c nói tôi xu¤t ra bao nhiêu ti«n ð¬ làm trß¶ng h÷c, ðµ ðßþc mµt s¯ ð® tØ, l§p nên mµt s¯ cänh chùa, cúng dß¶ng m¤y tråm v¸ Hòa thßþng. Tóm lÕi, ðó là sñ khoe khoang công ðÑc cüa mình. KÏ thñc, chï có nhæng ngß¶i ngu si m¾i tin ðßþc l¶i h÷; còn ngß¶i có trí hu®, giä sØ nh¡m m¡t lÕi, chï nghe h÷ nói cûng có th¬ biªt ðßþc ðó là l¶i nói khoác.

iii) Bói toán. gieo quë, tính toán s¯ mÕng t¯t x¤u cho ngß¶i khác. Nhæng hÕnh nghi®p này chÆng phäi chï ngß¶i tÕi gia, mà ngß¶i xu¤t gia cûng có làm. H÷ có th¬ nói v¾i kë d­ tin: "Anh nên ðßa tôi mµt tri®u bÕc ð¬ làm vi®c thi®n, nªu không thì ngày mai có th¬ phäi chªt ð¤y!" Kë ¤y nghe nói mµt tri®u có th¬ mua ðßþc tánh mÕng thì ðâu phäi là nhi«u, li«n ð°ng ý ðßa ngay. Nhßng ðâu có biªt r¢ng giä sØ không ðßa ti«n cûng không nh¤t ð¸nh ngày mai phäi chªt. Ho£c h÷ nói: "Ngày mai anh có th¬ g£p ðßþc mµt vi®c t¯t ð©p. Chï c¥n hôm nay anh ðßa trß¾c nåm mß½i lßþng vàng làm vi®c công ðÑc, thª nào ngày mai anh cûng ðßþc nåm tråm lßþng vàng." Kë ¤y nghî th¥m: "Mµt lßþng lãi t¾i mß¶i lßþng, có gì mà tiªc!" Thª r°i b¸ lß¶ng gÕt. Kªt quä ngày thÑ hai chÆng nhæng không có vàng, cä ðªn th¥y bói cûng không th¤y ðâu næa, bèn cho là ðã g£p b§c th¥n tiên.

iv) L¾n tiªng ra oai. Có nhæng v¸ Th¥y thích l¾n tiªng hò hét vô duyên c¾, khiªn cho ngß¶i n¬ sþ. Nhæng ngß¶i ¤y còn cho r¢ng v¸ Th¥y này tiªng nói r±n räng mà cung kính v¸ ¤y. Ðây tÑc là tà mÕng. Nªu khi giäng pháp, phòng rµng l¾n mà ngß¶i ðông, thì có th¬ giäng kinh l¾n tiªng. Nhßng nªu có micro thì không c¥n phäi to tiªng quá. CÑ nói chuy®n bình thß¶ng, chÆng c¥n phäi hò hét l¾n tiªng. Ngß¶i l¾n tiªng ra oai lÕi chÆng biªt ðó là mµt trong nåm thÑ tà mÕng.

v) Nói lên sñ cúng dß¶ng ð¬ khích ðµng ngß¶i khác. Ví dø nói: "Anh biªt không! Tôi ðªn nhà cß sî ån mµt bæa trai th§t ngon, h÷ còn dùng n¤m mèo tr¡ng, n¤m ðông-cô... ð¬ ðãi tôi, th§t là mµt bæa ngon quá sÑc!" Ho£c ðªn nhà mµt cß sî ni®m câu th¥n chú ð¬ khiªn ngß¶i khác cho h÷ ån ngon. Mµt khi ni®m chú nhß thª, v¸ cß sî ¤y cäm th¤y chính mình phäi nên cúng dß¶ng mµt ít thÑc ån, th§m chí không có ti«n, phäi ði vay mßþn ð¬ mua ð° chay cúng dß¶ng v¸ Th¥y. Ðâu biªt r¢ng v¸ Th¥y ¤y ðã phÕm vào nåm thÑ tà mÕng r°i.

6. tinh t¤n: Có Chánh tinh t¤n và Tà tinh t¤n. sao g÷i là Chánh tinh t¤n? Gi¯ng nhß chúng ta ðang l­ Ph§t, ni®m Ph§t su¯t ngày không nghï ng½i, ðó là Chánh tinh t¤n. Nªu bÕn ði ðªn ch² khác nói chuy®n khào, càng nói càng hång, khoa chân múa tay, ðó g÷i là Tà tinh t¤n, không có lþi ích chi, lÕi chÆng có tác døng gì. sao g÷i là Chánh tinh t¤n? Chánh tinh t¤n chính là làm vi®c có ích. sao g÷i là Tà tinh t¤n? TÑc là làm vi®c vô ích, ví nhß ð¯i v¾i Ph§t pháp phäi døng công, nhßng lÕi lß¶i biªng chï nói chuy®n tào lao lß¶i biªng cûng nhß, khi nghe kinh, không lu§n b§n rµn cách m¤y cûng phäi ðªn nghe kinh, ðªn ð¬ hµ trì pháp hµi, ðó g÷i là Chánh tinh t¤n. Nªu v¯n không b§n vi®c gì, nhßng cûng không ðªn nghe kinh, ðó g÷i là không tinh t¤n. Gi¯ng nhß chúng ta · ðây có m¤y v¸ cß sî, h­ xem phim thì r¤t tinh t¤n, ch¸u ði long nhong ðß¶ng l¾n hëm nhö mà chÆng ðªn nghe kinh, có pháp hµi mà chÆng ðªn hµ trì, ðó ð«u là không tinh t¤n. Chánh tinh t¤n là không lu§n · ch² nào có pháp hµi thì ðªn üng hµ, hµ trì ðÕo tràng. Nªu khoái ðánh bài, c¶ bÕc... ðó là Tà tinh t¤n.

7. Chánh ð¸nh: Chánh ð¸nh là Tam-muµi, còn g÷i là Chánh th÷. Chánh ð¸nh là dùng trí hu® vô l§u ð¬ tu ð¸nh, thÑ ð¸nh này t¤t cä cänh gi¾i tà không th¬ lay ðµng ðßþc. Tôi giäng kinh cho quý v¸ nghe, quý v¸ nh¾ ðßþc mµt câu thì ði ðªn b¤t cÑ ðâu cûng dùng không hªt. Nhßng nªu quý v¸ không nh¾ ðßþc câu nào, quên sÕch hªt thì ði ðªn ðâu s¨ b¸ cänh gi¾i ¤y lay chuy¬n, chÕy theo cänh gi¾i ¤y, ðó là không có chánh ð¸nh. Có ngß¶i nói: "Tôi biªt tôi không có chánh ð¸nh." Ðã biªt là không có, sao không dùng chánh ð¸nh? Cûng nhß có m¤y ngß¶i n÷, khi nghe tôi giäng ði«u gì ðó ð«u nói: "I know, i know." Ðã biªt sao còn phÕm phäi sai l¥m?

8. Chánh ni®m: Chánh ni®m là ni®m trí hu® vô l§u, không còn hæu l§u næa. Không còn hæu l§u tÑc là không có tâm dâm døc. Không có tâm dâm døc tÑc chánh ni®m. Có tâm dâm døc tÑc là tà ni®m. Có ngß¶i nói: "Ngß¶i ¤y có tâm dâm døc ð¯i v¾i tôi, nhìn th¤y m¡t h÷ là biªt ngay." Nªu không có tâm dâm døc, sao lÕi ði nhìn vào m¡t ngß¶i ta? Mình có tâm gì? Chính mình nªu không có tâm dâm døc, làm sao biªt ngß¶i ta có? Nªu không có thì là thanh t¸nh hoàn toàn, trong sÕch không nhi­m ô, chính mình không có chút tß tß·ng nào v« vi®c ðó cä thì làm sao biªt ðßþc kë ð¯i di®n mình có tâm dâm døc? V§y thì rõ ràng là không di®t tr× tâm dâm døc, không dÑt tâm dâm døc chính là tà ni®m, không phäi chánh ni®m.

.
[00][01][02][03][04][05][06][07][08][09][10][11][Next]

..
[Home] [Ph§t H÷c] [Kinh Ði¬n] [Truy®n Ph§t Giáo] [Tin TÑc Ph§t Giáo] [Ån Chay]